इतालवी में maestro का क्या मतलब है?

इतालवी में maestro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में maestro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में maestro शब्द का अर्थ गुरु, शिक्षक, टीचर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

maestro शब्द का अर्थ

गुरु

noun

Gesù non era in realtà un ‘buon maestro’?
क्या वह असल में “भला गुरु” नहीं था?

शिक्षक

noun

Cosa possiamo imparare dall’esempio dei falsi maestri e degli angeli?
हम झूठे शिक्षकों और स्वर्गदूतों के उदाहरण से क्या सीख सकते हैं?

टीचर

noun

Mary è una maestra d'asilo.
मेरी नर्सरी टीचर है।

और उदाहरण देखें

Perché potremmo facilmente soccombere alle macchinazioni di Satana, il quale è un maestro nel far sembrare desiderabile il male, come fece quando tentò Eva. — 2 Corinti 11:14; 1 Timoteo 2:14.
क्योंकि हम बड़ी आसानी से शैतान के झाँसे में आ सकते हैं, जो बुराइयों को बहुत ही लुभावने तरीके से पेश करने में माहिर है, ठीक जैसे उसने हव्वा को फुसलाते वक्त किया था।—2 कुरिन्थियों 11:14; 1 तीमुथियुस 2:14.
di colei che è bella e affascinante, maestra di stregonerie,
उस सुंदर, मन मोहिनी की वजह से, जो जादूगरी में माहिर है,
(Atti 3:15, Giovanni 18:37) Lui solo può mostrare ai componenti della famiglia umana la via per tornare alla bella via maestra che conduce al pieno godimento d’una vita felice nel paradiso terrestre di Dio.
(प्रेरितों के काम ३:१५, NW; यूहन्ना १८:३७) वह ही केवल है जो मानव परिवार के सदस्यों को उस सुन्दर राजमार्ग में वापस जाने का रास्ता बता सकता है जो परमेश्वर के एक पार्थिव परादीस में एक सुखद जीवन का पूरी तरह आनंद उठाने की ओर अगुवाई करता है।
Gli uomini che riscuotevano le due dramme di tassa avevano chiesto a Pietro: “Il vostro maestro non paga le due dramme di tassa?”
मंदिर का कर वसूल करनेवालों ने पतरस से पूछा था: “क्या तुम्हारा गुरु मन्दिर का कर नहीं देता?”
Ma la rivista Health dice: “I maestri nell’uso delle armi da fuoco sono d’accordo: Non procuratevi una pistola se non intendete usarla.
लेकिन स्वास्थ्य (अंग्रेज़ी) पत्रिका कहती है: “अग्निशस्त्र प्रशिक्षक इस बात से सहमत हैं: अगर आपका इरादा उसे इस्तेमाल करने का नहीं है तो बंदूक मत लीजिए।
Attenti ai falsi maestri!
झूठे शिक्षकों से खबरदार!
Allora lo svegliarono e gli dissero: “Maestro, non t’importa che stiamo per morire?”
चेलों ने उसे जगाया और कहा, “गुरु, क्या तुझे फिक्र नहीं कि हम नाश होनेवाले हैं?”
Gesù spiegò il perché quando disse: “L’alunno non è al di sopra del suo maestro, ma chiunque è ammaestrato perfettamente sarà come il suo maestro”.
यीशु के ये शब्द इसका कारण दिखाएंगे: “चेला अपने गुरु से बड़ा नहीं, परन्तु, जो कोई सिद्ध होगा, वह अपने गुरु के समान होगा।”
13 Poi qualcuno tra la folla gli disse: “Maestro, di’ a mio fratello di dividere l’eredità con me”.
13 तब भीड़ में से किसी ने उससे कहा, “गुरु, मेरे भाई से बोल कि वह हमारी विरासत का बँटवारा कर दे।”
Quando fu giorno i marinai tagliarono le gomene delle ancore, sciolsero i timoni e spiegarono la vela maestra al vento.
सूर्योदय होने पर, नाविकों ने लंगरों को खोल दिया, पतवारों के बन्धन खोल दिए और हवा के सामने अगला पाल चढ़ा लिया।
Per mostrare che nessuno dei suoi seguaci dovrebbe innalzarsi al di sopra dei compagni di fede, Gesù disse: “Non siate chiamati Rabbi, poiché uno solo è il vostro maestro, mentre voi siete tutti fratelli.
यह दिखाने के लिए कि उसके चेलों में से कोई भी अपने आपको दूसरों से बड़ा न समझे, यीशु ने कहा: “तुम रब्बी न कहलाना; क्योंकि तुम्हारा एक ही गुरु है: और तुम सब भाई हो।
Questo fu riconosciuto nel I secolo da Gamaliele, uno stimato fariseo e maestro della Legge.
पहली सदी का एक इज़्ज़तदार फरीसी और मूसा की व्यवस्था सिखानेवाला, गमलीएल भी यह बात समझता था।
“Ci saranno falsi maestri” (1-3)
झूठे शिक्षक आएँगे (1-3)
Come il nostro Maestro, faremo ciò che è giusto perché amiamo farlo.
जो सही है हम वही करेंगे क्योंकि हमें ऐसा करना पसंद है।
Giacomo stava forse dicendo agli uomini cristiani qualificati di non accettare il ruolo di maestri per timore di incorrere in un più grave giudizio da parte di Dio?
क्या याकूब योग्य मसीही पुरुषों को कह रहा था कि उन्हें परमेश्वर के कठोरतम दण्ड के डर से शिक्षक की भूमिका नहीं स्वीकार करनी चाहिए?
16 Gesù era noto come ‘il Maestro’.
16 यीशु को लोग “गुरु” कहकर बुलाते थे क्योंकि वह सिखाने में बेजोड़ था।
8 E ci sarà una strada maestra,+
8 एक राजमार्ग तैयार किया जाएगा,+
Ho trovato una rivista per la mia maestra: parla della morte!”
मुझे मौत के बारे में एक पत्रिका मिल गयी! इसे मैं अपनी टीचर को दे सकती हूँ।”
Egli è il divino Maestro, Colui del quale persino gli avversari affermavano: «Nessuno parlò mai come quest'uomo!»
" (17:81) काबा में इकट्ठे हुए लोग, और मुहम्मद ने निम्नलिखित पते दिए: "अल्लाह के अलावा कोई ईश्वर नहीं है।
38 Allora alcuni scribi e farisei replicarono: “Maestro, vogliamo vedere da te un segno”.
38 यह सुनकर कुछ शास्त्रियों और फरीसियों ने यीशु से कहा, “हे गुरु, हम चाहते हैं कि तू हमें कोई चिन्ह दिखाए।”
11. (a) Che cattivo effetto produssero i falsi maestri di Gerusalemme riguardo al nome di Dio?
११. (क) परमेश्वर के अपने नाम पर यरूशलेम के झूठे शिक्षकों का क्या बुरा प्रभाव पड़ा?
(Isaia 40:3; 48:20) Dio concesse loro il privilegio di avere una parte di primo piano nel proclamare le sue potenti opere e nell’indicare ad altri la via che porta alla strada maestra.
(यशायाह 40:3; 48:20) परमेश्वर ने उन्हें यह सम्मान दिया कि वे पहले ऐसे लोग हों जो उसके महान कामों का ऐलान करें और इस राजमार्ग पर आने में दूसरों की मदद करें।
16 E dall’Assiria ci sarà una strada maestra+ per i rimanenti del suo popolo,+
16 वह अपने बचे हुओं के लिए अश्शूर से ऐसा राजमार्ग निकालेगा,+
3 Fratelli miei, non siate in molti a diventare maestri, sapendo che riceveremo un giudizio più severo.
3 मेरे भाइयो, हममें से बहुत लोग शिक्षक न बनें क्योंकि हम जानते हैं कि हम और भी भारी* सज़ा पाएँगे।
Steinsaltz osserva: “Un esempio limite è quello del discepolo che si era nascosto sotto il letto del suo grande maestro per scoprire cosa faceva con la moglie.
स्टाइनसॉल्टस् लिखता है: “इसका एक आत्यंतिक उदाहरण उस शिष्य का है जिसके बारे में बताया गया है कि उसने अपने महान शिक्षक के बिस्तर के नीचे अपने आपको छुपा लिया ताकि वह यह पता लगा सके कि वह अपनी पत्नी के साथ कैसा व्यवहार करता है।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में maestro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।