फ़्रेंच में aimable का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में aimable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में aimable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में aimable शब्द का अर्थ दया, प्यारा, सभ्य, मिलनसार, अच्छा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

aimable शब्द का अर्थ

दया

(sympathetic)

प्यारा

(lovely)

सभ्य

(courteous)

मिलनसार

(nice)

अच्छा

(nice)

और उदाहरण देखें

Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes.
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था।
Papa utilisait des versets de la Bible pour démontrer clairement, mais aimablement, que les enseignements de l’Église selon lesquels l’âme est immortelle et Dieu tourmente éternellement les âmes des méchants en enfer sont faux.
खत में पापा ने साफ-साफ लिखा कि चर्च की शिक्षाएँ सरासर गलत हैं। बाइबल के वचन के ज़रिए उन्होंने साबित किया कि अमर-आत्मा की शिक्षा एकदम झूठी है और यह भी झूठ है कि सज़ा देने के लिए परमेश्वर लोगों को नरक की आग में हमेशा के लिए तड़पाता है।
C’était très aimable de leur part, car nous avions alors un endroit fixe où laisser nos affaires et où être chez nous le dimanche soir.
यह उनकी ओर से बहुत प्रेममय बात थी, क्योंकि इसका अर्थ होता कि हमारे पास अपना सामान रखने के लिए स्थायी जगह होती और हर रविवार शाम को घर आने के लिए एक नियमित स्थान होता।
De fait, lorsque nous sommes allées lui rendre visite, il nous a accueillies plus qu’aimablement et a accepté plusieurs livres.
तो ज़ाहिर है जब हम पहुँचे, वह हमसे बड़े प्यार से मिला और उसने हमारी कई किताबें भी लीं।
Néanmoins, nous présentons cette défense aimablement, avec douceur et profond respect. — 1 Pierre 3:15.
(व्यवस्थाविवरण 4:39) लेकिन हम दूसरों की भावनाओं को ठेस पहुँचाए बिना और गहरे आदर के साथ परमेश्वर के वचन की पैरवी करते हैं।—1 पतरस 3:15.
De plus, les Témoins s’habillent correctement et ils sont aimables envers autrui, quelle que soit sa nationalité.
इसके अलावा साक्षियों का पहनावा भी बड़ा साफ-सुथरा होता है, और वे हमेशा दूसरों के साथ बड़ी इज़्ज़त से पेश आते हैं, चाहे वह व्यक्ति किसी भी देश का क्यों न हो।
4 Soyons amicaux et aimables : Dans la congrégation, les familles peuvent faire leur part en s’intéressant à celles qui ne sont pas encore unies dans le vrai culte.
४ दोस्ताना और मेहमाननवाज़ बनिए: कलीसिया के परिवार ऐसे परिवारों में दिलचस्पी लेने के द्वारा उनकी मदद कर सकते हैं जो अभी तक सच्ची उपासना में संयुक्त नहीं हुए हैं।
Quand je me présentais de la sorte, la plupart des personnes m’écoutaient aimablement ; une seule sur 17 a refusé les périodiques.
जब मैंने इस प्रस्तुति का प्रयोग किया, तब अधिकांश जनों ने कृपापूर्वक मेरी बातें सुनीं; १७ में से केवल एक ने मुझे ठुकराया।
28 Il lui parla aimablement et il lui accorda une position d’honneur supérieure à celle* des autres rois qui étaient avec lui à Babylone.
+ 28 वह यहोयाकीन के साथ प्यार से बात करता था और उसने यहोयाकीन को उन राजाओं से बढ़कर सम्मान का पद सौंपा जो बैबिलोन में थे।
Si par contre vous en faites part à une personne de confiance, vous vous mettez en situation d’entendre une “ parole aimable ” encourageante au moment où vous en avez le plus besoin.
दूसरी तरफ, एक भरोसेमंद इंसान को अपनी भावनाएँ बताने का फायदा यह होगा कि जब आप बिलकुल मायूस हो जाते हैं, तो वह “प्यार-भरे शब्दों” से आपकी हौसला-अफज़ाई करेगा।
Vous êtes aimables, bien habillés et très respectueux.
आपके लोग दिल के बहुत अच्छे हैं, उनका पहनावा सलीकेदार है और वे दूसरों के साथ बहुत इज़्जत से पेश आते हैं।”
Aimable, indulgent.
वरदान देने वाली, आनन्द देने वाली।
Marthe accepte- t- elle l’aimable réprimande de Jésus et en tire- t- elle leçon ?
यीशु के प्यार से समझाने का मारथा पर क्या असर हुआ? क्या उसने यीशु की बात मानी और उससे सबक सीखा?
6 Le tact et les bonnes manières chrétiennes exigent que nous soyons aimables et pleins d’égards dans notre argumentation, bien que ces points ne soient pas l’objet de cette Étude.
६ व्यवहार-कुशलता और मसीही शिष्टाचार एक दयालु और विचारशील प्रस्तुति की माँग करते हैं, हालाँकि वह मुख्य मुद्दा नहीं है जिस पर हम अब कार्य कर रहे हैं।
La vengeance, voilà ce que j’exercerai, et je ne rencontrerai pas d’homme aimablement.
मैं बदला लूंगा और किसी मनुष्य को [“दया से,” NW] ग्रहण न करूंगा।”
Il lui a parlé aimablement après s’être soigneusement préparé, de façon à ce que David ait une réaction qui tourne à son avantage.
भविष्यवक्ता के बोल मीठे थे और उसने सोच-समझकर बात की ताकि दाऊद अपने हित को ध्यान में रखते हुए प्रतिक्रिया दिखा सके।
Un surveillant de circonscription qui a l’art et la manière de se mettre à la place d’autrui a reçu cette lettre d’une congrégation proche de Turin, en Italie : “ Si vous voulez être intéressants, intéressez- vous aux autres ; si vous voulez qu’on vous trouve agréables, soyez agréables ; si vous voulez qu’on vous aime, soyez aimables ; si vous voulez qu’on vous aide, soyez prêts à aider.
एक सर्किट ओवरसियर को जो उत्कृष्ट रीति से तदनुभूति दिखाता है, ट्युरिन, इटली के पास एक कलीसिया से यह चिट्ठी मिली: “अगर आप दिलचस्प होना चाहते हैं तो दिलचस्पी लीजिए; अगर आप प्रीतिकर लगना चाहते हैं, तो प्रीतिकर बनिए; अगर आप प्रेम पाना चाहते हैं, तो प्रेमपूर्ण बनिए; अगर आप मदद पाना चाहते हैं, तो मदद करने के लिए तैयार रहिए।
Photos des papilles optiques : Avec l’aimable autorisation de l’Atlas of Ophthalmology
ऑप्टिक डिस्क की तसवीरें: Courtesy Atlas of Ophthalmology
Ils rendent d’aimables visites aux habitants du quartier pour les informer de la future construction et, souvent, ils obtiennent un accueil favorable.
निर्माण-स्थल के पास रहनेवाले लोगों से की जानेवाली स्नेही मुलाक़ातें, यह सूचित करने के लिए कि कैसी योजना बनायी गयी है, अक़सर सकारात्मक प्रतिक्रिया पाती हैं।
27 Et comme il voulait se rendre en Achaïe, les frères écrivirent aux disciples pour les prier de l’accueillir aimablement.
27 अपुल्लोस चाहता था कि वह उस पार अखाया जाए, इसलिए भाइयों ने वहाँ के चेलों को चिट्ठी लिखकर उन्हें बढ़ावा दिया कि वे उसका प्यार से स्वागत करें।
Papa, lui, restait toujours aimable.
लेकिन, पिताजी हमेशा कृपालु थे।
Nous remercions cette personne pour ses aimables remarques.
इस महिला की कृपापूर्ण टिप्पणियों की हम कदर करते हैं।
10 “Enfin, frères, tout ce qui est vrai, tout ce qui mérite considération, tout ce qui est juste, tout ce qui est chaste, tout ce qui est aimable, tout ce qui a bon renom, s’il est quelque vertu et s’il est quelque chose de louable, que ce soit là l’objet continuel de vos pensées.”
१० “निदान, हे भाइयो, जो जो बातें सत्य हैं, और जो जो बातें आदरनीय हैं, और जो जो बाते उचित हैं, और जो जो बातें पवित्र हैं, और जो जो बातें सुहावनी हैं, और जो जो बातें मनभावनी हैं, निदान, जो जो सद्गुण और प्रशंसा की बातें हैं उन्हीं पर ध्यान लगाया करो।”
Il a été très surpris de recevoir une lettre aimable qui s’ouvrait par ces mots : “ Rami, mon frère.
उसे कितना आश्चर्य हुआ जब उसे एक कृपापूर्ण ख़त प्राप्त हुआ जिसकी शुरूआत इस प्रकार थी: “मेरे भाई रामी”!
Notre conduite chrétienne aimable devrait à tout le moins leur laisser voir que nous sommes différents, mais dans le bon sens, que nous savons manifester de l’amour et de la compassion à l’instar du bon Samaritain de l’exemple de Jésus. — Luc 10:30-37.
हमारे कृपालु मसीही आचरण से कम-से-कम उन्हें यह देखने में मदद मिलनी चाहिए कि हम सकारात्मक रूप से भिन्न हैं, कि हम यीशु के दृष्टान्त के भले सामरी की तरह प्रेम और करुणा दिखाना वाक़ई जानते हैं।—लूका १०:३०-३७.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में aimable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

aimable से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।