फ़्रेंच में démontrer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में démontrer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में démontrer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में démontrer शब्द का अर्थ दिखाना, प्रमाणित करना, दृश्य, देखें, प्रमाणित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

démontrer शब्द का अर्थ

दिखाना

(show)

प्रमाणित करना

(certify)

दृश्य

(show)

देखें

प्रमाणित

(certify)

और उदाहरण देखें

Tout en expliquant que les fondateurs du bouddhisme, du christianisme et de l’islam avaient des points de vue différents sur les miracles, une encyclopédie (The Encyclopedia of Religion) fait cette observation : “ L’histoire de ces religions démontre sans conteste que les miracles et les récits de miracles ont toujours fait partie intégrante de la vie religieuse de l’homme.
द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।”
De quelle façon pouvez- vous démontrer que votre baptême n’était pas simplement ‘un démarrage en trombe’?
तो फिर आप यह अपने विषय में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं, कि आपका बपतिस्मा केवल एक ‘प्राथमिक लहर’ सूचित नहीं करता?
Papa utilisait des versets de la Bible pour démontrer clairement, mais aimablement, que les enseignements de l’Église selon lesquels l’âme est immortelle et Dieu tourmente éternellement les âmes des méchants en enfer sont faux.
खत में पापा ने साफ-साफ लिखा कि चर्च की शिक्षाएँ सरासर गलत हैं। बाइबल के वचन के ज़रिए उन्होंने साबित किया कि अमर-आत्मा की शिक्षा एकदम झूठी है और यह भी झूठ है कि सज़ा देने के लिए परमेश्वर लोगों को नरक की आग में हमेशा के लिए तड़पाता है।
Qu’a démontré Jésus en restant obéissant jusqu’à la mort ?
यीशु ने अपनी मौत तक खुशी-खुशी यहोवा की आज्ञा मानी, इससे क्या साबित हुआ?
La véracité de certaines paroles de Jésus n’a pas besoin d’être démontrée.
यीशु के कहे कुछ वाक्यों की सच्चाई साबित करने के लिए उनके बारे में थोड़ा समझाने की ज़रूरत है।
5 Nous pouvons démontrer que nous ne faisons pas peu de cas des choses spirituelles en luttant avec énergie dans le service de Jéhovah, sans nous lasser dans la prédication.
५ यहोवा की सेवा में अत्युत्साह से प्रयत्न करने, प्रचार कार्य में थक न जाने के द्वारा, हम प्रदिर्शित कर सकते हैं कि हम आत्मिक बातों को हल्के नज़र से नहीं देखते।
Chacun de nous peut démontrer le grand prix qu’il accorde aux publications en les utilisant avec sagesse.
हम में से हर एक व्यक्ति हमारे प्रकाशनों को अक़्लमन्दी से इस्तेमाल करने के ज़रिए उस गहरी भावना को दर्शा सकते हैं, जो हम महसूस करते हैं।
Démontrer les fonctionnalités du produit aux clients existants et potentiels.
मौजूदा और संभावित ग्राहक को उत्पाद क्षमताएं प्रदर्शित करना.
L’historien Charles Freeman explique que, pour les partisans de la divinité de Jésus, il était “ difficile de démontrer l’invalidité des nombreuses déclarations de Jésus selon lesquelles il était subordonné à Dieu le Père ”.
विद्वान चार्ल्स फ्रीमन ने इसका जवाब देते हुए कहा कि जो यीशु को परमेश्वर मानते थे, उन्हें “यीशु की उन बातों को झुठलाना मुश्किल लग रहा था जो इस बात की ओर इशारा करती हैं कि वह पिता परमेश्वर के अधीन है।”
Le recensement démontre qu'il y a peu de jeunes gens à Aberdeen avec un taux de jeunes en dessous de 16 ans de 16,4 % de la population totale, à comparer à la moyenne nationale de 19,2 %.
जनगणना से पता चला कि एबरडीन में युवाओं की संख्या कम है, 16 से कम आयु के सिर्फ 16.4 प्रतिशत युवा हैं, जबकि राष्ट्रीय औसत 19.2 प्रतिशत है।
Ces deux intervenants ont clairement démontré que les nations se sont discréditées en ne faisant pas ce qu’elles pouvaient pour nourrir les affamés.
उन दोनों वक्ताओं ने साफ बताया कि भूख से तड़पते लोगों को खिलाने के लिए दुनिया के राष्ट्र जो कर सकते थे, वह भी करने में नाकाम रहे हैं और इस तरह उन्होंने खुद को ही बदनाम किया है।
Je n’ai jamais eu l’occasion de démontrer ma foi.
मुझे तो कोई ऐसा मौका नहीं मिला जिससे मैं यह दिखा सकूँ कि मेरा विश्वास कितना मज़बूत है।”
La réalité semble démontrer le contraire. — 1 Cor.
बिलकुल नहीं!—1 कुरि.
Par-dessus tout, les personnes sincères ont pu entendre autre chose sur les Témoins de Jéhovah que des affabulations et des inepties, et ceux dont les croyances avaient été diabolisées ont eu la possibilité de démontrer leur attachement à leurs valeurs.
सबसे बड़ी बात तो यह है कि नेक दिल लोगों को यह जानने का मौका मिला कि यहोवा के साक्षी असल में कौन हैं और कि उनके बारे में फैलाई गई अफवाहें झूठी हैं। साथ ही जिनके धार्मिक विश्वासों की निंदा की गई थी उन्हें यह दिखाने का मौका मिला कि वे अपने विश्वास को किस कदर दिलो-जान से चाहते हैं।
Près de trois millions de personnes avaient visité la basilique de Mexico pour démontrer leur foi en la Vierge de Guadalupe.
उस वक्त करीब 30 लाख लोग ग्वाडेलूप की कुँवारी पर अपना विश्वास ज़ाहिर करने के लिए मेक्सिको शहर के बड़े गिरजाघर में आए।
Ils essayaient également de démontrer qu’ils étaient justes en suivant d’innombrables lois et préceptes — qu’ils avaient souvent eux- mêmes forgés.
(मत्ती ६:१-६) उन्होंने अनगिनत नियमों और निर्देशों का पालन करने के द्वारा भी अपनी धार्मिकता का प्रदर्शन करने की कोशिश की—जिनमें से ज़्यादातर नियम उनके अपने बनाए हुए थे।
Cette étroite coopération entre les Témoins de l’endroit et leurs hôtes a démontré que la fraternité internationale n’est pas un vain mot.
साक्षी और शरणार्थी भाई-बहनों ने जिस तरह से एक-दूसरे को सहयोग दिया, उससे अंतर्राष्ट्रीय भाईचारे का जीता-जागता सबूत मिला।
Ruth a maintenant la possibilité de démontrer son amour fidèle non seulement pour Naomi, mais aussi pour le Dieu qu’elle a choisi, Jéhovah.
रूत के सामने अब यह दिखाने का मौका था कि न सिर्फ नाओमी के लिए बल्कि यहोवा के लिए भी उसका प्यार अटल था, जिसे उसने अपना परमेश्वर माना था।
Comme le démontre le cas de Laura et de María, la persévérance malgré les infirmités physiques peut glorifier Dieu.
लॉरा और मारीया की मिसालें दिखाती हैं कि शारीरिक कमियों के बावजूद भी अगर हम हार न मानें तो परमेश्वर की महिमा होगी।
Doit démontrer que nous tenons l’approbation de Dieu pour précieuse.
से यह सबूत मिलना चाहिए कि हमारा उसके साथ जो एक अच्छा रिश्ता है, वही हमारी सबसे कीमती दौलत है।
Quel fait démontre l’efficacité des conseils bibliques relatifs au mariage ?
कौन-सा अनुभव दिखाता है कि विवाह पर बाइबल की सलाह काम करती है?
De quelle façon Charles Russell a- t- il démontré qu’il prenait à cœur l’encouragement de Jésus à chercher d’abord le Royaume (Mat.
इसहाक को बलि चढ़ाने के इब्राहीम के प्रयास से हमें क्या समझने में मदद मिलनी चाहिए?
En effet, l’étude démontre que l’entreprise à elle seule aurait contribué pour plus de 3 % au total des émissions mondiales depuis le début de l’ère des combustibles fossiles !
वास्तव में, इस अध्ययन से यह पता चलता है कि अकेले इस एक कंपनी ने जीवाश्म ईंधन का युग शुरू होने के बाद से अब तक दुनिया के कुल उत्सर्जनों में 3% से अधिक का योगदान किया है!
La deuxième chose qui s'est passée est qu'on a entendu des gens de notre domaine, dire : « Eh bien, les gens signalent ça, mais comment vraiment le démontrer ?
दूसरी चीज़, कि हमें इस क्षेत्र से और लोगों से सुनने को मिला जिन्होंने हमसे पूछा कि सब यह चीज़ें बता तो रहे हैं, लेकिन इसका क्या सबूत है?
Si tel est le cas, nous ne nous contenterons pas d’une activité symbolique, mais nous voudrons démontrer la profondeur de notre piété en faisant tout ce que nous pouvons (2 Timothée 2:15).
जब बात यह होगी, तब हम केवल एक नाम-मात्र का हिस्सा लेने से संतुष्ट नहीं रहेंगे, बल्कि हम भरसक कोशिश करने के द्वारा अपनी ईश्वरीय भक्ति की गहराई प्रदर्शित करने के लिए प्रेरित होंगे।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में démontrer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

démontrer से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।