इतालवी में dovere का क्या मतलब है?

इतालवी में dovere शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में dovere का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में dovere शब्द का अर्थ शुल्क, चाहिए, पड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dovere शब्द का अर्थ

शुल्क

nounfeminine

चाहिए

verb

Che numero dovrei chiamare in caso di emergenza?
आपातकालीन स्तिथि में मुझे क्या नम्बर मिलाना चाहिए?

पड़ना

verb

Se vuoi terminare il lavoro prima di giugno devi lavorare molto meglio.
यदि आपने जून से पहले कार्य सम्पूर्ण करना है तो आपको अधिक अच्छा कार्य करना पड़ेगा.

और उदाहरण देखें

4 Questo non significa che dobbiamo amarci gli uni gli altri per semplice senso del dovere.
4 लेकिन इसका यह मतलब नहीं कि हमें सिर्फ अपना फर्ज़ निभाने के लिए एक-दूसरे से प्यार करना है।
5 In alcuni paesi fare un bilancio preventivo può significare dover resistere al desiderio di prendere denaro in prestito ad alto interesse per fare acquisti non necessari.
५ कुछ देशों में, ऐसा बजट बनाने का अर्थ हो सकता है अनावश्यक ख़रीदारी के लिए ऊँचे ब्याज पर उधार लेने की ललक का विरोध करना।
7 I testimoni di Geova sanno di dover essere ‘sottoposti alle autorità superiori’, i governanti.
७ यहोवा के साक्षी जानते हैं कि वे सरकारी शासकों “प्रधान अधिकारियों के आधीन” रहने के लिए बाध्य हैं।
“Non fu facile ritornare”, ricorda Philip, “ma pensavo che prima di tutto era mio dovere occuparmi dei miei genitori”.
फिलिप याद करके कहता है: “यह फैसला करना मेरे लिए इतना आसान नहीं था, लेकिन मुझे लगा कि मेरा पहला फर्ज़ अपने माता-पिता की तरफ बनता है।”
Per anni dopo il battesimo, forse per il resto della loro vita in questo sistema di cose, possono dover combattere contro stimoli della carne che li spingono a tornare al loro precedente modo di vivere immorale.
उनके बपतिस्मे के सालों बाद, संभवतः इस रीति-व्यवस्था में उनके बाक़ी जीवन के लिए, शायद उन्हें अपनी पुरानी अनैतिक जीवन-शैली में लौट जाने के अपने शरीर के आवेगों से लड़ना पड़े
Quali problemi può dover affrontare un cristiano, ma perché questi non lo privano della gioia?
मसीही कौनसी समस्याओं का सामना कर सकते हैं, और समस्या मसीही का हर्ष को क्यों नहीं छीन सकते?
I due camerieri hanno il dovere di proteggerlo a tutti i costi.
हर मुसलमान के लिये अनिवार्य है कि वह इसे स्वीकारे।
(Genesi 22:12) L’apostolo Paolo, nel parlare dei doveri dei figli verso i genitori, ribadì che ubbidienza e onore vanno di pari passo.
(उत्पत्ति २२:१२) जब यह विचार-विमर्श करते हुए कि बच्चों को अपने माँ-बाप को क्या देना चाहिए, प्रेरित पौलुस ने भी दिखाया कि आज्ञापालन और आदर-सत्कार साथ-साथ जाते हैं।
Ogni corpo degli anziani ha il solenne dovere di esaminare scrupolosamente i requisiti scritturali dei fratelli che raccomanda perché siano nominati nella congregazione di Dio.
प्राचीनों के सभी निकायों पर गंभीर ज़िम्मेदारी है कि वे भाइयों को परमेश्वर की मंडली में ज़िम्मेदारी के पद पर ठहराने की सिफारिश करते वक्त, उनकी शास्त्र पर आधारित योग्यताओं की अच्छी तरह जाँच करें।
In questo modo Roma poteva controllare la provincia e garantire la riscossione dei tributi senza dover inviare troppi soldati.
इस वजह से रोम उस पूरे प्रांत पर अपना कब्ज़ा बनाए रख सका और फौजियों के बड़े दल को वहाँ भेजे बगैर ही कर वसूल कर पाता था।
Di quando in quando potrete dover superare certi problemi, dovuti al fatto che vivete in un mondo corrotto e anche alla vostra stessa imperfezione.
समय समय पर आप को अपनी समस्याओं का सामना करना पडेगा क्योंकि आप एक भ्रष्ट संसार में रहते हैं और साथ ही साथ अपनी खुदकी असिद्धता के कारण।
Ad esempio, se dovete usare Ebrei 9:12, 24 in un discorso sul riscatto, potreste dover premettere alla lettura dei versetti una breve spiegazione di quella che era la stanza più interna del tabernacolo, la quale, come indica la scrittura, raffigurava il luogo in cui Gesù entrò quando ascese al cielo.
उदाहरण के लिए, छुड़ौती के विषय पर भाषण देते वक्त अगर आपको इब्रानियों 9:12, 24 पढ़ना है, तो उससे पहले आपको चंद शब्दों में निवासस्थान के सबसे अंदरवाले हिस्से के बारे में समझाने की ज़रूरत पड़ सकती है। क्योंकि इन आयतों में बताया गया है कि यह हिस्सा, उस जगह का नमूना है जहाँ यीशु स्वर्ग लौटने के बाद दाखिल हुआ था।
15 Come l’apostolo Paolo, i testimoni di Geova si trovano a dover mostrare perseveranza in molte situazioni diverse.
१५ प्रेरित पौलुस के जैसे, यहोवा के गवाहों को अनेक तथा विविध परिस्थितियों में सहनशक्ति दिखानी पड़ती है।
La fedeltà al proprio coniuge, i doveri nei confronti dei membri più anziani della famiglia, l’onestà con il datore di lavoro: sono tutti campi in cui spesso si scende a compromessi, con grande noncuranza.
एक जीवन साथी के प्रति ईमानदारी, परिवार के बड़े सदस्यों के प्रति फ़र्ज़, एक नौकर की अपने स्वामी के प्रति स्वामिभक्ति—इन सभी बातों को परवाह के योग्य नहीं माना जाता और इन में अक्सर समझौता किया जाता है।
Non pensate di dover spiegare tutto nei minimi particolari, ma non siate nemmeno così sbrigativi da far pensare al padrone di casa che non vi interessiate sinceramente di lui.
यह न महसूस करें कि आपको विस्तार से वर्णन करने की ज़रूरत है; न ही आपको इतनी जल्दबाज़ी करनी चाहिए कि गृहस्वामी को लगे कि आपको उस में सच्ची दिलचस्पी नहीं है।
(1 Corinti 6:12) Per questo molti che oggi desiderano essere testimoni di Geova si rendono conto di dover dire di no anche a cose che, benché in se stesse lecite, non sono vantaggiose o non hanno un valore duraturo.
(1 कुरिन्थियों 6:12) तो आज जो यहोवा के साक्षी बनना चाहते हैं, उनमें से बहुतों को ऐसे कामों को भी ‘ना’ कहने की ज़रूरत है, जो अपने आप में गलत नहीं हैं, मगर उनसे कोई लाभ नहीं होता या जो सिर्फ घड़ी भर का सुख देते हैं।
In base a Salmo 48:12-14, quale dovere abbiamo?
भजन 48:12-14 के मुताबिक हम पर क्या ज़िम्मेदारी आती है?
Tuttavia spiega: “Dato che quello che guadagnavo non bastava per mantenermi il vizio della droga, cominciai a fare lo spacciatore così da non dover comprare la droga”.
बहरहाल, वह समझाता है: “क्योंकि अपनी नशीली दवाओं की आदत को बरकरार रखने के लिए मेरा वेतन कभी भी काफ़ी नहीं था, इसलिए मैं ने नशीली दवाओं के विक्रेता के तौर पर काम करना शुरू किया ताकि मुझे नशीली दवाएँ न ख़रीदनी पड़ें।”
Dovere del cognato (5-10)
देवर-भाभी विवाह (5-10)
Se Dio avesse voluto guidarli dal bambino, sarebbero stati condotti nel luogo esatto senza dover prima andare a Gerusalemme e al palazzo di Erode.
अगर वो तारा परमेश्वर की ओर से होता और परमेश्वर उन्हें उस नन्हे बच्चे के पास ले जाना चाहता, तो वह उन्हें सीधा उसी के पास ले जाता, न कि पहले यरूशलेम में हेरोदेस के महल के पास।
Non pensate che siano solo gli anziani di congregazione a dover essere fonte di incoraggiamento.
प्रोत्साहन का स्रोत होने केवल कलीसिया के प्राचीनों पर ही ना छोड़ दीजिए।
Quando ciascun membro funziona a dovere, il corpo cresce edificandosi nell’amore.
जब शरीर का हर अंग सही तरीके से काम करता है तो इससे शरीर बढ़ता जाता है और प्यार में मज़बूत होता जाता है।
IN QUALITÀ di servitori di Geova sappiamo di dover affrontare prove e difficoltà.
यहोवा के सेवक होने के नाते, हम जानते हैं कि हमें ज़िंदगी में कई आज़माइशों से गुज़रना होगा।
Ovviamente, dato che il conducente non può vedere, è il sistema a dover percepire l'ambiente e raccogliere le informazioni per il guidatore.
सीधी सी बात है चालक देख नहीं सकता तो इस प्रणाली को परिवेश को देखना होगा और सूचनाओ को चालक के लिए इकठ्ठा करना होगा|
Benché preoccupato all’idea di dover trovare un’altra sistemazione per la famiglia, il fratello disse: “Geova ci aiuterà.
यह भाई परेशान था कि अब वे कहाँ जाएँगे। लेकिन उसे यहोवा पर पूरा भरोसा था और उसने कहा: “यहोवा हमें सँभालेगा।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में dovere के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।