इतालवी में dimenticare का क्या मतलब है?

इतालवी में dimenticare शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में dimenticare का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में dimenticare शब्द का अर्थ भूल जाना, भूलना, छोड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dimenticare शब्द का अर्थ

भूल जाना

verb

Ha fatto in modo che tu volessi dimenticare.
वह आप भूल जाना चाहता हूँ बनाता है.

भूलना

verb

Non dimenticare di restituire il libro alla biblioteca.
उस किताब को पुस्तकालय को लौटाना मत भूलना

छोड़ना

verb

Avete dimenticato il mio drago!
तुम मेरे ड्रैगन को वहीं पीछे छोड़ आए हो!

और उदाहरण देखें

5 perché bevendo potrebbero dimenticare ciò che è stato decretato
5 परमेश्वर का हर वचन पूरी तरह शुद्ध है,+
Similmente, le mogli non dovrebbero dimenticare che “il capo della donna è l’uomo”, sì, che il marito è il loro capo.
समान रूप से, पत्नियों को नहीं भूलना चाहिए कि “स्त्री का सिर पुरुष है,” जी हाँ, कि उनका पति उनका सिर है।
Come potrebbero dimenticare le occasioni in cui i genitori leggevano loro Ascoltate il grande Insegnante! o Il mio libro di racconti biblici?
इसके अलावा, वे उन लम्हों को भी कैसे भूल सकते हैं जब उनके माता-पिता बाइबल कहानियों की मेरी पुस्तक या महान शिक्षक की सुनना (अँग्रेज़ी)* किताब से उन्हें कहानियाँ पढ़कर सुनाते थे?
Uno smodato desiderio di ricchezze può aver fatto dimenticare loro il consiglio biblico: “Quelli che hanno determinato di arricchire cadono in tentazione e in un laccio . . . e si sono del tutto feriti con molte pene”. — 1 Timoteo 6:9, 10.
धन के लिए अत्यधिक लालसा ने शायद बाइबल सलाह की उनकी याद को धुँधला कर दिया होगा: ‘जो धनी होना चाहते हैं, वे परीक्षा, और फंदे में फंसते हैं, और अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।’—१ तीमुथियुस ६:९, १०.
17 La nazione che sorse da Abraamo non avrebbe dovuto dimenticare il suo notevole esempio.
१७ इब्राहीम से आयी जाति को उस उल्लेखनीय उदाहरण को नहीं भूलना था जो उसने रखा।
Quindi non dobbiamo mai dimenticare le parole che Paolo disse a Timoteo: “Tu, comunque, . . . fa l’opera di evangelizzatore, compi pienamente il tuo ministero”. — 2 Timoteo 4:5.
सो यह ज़रूरी है कि हम तीमुथियुस के लिए पौलुस के शब्दों को कभी न भूलें: “पर तू . . . सुसमाचार प्रचार का काम कर और अपनी सेवा को पूरा कर।”—२ तीमुथियुस ४:५.
Salomone, antico re di Israele, comincia il terzo capitolo di Proverbi con le parole: “Figlio mio, non dimenticare la mia legge, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti, perché ti saranno aggiunti lunghezza di giorni e anni di vita e pace”.
प्राचीन इस्राएल का राजा सुलैमान नीतिवचन के तीसरे अध्याय की शुरूआत इस तरह करता है: “हे मेरे पुत्र, मेरी शिक्षा को न भूलना; अपने हृदय में मेरी आज्ञाओं को रखे रहना; क्योंकि ऐसा करने से तेरी आयु बढ़ेगी, और तू अधिक कुशल से रहेगा।”
Vi raccomandiamo di non dimenticare di consegnare subito il vostro rapporto di servizio alla fine del mese, così da poter essere contati fra i proclamatori in agosto.
किसी भी हालत में, महीने के आखिर में अपनी क्षेत्र सेवा की रिपोर्ट डालना न भूलें ताकि अगस्त में आप भी प्रकाशकों की गिनती में हों।
Possiamo contare sul sostegno di Geova e su quello del suo popolo, ma non dovremmo mai dimenticare che spetta a noi impegnarci per trovare un’occupazione.
हम इस बात का पूरा यकीन रख सकते हैं कि यहोवा और उसके लोग हमारी मदद ज़रूर करेंगे, मगर हमें यह नहीं भूलना चाहिए कि नौकरी ढूँढ़ने के लिए हमें अपनी तरफ से पहल करनी होगी।
La Bibbia dà questo incoraggiamento: “Dio non è ingiusto da dimenticare la vostra opera e l’amore che avete mostrato per il suo nome, in quanto avete servito e continuate a servire i santi.
बाइबल इन शब्दों से हमारा हौसला बढ़ाती है: “परमेश्वर अन्यायी नहीं, कि तुम्हारे काम, और उस प्रेम को भूल जाए, जो तुम ने उसके नाम के लिये इस रीति से दिखाया, कि पवित्र लोगों की सेवा की, और कर भी रहे हो।
10 “Quando Geova tuo Dio ti avrà fatto entrare nel paese che giurò ai tuoi antenati Abraamo, Isacco e Giacobbe di darti+ — città grandi e belle che non hai costruito,+ 11 case piene di ogni cosa buona per cui non hai lavorato, cisterne che non hai scavato, e vigne e olivi che non hai piantato — e avrai mangiato e ti sarai saziato,+ 12 fa’ attenzione a non dimenticare Geova,+ colui che ti ha fatto uscire dal paese d’Egitto, dalla casa di schiavitù.
10 जब तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हें उस देश में ले जाएगा जिसे देने के बारे में उसने तुम्हारे पुरखों से, अब्राहम, इसहाक और याकूब से शपथ खायी थी,+ तो वह तुम्हें वहाँ बड़े-बड़े खूबसूरत शहर देगा जिन्हें तुमने नहीं बनाया+ 11 और ऐसे घर देगा जो हर तरह की बढ़िया चीज़ों से भरे होंगे जिनके लिए तुमने कोई मेहनत नहीं की, ज़मीन में खुदे हुए हौद देगा जिन्हें तुमने नहीं खोदा, अंगूरों के बाग और जैतून के पेड़ देगा जिन्हें तुमने नहीं लगाया। जब तुम खाओगे और संतुष्ट हो जाओगे,+ 12 तो सावधान रहना कि कहीं तुम यहोवा को भूल न जाओ+ जो तुम्हें गुलामी के घर, मिस्र से बाहर निकाल लाया है।
Qui i visitatori rischiano di dimenticare in che nazione e in che continente sono.
यहाँ, सैलानी शायद भूल जाएँ कि वे किस देश में हैं और किस महाद्वीप पर हैं।
Non dimenticare, però, che nella migliore delle ipotesi “l’addestramento corporale è utile [solo] per un poco; ma la santa devozione è utile per ogni cosa”.
फिर भी, कभी मत भूलिए कि सबसे अनुकूल परिस्थितियों में “देह की साधना से [मात्र] कम लाभ होता है, पर भक्ति सब बातों के लिये लाभदायक है।”
Ma nel frattempo non dimenticare che hai il sostegno del tuo Amico celeste, Geova.
लेकिन इस बीच, यह मत भूलिए कि आपके पास अपने स्वर्गीय मित्र, यहोवा का सहारा है।
+ 11 Fa’ attenzione a non dimenticare Geova tuo Dio così da non osservare i suoi comandamenti, le sue decisioni giudiziarie e i suoi decreti che oggi ti do.
+ 11 तुम सावधान रहना कि तुम उसकी आज्ञाओं, न्याय-सिद्धांतों और विधियों को मानने से न चूको जो आज मैं तुम्हें दे रहा हूँ और इस तरह अपने परमेश्वर यहोवा को कभी नहीं भूलोगे
12 Quando avrai mangiato e ti sarai saziato, quando avrai costruito belle case e vi sarai andato ad abitare,+ 13 quando le tue mandrie e le tue greggi saranno cresciute di numero e il tuo argento e il tuo oro saranno aumentati, e quando avrai tutto in abbondanza, 14 non permettere al tuo cuore di inorgoglirsi+ e di farti dimenticare Geova tuo Dio, colui che ti ha fatto uscire dal paese d’Egitto, dalla casa di schiavitù,+ 15 che ti ha fatto camminare attraverso il grande e spaventoso deserto,+ luogo di serpenti velenosi e scorpioni, terra arida senz’acqua.
12 जब तुम उस देश में खा-पीकर संतुष्ट होगे और बढ़िया-बढ़िया घर बनाकर रहने लगोगे,+ 13 तुम्हारी भेड़-बकरियों और गाय-बैलों की बढ़ती होगी, तुम्हारे पास बहुत सारा सोना-चाँदी होगा और सबकुछ बहुतायत में होगा, 14 तो सावधान रहना कि तुम्हारा मन घमंड से फूल न जाए+ जिससे तुम अपने परमेश्वर यहोवा को भूल सकते हो। तुम उस परमेश्वर को भूल सकते हो जो तुम्हें गुलामी के घर, मिस्र से बाहर ले आया+ और 15 जिसने तुम्हें उस बड़े और भयानक वीराने से चलवाया,+ जहाँ ज़हरीले साँप और बिच्छू घूमते हैं और जहाँ की सूखी ज़मीन पानी के लिए तरसती है।
Se ti senti come Annette o Natalie, non dimenticare che hai subìto una violenza e quindi non eri consenziente.
अगर आपको भी ऐनेट और नैटली जैसा लग रहा है, तो एक बात याद रखिए कि किसी का भी बलात्कार उसकी अपनी मरज़ी से नहीं होता।
Avete mai detto qualcosa di simile per poi dimenticare dove abita la persona?
क्या आप भी कभी-कभार ऐसा कहते हैं, और फिर भूल जाते हैं कि वह व्यक्ति कहाँ रहता है?
Tu sei quello che sta per aiutarmi a dimenticare -.
आप मुझे भूल मदद करने जा रहा है जो एक कर रहे हैं.
Ma la soddisfazione per queste cifre straordinarie non dovrebbe far dimenticare che esiste la possibilità di utilizzare questi fondi in maniera ancor più efficace.
और फिर भी सुर्खियोंवाली इन संख्याओं के बारे में खुशी के कारण इन निधियों का अधिक प्रभावी ढंग से उपयोग करने के अवसरों को नज़रअंदाज़ नहीं होने देना चाहिए।
Non si deve mai dimenticare che la responsabilità di istruire i figli spetta al genitore.
यह कभी मत भूलिए कि बच्चों को उपदेश देने की ज़िम्मेदारी जनक की होती है।
Vuoi dimenticare me.
तुम मुझे भूल जाना चाहता हूँ.
5 Non dobbiamo dimenticare di incoraggiarci l’un l’altro nella nostra associazione cristiana.
हमें अपनी मसीही संगति में एक दूसरे को प्रोत्साहित करने के विषय में ध्यान रखना चाहिए।
1 E avvenne che trascorse così pure il novantacinquesimo anno, e il popolo cominciò a dimenticare quei segni e quei prodigi che avevano udito e cominciarono ad essere sempre meno stupiti dei segni e dei prodigi dal cielo, tanto che cominciarono a indurirsi nel loro cuore e ad accecarsi nella loro mente, e cominciarono a non credere più in tutto ciò che avevano udito e visto —
1 और ऐसा हुआ कि इस प्रकार पंचानबेवां वर्ष भी समाप्त हो गया, और लोग उन चिन्हों और आश्चर्यकर्मों को भूलने लगे जिसके विषय में उन्होंने सुना था, और स्वर्ग से मिल रहे चिन्ह और आश्चर्यकर्म के कारण उनके अचम्भे में बहुत कमी आ जाती है जिससे कि उनके हृदय कठोर और उनका मन अंधा हो गया, और उन सभी बातों पर वे अविश्वास करने लगे जिसे उन्होंने सुना या देखा था ।
Una figura che non poté dimenticare
ऐसी तस्वीर जो भुलाए नहीं भूलती

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में dimenticare के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।