इतालवी में conto का क्या मतलब है?

इतालवी में conto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में conto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में conto शब्द का अर्थ बिल, लेखा, हिसाब, खाता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

conto शब्द का अर्थ

बिल

verb

Ed era lui che pagava i conti.
और वह बिल का भुगतान किया गया.

लेखा

noun

A chi i sorveglianti e tutti i cristiani devono rendere conto, e in quali modi?
अध्यक्षों और सभी मसीहियों को किसे और किन बातों के लिए लेखा देना पड़ेगा?

हिसाब

noun

Ma nella scienza, dobbiamo tenere il conto degli sbagli, non solo dei centri.
लेकिन विज्ञान के क्षेत्र में, हमे चूकने का भी हिसाब रखना होता हैं, न सिर्फ सफलता का।

खाता

noun

E dei soldi che fanno, 50 per cento va nel conto casa,
फ़िर जो पैसा उन्होने कमाया, उसमें से आधा घर के खाते में,

और उदाहरण देखें

Nei secoli che seguirono il popolo di Israele, inclusi molti re, non tenne conto degli avvertimenti di Dio.
इसके बाद की सदियों के दौरान, सचमुच इस्राएल के लोगों और कई राजाओं ने भी परमेश्वर से मिली चेतावनियों पर ध्यान नहीं दिया।
Si renderà ben presto conto di far parte ora di un mondo sempre più violento.
उसे जल्द ही अहसास हो जाएगा कि वह अब ऐसे संसार का भाग है जो ज़्यादा से ज़्यादा हिंसात्मक होता जा रहा है।
I diabetici possono mangiare dolci, ma devono tener conto degli zuccheri che assumono nel programmare la propria dieta.
जिन्हें डायबिटीज़ है, वे मीठा खा सकते हैं, मगर उन्हें ध्यान रखना है कि अपने पूरे खान-पान में कुल मिलाकर कितनी शक्कर ले रहे हैं।
3 Paolo si rendeva conto che per continuare a cooperare in armonia ogni cristiano deve sforzarsi sinceramente di promuovere l’unità.
3 पौलुस को एहसास हुआ कि अगर मसीहियों को एकता में जीना है, तो हरेक को अपनी तरफ से कड़ी मेहनत करनी होगी।
(Romani 10:2) Decidevano per proprio conto come adorare Dio invece di prestare ascolto a ciò che diceva.
(रोमियों १०:२, NW) परमेश्वर की सुनने के बजाय उन्होंने यह निर्णय स्वयं किया कि उसकी उपासना कैसे की जाए।
Geova non ci nega questo piacere, ma ci rendiamo anche conto che queste attività di per se stesse non ci aiutano ad accumulare nessun tesoro spirituale in cielo.
यहोवा हमें मन बहलाने और सुख पाने से मना तो नहीं करता, फिर भी हकीकत यह है कि इन कामों से हमें स्वर्ग में आध्यात्मिक खज़ाना जमा करने में कोई मदद नहीं मिलती।
Cosa accadde a Caino quando Dio gli chiese conto dell’assassinio di suo fratello Abele?
जब परमेश्वर ने कैन से अपने भाई हाबिल की हत्या करने का लेखा लिया तब उसका क्या हुआ?
Va notato che non c’è nessun esempio provato che in casi simili la Bibbia contraddica noti fatti scientifici se si tiene conto del contesto di queste osservazioni.
दिलचस्पी की बात है, ऐसे मामलों में जब दी गयी जानकारी का संदर्भ ध्यान में रखा जाता है, तो ऐसा कोई उदाहरण सिद्ध नहीं किया गया जहाँ बाइबल ज्ञात वैज्ञानिक तथ्यों का खंडन करती हो।
Che fare se vi rendete conto che non è proprio possibile?
मगर तब क्या अगर आपको लगे कि पायनियर सेवा करना आपके लिए मुमकिन ही नहीं है?
Non sarebbe più ragionevole tener conto degli altri 95 fotogrammi?
क्या बेहतर यह नहीं होगा कि आप बाकी की 95 तसवीरों पर भी गौर करें ताकि आप सही कहानी का पता लगा सकें?
Analogamente a Davide, Mosè si rendeva conto che la vita è piena di problemi.
दाऊद की तरह मूसा भी जानता था कि ज़िंदगी समस्याओं से भरी हुई है।
Mi rendo conto che rifiutare tutte le procedure mediche riguardanti l’utilizzo del mio proprio sangue significa rifiutare trattamenti come la dialisi o l’uso della macchina cuore-polmone?
क्या मैं इस बात से वाकिफ हूँ कि अगर मैं इलाज के उन सारे तरीकों से इनकार करता हूँ जिनमें मेरा अपना खून इस्तेमाल किया जाता है, तो मैं ऐसे इलाज से भी इनकार कर रहा हूँ जैसे डायलेसिस या फिर जिसमें हार्ट-लंग मशीन का इस्तेमाल होता है?
▪ Tenuto conto di ciò che Giovanni sa di Gesù, perché forse non si sorprende quando lo spirito di Dio scende su Gesù?
▪ यीशु के बारे में यूहन्ना जो कुछ जानता है उसे ध्यान में रखते हुए, जब परमेश्वर का आत्मा यीशु पर उतरा तब वह क्यों आश्चर्यचकित नहीं होता है?
(b) Di che cosa si rendono conto gli odierni servitori di Dio per quanto riguarda l’opera di predicazione?
(ख) परमेश्वर के लोग प्रचार काम को किस नज़र से देखते हैं?
“Col tempo, però, mi resi conto che io stesso dovevo sforzarmi di più”.
लेकिन वक्त के गुज़रते मैं समझ गया कि बातचीत करने के लिए मुझे भी मेहनत करने की ज़रूरत है।”
E da bambino, nessuno può dire che non è possibile perché sei troppo tonto per renderti conto che non puoi capire tutto.
और जब आप छोटे होते हैं, आप ये कही नहीं सकते कि 'होगा नहीं या असंभव' क्योंकि आपमें ये सब कह पाने की समझ ही नहीं होती है ।
Quando però si rese conto che Kenneth e Filomena erano lì fuori, andò ad aprire e li fece entrare.
लेकिन जब उसे पता चला कि केनट और फीलोमेना दरवाज़े पर ही हैं, तो उसने उन्हें अंदर बुला लिया।
Di quale bisogno ci si rese conto negli anni ’50?
सन् 1950 के दशक में क्या ज़रूरत महसूस हुई?
Tenne conto dei loro sentimenti e volle risparmiare loro l’imbarazzo.
वह उनकी भावनाओं की परवाह करता था और उन्हें शर्मिंदगी से बचाना चाहता था।
In ciascun caso si dovrebbe analizzare la cosa in preghiera, tenendo conto degli aspetti specifici — e probabilmente unici — del lavoro in questione.
हर मामले में, प्रार्थना के साथ विचार किया जाना चाहिए, और जिस स्थिति का सामना किया जा रहा है, उसकी खास और शायद अनोखी बातों पर विशेष ध्यान दिया जाना चाहिए।
Ti renderai conto se gli altri ‘rendono buona testimonianza’ di lui o di lei. — Atti 16:1, 2.
उनसे पूछने पर आप पता कर पाएँगे कि उस शख्स का कलीसिया में “अच्छा नाम” है या नहीं।—प्रेरितों 16:1,2, NHT.
Ma ripenso alle cose che mi hanno insegnato sull'individualità, la comunicazione e l'amore, e mi rendo conto che sono cose che non vorrei cambiare con la normalità.
पर फिर में मेरा दिमाग़ उन चीज़ो पे लाती हू जो उन्होने मुझे सिखाई है व्यक्तित्वा, संपर्क और प्यार, और मुझे ये समझ मे आया है कि ये सब चीज़े मैं साधारणता के लिए नही बदल सकती.
Evidentemente Paolo si rendeva conto che Timoteo, servendo in varie congregazioni, avrebbe conosciuto diverse giovani sorelle.
पौलुस जानता था कि जब तीमुथियुस अलग-अलग मंडलियों में सेवा करेगा तो उसकी मुलाकात कई जवान स्त्रियों से होगी।
(2 Timoteo 3:1, 13) Invece di abbandonarci alla disperazione, dobbiamo renderci conto che le pressioni che subiamo sono la prova che la fine del sistema malvagio di Satana è vicina.
(2 तीमुथियुस 3:1,13) तो फिर निराश होकर हार मानने के बजाय, इस बात को समझिए कि हम जिन दबावों का सामना कर रहे हैं, वे इस बात का सबूत हैं कि शैतान की दुष्ट दुनिया का अंत पास आ रहा है।
Molti però non si rendono pienamente conto del loro bisogno spirituale o non sanno a chi rivolgersi per soddisfarlo.
लेकिन, बहुत लोग अपने आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति पूर्ण रीति से सचेत नहीं हैं, या तो वे यह नहीं जानते कि इसे संतुष्ट करने के लिए कहाँ जाएँ।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में conto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।