फ़्रेंच में crèche का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में crèche शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में crèche का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में crèche शब्द का अर्थ किंडरगार्टन, कींडरगार्टेन, स्कूल पूर्व शिक्षा, बाल भवन, नांद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

crèche शब्द का अर्थ

किंडरगार्टन

(kindergarten)

कींडरगार्टेन

(kindergarten)

स्कूल पूर्व शिक्षा

(kindergarten)

बाल भवन

(kindergarten)

नांद

(crib)

और उदाहरण देखें

Enfin, ils sont surpris que certains éléments clés des Évangiles donnent de la naissance de Christ une image radicalement différente de celle qu’offrent les traditionnels récits et crèches de la Nativité.
उन्हें ताज्जुब होता है कि लोग जो मानते हैं और यीशु के जन्म की झाँकियों और चरनी के दृश्यों में जो दिखाया जाता है वह सुसमाचार की किताबों में बताई गई बातों से एकदम अलग है।
12:13.) Non. Nous pouvons partager avec d’autres quelque chose de simple, nous souvenant que “ mieux vaut un plat de légumes, là où il y a de l’amour, qu’un taureau engraissé à la crèche et de la haine avec ”.
12:13) हम भाई-बहनों को बुलाकर सादा-सा खाना भी खिला सकते हैं, याद रखिए कि “प्रेम वाले घर में सागपात का भोजन, बैर वाले घर में पले हुए बैल का मांस खाने से उत्तम है।”
Là, Marie donna naissance à Jésus et, aucun logement n’étant disponible, elle le coucha dans une crèche.
वहाँ मरियम ने यीशु को जन्म दिया और उसे चरनी में रखना पड़ा क्योंकि और कोई दूसरा स्थान उपलब्ध नहीं था।
Mais as- tu remarqué que beaucoup de gens continuent de l’imaginer seulement comme un bébé couché dans une crèche ? — À Noël, par exemple, c’est ainsi qu’on le représente presque partout, comme un bébé.
लेकिन क्या आपने कभी गौर किया है कि कुछ लोग आज भी यीशु को चरनी में पड़े छोटे-से बच्चे के रूप में देखते हैं?— क्रिसमस के मौके पर यह बात बिलकुल साफ दिखायी देती है। उस समय बहुत-सी जगहों पर यीशु को एक छोटे बच्चे के रूप में दिखाया जाता है।
Un ouvrage de référence explique ce proverbe par le commentaire suivant : “ Une crèche [mangeoire] vide indique qu’il n’y a pas de bœufs [bovins] à nourrir, donc pas de corvée de nettoyage ni de soins à donner aux bêtes, et que les dépenses sont moindres.
एक किताब इस नीतिवचन का यह मतलब समझाती है: “खाली गौशाला दिखाती है कि चराने के लिए एक भी बैल [मवेशी] नहीं है, इसलिए गौशाला को साफ-सुथरा रखने और मवेशियों को खिलाने-पिलाने की ज़रूरत नहीं होती और खर्च भी कम होता है।
Jésus n’était pas un bébé couché dans une crèche ; il était âgé de plusieurs mois et il vivait dans une maison quand ils se sont présentés.
जब वे यीशु के पास आए तो वह चरनी में पड़ा कोई शिशु नहीं था, बल्कि उसके जन्म को कई महीने बीत चुके थे और वह एक घर में था।
Et voici pour vous un signe: vous trouverez un tout petit enfant enveloppé de langes et couché dans une crèche.”
और इसका तुम्हारे लिए यह पता है, कि तुम एक बालक को कपड़े में लिपटा हुआ और चरनी में पड़ा पाओगे।”
“ Mieux vaut un plat de légumes, là où il y a de l’amour, qu’un taureau engraissé à la crèche et de la haine avec. ” — Proverbes 15:17.
“घृणा के साथ अधिक भोजन से, प्रेम के साथ थोड़ा भोजन उत्तम है।”—नीतिवचन 15:17, ईज़ी-टू-रीड वर्शन।
“ Mieux vaut un plat de légumes, là où il y a de l’amour, dit un proverbe biblique, qu’un taureau engraissé à la crèche et de la haine avec. ” — Proverbes 15:17.
यही बात बाइबल में इस तरह कही गई है: ‘प्यार वाले घर में सागपात का भोजन, बैर वाले घर में बैल का मांस खाने से अच्छा है।’—नीतिवचन 15:17.
Néanmoins, le récit des Évangiles ne relate que l’essentiel, c’est-à-dire que Jésus est né à Bethléhem, et, selon Luc, que le bébé était enveloppé de langes et couché dans une crèche. — Luc 2:7.
(मत्ती २:१, ५; लूका २:४) दोनों सुसमाचार वृत्तान्तों में सिर्फ़ सबसे आवश्यक बातें बता दी गयीं, अर्थात्, कि यीशु का जन्म बैतलहम में हुआ और, लूका के अनुसार, बच्चे को कपड़े में लपेटकर चरनी में रखा गया था।—लूका २:७.
Vous voyez ici Marie qui s’apprête à coucher l’enfant dans une crèche remplie de fourrage.
देखिए, मरियम यीशु को चरनी में रखने जा रही है। चरनी उसे कहते हैं, जिसमें जानवरों को चारा दिया जाता है।
Ils ne s’étaient pas régalés de viande de taureau engraissé à la crèche ni ne s’étaient vautrés mollement sur des lits d’ivoire.
वे खाने में ना तो पले हुए बैल का मज़ा लेते थे, ना ही हाथी-दांत के पलंगों पर पैर पसारे आराम करते थे।
On a pu lire dans la revue Asiaweek : “ Depuis les lumières joyeuses de Hong-Kong jusqu’aux immenses arbres enguirlandés des hôtels de Pékin (Beijing) en passant par la crèche du centre-ville de Singapour, Noël en Asie est largement un événement profane (surtout commercial). ”
एशियावीक मैगज़ीन बताती है: “एशिया में क्रिसमस—हांग-कांग में चमकती-दमकती बत्तियों का समा, आगे चले तो, बेजींग के होटल क्रिसमस ट्री से सजे होते हैं, और नीचे की तरफ जाए तो सिंगापुर में छोटे-छोटे खिलौनों से यीशु के जन्म के माहौल की झाँकियाँ बनाई जाती हैं—ये सब बस एक बड़ा व्यापार बनकर रह गया है।
Certaines assistent aux offices de Noël, installent une crèche chez eux ou adressent des prières en action de grâces à Jésus.
वे शायद विशेष चर्च सभाओं में उपस्थित हों, यीशु के जन्म से संबंधित दृश्य अपने घर पर सजाएँ, या प्रार्थना में यीशु का धन्यवाद करें।
Depuis le XIIIe siècle, la crèche de la Nativité est un aspect particulièrement connu des célébrations espagnoles.
तेरहवीं सदी से स्पेन में क्रिसमस के दौरान, यीशु के जन्म की झाँकियाँ निकालना शुरू हुआ और तब से ये झाँकियाँ इस त्योहार की एक बड़ी खासियत बन गयी हैं।
Marie l’emmaillote avec des langes et le couche dans une crèche, la mangeoire qui contient la nourriture pour les animaux.
मरियम उसे कपड़े के पट्टियों में लपेटती है और चरनी में रखती है, वह स्थान जिस में जानवरों के लिए चारा रखा जाता है।
Dans le contexte de la crèche, les indications de la transfusion ne sont pas bien définies.
नर्सरी स्थापनों में दिए जाने वाले रक्त-आधानों के कारण, स्पष्ट रूप से समझे नहीं गए हैं।
En Proverbes 15:17 il est écrit: “Mieux vaut un plat de légumes là où il y a de l’amour qu’un taureau engraissé à la crèche et de la haine avec.”
नीतिवचन १५:१७ कहता है: “प्रेमवाले घर में सागपात का भोजन, बैर वाले घर में पले हुए बैल का माँस खाने से उत्तम है।”
La plupart des gens le représentent bébé dans une crèche ou en victime pathétique clouée sur une croix, au visage déformé par la douleur et coiffé d’une couronne d’épines.
कई लोग सोचते हैं कि यीशु चरनी में पड़ा एक छोटा बच्चा है या क्रूस पर कीलों से लटका लाचार आदमी है, जिस पर काँटों का मुकुट है और वह दर्द के मारे कराह रहा है।
8 Quand nous posons le Christ comme fondement, nous ne le présentons ni comme un bébé sans défense dans une crèche ni comme l’égal de Jéhovah au sein d’une Trinité.
८ जब हम मसीह की नींव डालते हैं, तब हम उसे चरनी में पड़े एक लाचार बच्चे के रूप में नहीं दिखाते, न ही हम उसे त्रिएक में यहोवा की बराबरी का एक व्यक्ति बताते।
De fait, “ mieux vaut un plat de légumes, là où il y a de l’amour, qu’un taureau engraissé à la crèche et de la haine avec ”.
वाकई, “प्रेम वाले घर में सागपात का भोजन, बैर वाले घर में पले हुए बैल का मांस खाने से उत्तम है।”
En outre, ils n’ont pas rendu visite à Jésus à sa naissance, lorsqu’il était encore dans la crèche, mais quelque temps plus tard, alors que sa famille habitait dans une maison.
साथ ही, बाइबल साफ बताती है कि यीशु के पैदा होते ही वे उसे देखने चरनी में नहीं आए थे बल्कि उसके जन्म के कुछ समय बाद आए थे जब यीशु अपने परिवार के साथ एक घर में था।
“ J’ai été élevée dans la vérité, raconte- t- elle. À 18 ans, j’ai ouvert une crèche.
* “मेरा पालन-पोषण सच्चाई में हुआ था,” कारमेन बताती है, “लेकिन १८ की उम्र में मैंने अपनी बालवाड़ी की शुरूआत की।
Sans doute avez- vous déjà vu des peintures ou des crèches représentant l’enfant Jésus couché dans une mangeoire et entouré de trois mages, des cadeaux dans les mains.
शायद आपने चित्रकारी में या यीशु के जन्म से जुड़ी झाँकियों में देखा होगा कि यीशु चरनी में लेटा हुआ है और उसके पास तीन ज्ञानी पुरुष तोहफे लिए खड़े हैं।
Apparemment, beaucoup pensent qu’on redonne place à Jésus dans Noël en faisant une crèche, une scène de la Nativité.
बहुत-से लोगों को ऐसा लगता है कि क्रिसमस पर यीशु को फिर से महत्त्व मिल सकता है, अगर यीशु के जन्म की झाँकियाँ और चरनी के दृश्य दिखाए जाएँ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में crèche के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

crèche से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।