फ़्रेंच में conscience का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में conscience शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में conscience का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में conscience शब्द का अर्थ चेतना, विवेक, अन्तरात्मा, अंतःकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

conscience शब्द का अर्थ

चेतना

noun (faculté mentale de concevoir sa propre existence)

Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un plus haut degré de conscience.
जिस चीज़ की वास्तव में आवश्यकता है वो है एक उच्च स्तर की चेतना

विवेक

noun

Quels aspects de la conscience méritent encore notre attention ?
हमारे विवेक से जुड़ी और किन बातों पर हमें ध्यान देने की ज़रूरत है?

अन्तरात्मा

noun

अंतःकरण

L’année suivante, papa a été emprisonné pour objection de conscience.
अगले साल, पिताजी गिरफ्तार कर लिए गए क्योंकि युद्ध में हिस्सा लेना उनके अंतःकरण के खिलाफ था।

और उदाहरण देखें

2. a) Qu’a dû faire le premier homme lorsqu’il a pris conscience qu’il était en vie?
२. (अ) जब पहले मनुष्य को होश आया, तब क्या हुआ होगा?
(Actes 15:29.) Pour ce qui est des fractions de l’un quelconque des composants majeurs du sang, chacun se détermine individuellement, en conscience, après avoir bien réfléchi dans la prière.
(प्रेरितों 15:29) मगर जहाँ खून के अवयवों से निकाले गए अंशों की बात आती है, तो हरेक मसीही को खुद फैसला करना होगा कि वह इन्हें अपने इलाज में इस्तेमाल करना चाहता है या नहीं। वह यह फैसला जल्दबाज़ी में नहीं बल्कि बहुत सोच-समझकर और परमेश्वर से सही राह दिखाने की लगातार बिनती करने के बाद ही करेगा।
Plus tard, mes parents m’ont aidé à prendre conscience que j’avais fait tout mon possible pour préparer les examens, et que maintenant je devais penser davantage à moi.
उसके बाद मेरे मम्मी-डैडी ने मुझे समझाया कि मैंने अपने इम्तहान की काफी तैयारी कर ली है और अब मुझे अपनी सेहत का ख्याल रखना चाहिए।
Pour garder une bonne conscience, quelle sorte d’interdits devons- nous respecter?
एक अच्छा विवेक रखने के लिए, हमें किस प्रकार के निषेधादेशों का पालन करना चाहिए?
N’oublions pas cependant que faute d’un principe, d’une règle ou d’une loi donnés par Dieu, nous n’avons pas à imposer à nos frères les jugements de notre conscience sur des sujets strictement personnels. — Romains 14:1-4 ; Galates 6:5.
मगर हाँ, यहाँ एक बात ध्यान में रखना ज़रूरी है कि जब कोई ऐसे किसी मामले में निजी फैसला करता है जिनके लिए परमेश्वर ने कोई उसूल या नियम नहीं दिए, तो उन मामलों में अपने मसीही भाई-बहनों पर अपने विवेक के फैसले थोपना सही नहीं होगा।—रोमियों 14:1-4; गलतियों 6:5.
Aussi, gardez une bonne conscience, sans jamais cesser de l’éduquer.
इसलिए अपने विवेक को तालीम देते रहिए और एक शुद्ध विवेक बनाए रखिए।
Ils ont suivi la formation de pleine conscience juste avant leur déploiement en Irak.
हमने उनके ईराक में ड्यूटी पर जाने से पहले उन्हें सचेत रहने का प्रशिक्षण दिया था।
Tu peux avoir une « bonne conscience » parce que tu sais que tu plais au Dieu que tu aimes (Hébreux 13:18 ; Colossiens 3:22-24).
यह जानकर कि परमेश्वर आपसे खुश है, आपको अच्छा लगेगा और आपका “ज़मीर साफ” रहेगा। —इब्रानियों 13:18; कुलुस्सियों 3:22-24.
En étant conciliants et indulgents envers les chrétiens qui ont une conscience faible, ou en restreignant volontairement nos choix, en n’insistant pas sur nos droits, nous montrons que nous avons “ la même attitude mentale qu’avait Christ Jésus ”. — Romains 15:1-5.
इससे ज़ाहिर होगा कि हम ‘वही नज़रिया दिखाते हैं जो मसीह यीशु में था।’( NW)—रोमियों 15:1-5.
Il a au contraire la conscience nette devant Dieu, parce que ses péchés ont été pardonnés en raison de sa foi dans le sacrifice de Christ.
इसके बजाय, मसीह के बलिदान पर विश्वास दिखाने की वजह से उसके पिछले पाप माफ किए जाएँगे और परमेश्वर की नज़र में उसका विवेक शुद्ध रहेगा।
6:14-16). Le déroulement d’un enterrement chrétien ne devrait ni troubler la conscience de nos compagnons ni choquer ceux qui connaissent nos croyances et notre enseignement relatifs à la mort.
6:14-16) कार्यक्रम के दौरान ऐसा कुछ नहीं होना चाहिए जिससे संगी विश्वासियों के विवेक को ठेस पहुँचे या ऐसे लोग ठोकर खाएँ, जो हालाँकि सच्चाई में नहीं हैं, मगर हमारे विश्वासों और शिक्षाओं से अच्छी तरह वाकिफ हैं।
Comme nous sommes des chrétiens vigilants qui prenons conscience de l’urgence des temps, nous ne nous contentons pas de croiser les bras et d’attendre la délivrance.
जागरूक मसीहियों के रूप में समय के महत्त्व को पहचानते हुए, हम बस हाथ पर हाथ रखकर छुटकारे की प्रतीक्षा नहीं करते।
(Actes 24:24.) Cependant, quand Paul a parlé “ de justice, de maîtrise de soi et du jugement à venir, Félix prit peur ”, sans doute parce que ces thèmes troublaient sa conscience, compte tenu de la méchanceté qu’il pratiquait dans sa vie.
(प्रेषि. 24:24) लेकिन जब पौलुस उनसे बात करते वक्त “नेकी और संयम और आनेवाले न्याय” के बारे में बताता है तो ‘फेलिक्स घबरा उठता है।’ शायद उसका ज़मीर उसे कचोटने लगता है क्योंकि उसने ज़िंदगी में बुरे-बुरे काम किए थे।
Ma conscience m’aurait travaillée si je n’en avais pas parlé à mon professeur.
अगर मैं अपने टीचर को सच नहीं बताती, तो मेरा ज़मीर मुझे धिक्कारता रहता।”
22. a) À quel sage examen de conscience maris et femmes devraient- ils se livrer?
२२. (क) परिवार के सदस्य कौन-से आत्म-परीक्षण बुद्धिमत्तापूर्वक करेंगे?
Et tout à coup le sport indien a pris conscience de la réalité à savoir que vous pouviez recruter le meilleur produit au meilleur prix partout dans le monde.
और एकाएक भारतीय क्रिकेट को इस सच्चाई का पता चल गया कि आप बेहतर कीमत पर बेहतर चीज़ पा सकते हैं . पूरी दुनिया में कहीं भी .
Cette question a conduit à une prise de conscience environnementale en Chine, qui a forcé les autorités chinoises à s'attaquer aux problèmes de pollution.
अब, यह सवाल उन्हें ले गया चीन में एक तरह की पर्यावरण जागृति की ओर , चीन की सरकार को मजबूर किया प्रदूषण की समस्याओं से निपटने के लिए।
Sa conscience le tourmentant, David s’est repenti.
दाऊद के ज़मीर ने उसे पश्चाताप करने के लिए उभारा।
Cela leur permet de conserver une bonne conscience tant devant les hommes que devant Dieu.
इस प्रकार वे दोनों, मनुष्य तथा परमेश्वर के सामने एक अच्छा अंतःकरण बनाए रखते हैं।
Au Ier siècle, dans quel domaine la conscience des membres de la congrégation réagissait- elle de façon différente, et qu’a recommandé Paul ?
पहली सदी में किस मसले पर कुछ लोगों का ज़मीर दूसरों से बिलकुल अलग था? और पौलुस ने क्या सलाह दी?
“ Mes deux filles l’ont remarqué, et cela leur a fait prendre conscience de l’importance de se montrer reconnaissant ”, dit- il.
स्टीवन कहता है, “मेरी दोनों बेटियों ने इस पर गौर किया और उन्हें एहसास हुआ है कि उन्हें भी दूसरों को धन्यवाद कहना चाहिए।”
Celui qui ne partage pas ce point de vue doit agir en harmonie avec sa conscience, sans juger les autres qui règlent peut-être la question d’une façon différente, mais en gardant une bonne conscience devant Dieu. — Romains 14:2-4, 12.
जो व्यक्ति ऐसा महसूस नहीं करता है, उसे अपने विवेक के अनुसार काम करना चाहिए, बिना किसी दूसरों का न्याय किए जो शायद परमेश्वर के सामने अच्छा विवेक रखते हुए, मामले को अन्य ढंग से सुलझाते हैं।—रोमियों १४:२-४, १२.
18 Et si un péché grave, caché, dérange votre conscience et vous décourage de respecter l’offrande de votre personne à Dieu ?
18 अगर गुप्त रूप से किए गए किसी पाप की वजह से आपका विवेक आपको कचोट रहा है और अपने समर्पण के मुताबिक जीने के आपके इरादे को कमज़ोर कर रहा है, तो आप क्या कर सकते हैं?
19 Dans un paragraphe proche de la conclusion, la réponse reproduite aux pages 29 à 31 déclare : “ Si les opinions et les décisions prises en conscience peuvent varier, cela signifie- t- il que la question est mineure ?
19 इस अंक के पेज 29-31 पर छपे जवाब के आखिर में आते-आते यूँ कहा गया है: “इन अलग-अलग विचारों और फैसलों की वजह से, क्या यह सोच लेना ठीक होगा कि हम चाहे जो भी फैसला करें उससे कोई फर्क नहीं पड़ता?
En songeant aux bienfaits que nous avons retirés à suivre les recommandations divines, nous prendrons encore plus conscience qu’il vaut la peine d’être patients. — Ps.
जब आप इन आशीषों पर ध्यान देते हैं, तो आप समझ पाएँगे कि सब्र दिखाना कितना फायदेमंद है।—भज.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में conscience के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

conscience से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।