फ़्रेंच में ambassadrice का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में ambassadrice शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में ambassadrice का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में ambassadrice शब्द का अर्थ दूत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ambassadrice शब्द का अर्थ

दूत

noun

Cette coutume a été dénoncée par Waris Dirie, mannequin et ambassadrice du Fonds des Nations unies pour la population.
फैशन जगत की जानी-मानी मॉडल और संयुक्त राष्ट्र आबादी फंड की खास दूत, वारिस डीरी ने सारी दुनिया को इस दस्तूर से वाकिफ कराया है।

और उदाहरण देखें

Pas seulement parce que je suis ambassadrice.
सिर्फ इसलिए नहीं कि मैं एक राजदूत हूं।
MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : Excellent.
अंबेसडर कैडानो: बहुत बढ़िया।
Parce que je me rends compte que... vous faites allusion au pic et au besoin, au besoin accru... MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : En effet.
क्योंकि मैने महसूस किया है – आपने वृद्धि को नोट किया है और जरूरत को, और बढ़ती जरूरत को – अंबेसडर कैडानो: जी।
Comme l’a dit Mme l’ambassadrice, nous sommes sur le terrain en Syrie ; nous formons des Syriens sur place pour qu’ils puissent faire ce travail.
जैसा कि अंबेसडर ने कहा हम सीरिया में जमीन पर काम कर रहे हैं, हम स्थानीय सीरिया वासियों को प्रशिक्षण दे रहे हैं ताकि वे इस काम को कर सकें।
MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : C’est une bonne question.
अंबेसडर कैडानो: यह एक अच्छा सवाल है।
Le Conseil de sécurité doit s’unir et exiger l’accès immédiat aux premiers intervenants, soutenir une enquête indépendante des faits et tenir responsable les auteurs de cet acte atroce », a déclaré l’ambassadrice Haley.
सुरक्षा परिषद को एकजुट होना होगा और प्राथमिक राहतकर्मियों को वहां पहुंचने की तत्काल अनुमति दिए जाने की मांग करनी होगी, घटना की स्वतंत्र जांच का समर्थन करना होगा, और इस नृशंस कृत्य के लिए ज़िम्मेदार लोगों को उत्तरदायी ठहराना होगा।”
MME L’AMBASSADRICE HALEY : Merci.
राजदूत हेली: आपका धन्यवाद।
Si vous prenez cette vérité au sérieux – comme l’a fait l’ambassadrice Kirkpatrick et comme je le fais, moi – alors elle n’est pas négociable.
यदि आप इस सच्चाई को गंभीरता से लेते हैं – जैसे राजदूत कर्कपैट्रिक ने लिया था, जैसे मैं लेती हूं – आप समझौता नहीं करते।
La publication du rapport met en garde les gouvernements abusifs quant au fait que les États-Unis les surveillent et elle rappelle aux victimes de violations des droits de l’homme que nous continuerons de nous tenir à leurs côtés », a déclaré l’ambassadrice Haley.
रिपोर्ट का निर्गमन दुर्व्यवहार करने वाली सरकारों को चेतावनी देता है कि संयुक्त राज्य अमेरिका उन्हें देख रहा है, और यह मानवाधिकार उल्लंघन के पीड़ितों को याद दिलाता है कि हम उनके साथ खड़े रहेंगे,” राजदूत हेली ने कहा।
L’ambassadrice Mme Haley s’est montrée téméraire et a régulièrement fait entendre sa voix au nom de notre allié Israël.
राजदूत हेली हमारे सहयोगी इज़राइल की तरफ से निडर और निरंतर आवाज बनी रही हैं।
Tout d’abord, je souhaitais féliciter mon amie l’ambassadrice Haley ainsi que son excellente équipe ici aux Nations unies.
सबसे पहले मैं संयुक्त राष्ट्र में अपनी अच्छी मित्र राजदूत हेली और उनकी उत्कृष्ट टीम की सराहना करना चाहता हूं।
J’ai l’honneur d’être accompagné par le secrétaire Tillerson, l’ambassadrice Haley, le général Kelly et le général McMaster pour accueillir un groupe très distingué d’ambassadeurs du Conseil de sécurité des Nations unies, venant du monde entier.
मुझे दुनियाभर से आये संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के राजदूतों के एक बहुत ही विशिष्ट समूह की मेजबानी करने के लिए सेक्रेटरी टिलरसन, राजदूत हैली, जनरल कैली और जनरल मैकस्टर के साथ शामिल होने का सम्मान प्राप्त हुआ है।
MADAME L’AMBASSADRICE HALEY : Bonjour.
राजदूत हेली: नमस्कार।
Cette coutume a été dénoncée par Waris Dirie, mannequin et ambassadrice du Fonds des Nations unies pour la population.
फैशन जगत की जानी-मानी मॉडल और संयुक्त राष्ट्र आबादी फंड की खास दूत, वारिस डीरी ने सारी दुनिया को इस दस्तूर से वाकिफ कराया है।
Immédiatement après la réunion du Conseil de sécurité et en marge de celle-ci, l’ambassadrice Haley a présidé une manifestation qui mettait en exergue les expériences de femmes nord-coréennes rapatriées de force, au cours de laquelle on a pu entendre les témoignages de transfuges nord-coréens.
सुरक्षा परिषद की बैठक के तुरंत बाद, राजदूत हेली ने उत्तरी कोरियाई महिलाओं के जबरन स्वदेश भेजने के अनुभवों को उजागर करने वाली एक ओर की घटना की अध्यक्षता की, जिसमें उत्तर कोरियाई पक्षत्यागियों की गवाही शामिल थी।
Bien que nous soyons ravis des résultats des négociations budgétaires de cette année, vous pouvez être assurés du fait que nous continuerons à chercher des manières d’accroître l’efficacité de l’ONU tout en protégeant nos intérêts », a déclaré l’ambassadrice Haley.
जहां हम इस साल की बजट वार्ताओं से खुश हैं, आप निश्चिंत रह सकते हैं कि हम अपने हितों की रक्षा करते हुए संयुक्तराष्ट्र की कार्यक्षमता बढ़ाने के तरीकों पर काम करते रहेंगे।”
Nous sommes également fiers de féliciter les lauréats de la Foreign Service Cup du directeur général et la Foreign Service Cup, Richard Greene et l’ambassadrice Kristie Kenney.
हमें आज महानिदेशक के सिविल सेवा कप और विदेश सेवा कप के विजेताओं – रिचर्ड ग्रीन और राजदूत क्रिस्टी केन्नी का सम्मान करने पर भी गर्व है।
MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : Très bien.
अंबेसडर कैडानो: ठीक है।
L’ambassadrice Nikki Haley a passé plus d’un an à tenter de réformer le Conseil des droits de l’homme.
राजदूत हेली ने मानवाधिकार परिषद में सुधार करने की कोशिश करते हुए एक साल से अधिक समय व्यतीत किया है।
Notre ambassadrice auprès des Nations unies, Nikki Haley, a établi un programme très clair de réformes, mais malgré nos avertissements signalés et répétés, aucune mesure n’a été prise.
संयुक्त राष्ट्र की हमारी राजदूत, निकी हेली ने सुधार के लिए एक स्पष्ट एजेंडा प्रस्तुत किया, लेकिन रिपोर्ट करने और बार-बार चेतावनी देने के बावजूद, कोई कार्रवाई नहीं की गई थी।
Le 1er octobre 2012, Sindi est nommée ambassadrice de bonne volonté de l'UNESCO par Irina Bokova, pour ses efforts en faveur de l'éducation scientifique au Moyen-Orient, en particulier pour celle des filles,,,,.
1 अक्टूबर, 2012 को, सिंदी को यूनेस्को के प्रमुख इरिना बोकोवा ने यूनेस्को के सद्भावना राजदूत के रूप में नियुक्त किया था, खासकर मध्य पूर्व में विज्ञान की शिक्षा को बढ़ावा देने के लिए।
Comme l’a dit l’ambassadrice Mme Haley, « La Russie pourrait mettre fin à ce massacre insensé si elle le voulait, mais elle se tient au côté du régime Assad et lui donne son appui sans hésitation aucune.
जैसा कि राजदूत हेली ने कहा, “अगर रूस चाहता तो रूस इस मूर्खतापूर्ण वध को रोक सकता था, लेकिन वह असाद शासन के साथ खड़ा रहा और बिना किसी झिझक के उसका समर्थन करता है।”
C’est que vous n’avez pas... vous n’êtes pas partie au traité, mais vous ne produisez pas... MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : Nous ne sommes pas partie à la convention et dans la plupart des endroits nous avons respecté ces normes, avec une exception, par exemple, celle de la péninsule coréenne, où nous ne pouvons pas prendre cet engagement.
यह कुछ है जो आप नहीं करते – आप संधि में कोई पक्ष नहीं हैं, लेकिन आप उत्पादन नहीं करते — अंबेसडर कैडानो: हम समझौते का एक पक्ष नहीं हैं और अधिकांश स्थानों पर हमने उन मानदंडों को धारदार बनाया है, एक अपवाद के साथ, उदाहरण के लिए, कोरियाई प्रायद्वीप में, जहां पर हम ऐसा वादा नहीं कर सकते।
MME L’AMBASSADRICE KAIDANOW : Stan, nous avons actuellement un sous-traitant principal qui fait un énorme travail.
अंबेसडर कैडानो: स्टैन – हमारे पास फिलहाल एक प्राथमिक ठेकेदार है जो कि अधिकांश काम कर रहा है।
QUESTION : Madame l’ambassadrice, est-ce que le moment de cette annonce est lié aux critiques concernant la politique frontalière ?
प्रश्न: राजदूत महोदया, क्या यह समय बार्डर पर नीति की आलोचना से संबंधित है?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में ambassadrice के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

ambassadrice से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।