फ़्रेंच में déplorer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में déplorer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में déplorer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में déplorer शब्द का अर्थ रोना, शोक, शोक करना, शिकायत करना, विलाप करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
déplorer शब्द का अर्थ
रोना(to mourn) |
शोक(grieve) |
शोक करना(grieve) |
शिकायत करना
|
विलाप करना(mourn) |
और उदाहरण देखें
“ Par nos voisins ”, a déploré amèrement une jeune fille contrainte de fuir son village. “हमारे ही पड़ोसियों ने,” एक लड़की ने अफ़सोस से कहा जिसे अपने ही गाँव से खदेड़ दिया गया था। |
“ Nous n’avons pas de toilettes, déplore Carmen. कारमेन कहती है, “हमारे यहाँ शौचालय नहीं है। |
“Une nation autrefois renommée pour sa civilité est en passe de devenir un pays de rustres”, a déploré un journaliste de l’audiovisuel dans une chronique de l’Evening Standard. दी इवनिंग स्टैन्डर्ड (अंग्रेज़ी) के एक स्तंभ में एक प्रसारण पत्रकार यह शिकायत करने के लिए प्रेरित हुआ: “एक राष्ट्र जो कभी अपनी सभ्यता के लिए प्रसिद्ध था अब गँवारों का देश बनता जा रहा है।” |
“ Nous sommes revenus à un âge de pierre de la moralité ”, déplore Christina Hoff Sommers, professeur de philosophie. आज तो यह नौबत आ गई है कि जिन बच्चों को दिमागी तौर पर नॉरमल कहा जाता, उनमें भी अच्छे-बुरे की समझ नहीं है। |
En agissant ainsi, des parents, rongés d’inquiétude pour leurs enfants, se sont “transpercés partout de beaucoup de douleurs” et ont même eu à déplorer la perte spirituelle, et parfois même la mort, de leurs enfants. जो माता-पिता ऐसा करते हैं, अक़्सर पाते हैं कि वे भी अपने बच्चों की चिन्ता के कारण और उनकी आत्मिक—और कभी कभी शारीरिक—हानि पर अफ़सोस करने के कारण ‘नाना प्रकार के दुखों से छलनी बन गए हैं।’ |
“ On dirait que lorsque les gens vont sur un site communautaire, ils perdent leur bon sens, déplore Raquel. राकेल नाम की एक लड़की कहती है, “ऐसा लगता है, जब लोग सोशल नेटवर्क का इस्तेमाल करते हैं तो वे सोचना-समझना ही छोड़ देते हैं। |
Question technologie, déplore- t- elle, mes parents ont grandi au Moyen Âge. वह कहती है, “मेरे मम्मी-पापा के ज़माने में ऐसा कुछ नहीं था जो आज है। |
Si bien que Jérémie en viendra à déplorer : “ Ils ont rejeté la parole de Jéhovah, et quelle sagesse ont- ils ? यिर्मयाह के वक्त तक, वे इतने बुरे हो गए कि उसने शोक ज़ाहिर करते हुए कहा, “उन्हों ने यहोवा के वचन को निकम्मा जाना है, उन में बुद्धि कहां रही?” |
La chroniqueuse Meg Greenfield déplore: “Quel que soit le jour où vous ouvrez un journal, il est question de jurés et de procureurs ayant pris des décisions douteuses, de fraude, d’escroquerie et de fourberie; c’est bien déprimant! मेग ग्रीनफील्ड शोक प्रकट करती है: “आप किसी भी दिन अपना समाचार पत्र खोलते हैं और आप ग्रैंड जूरियों और विशेष अभियोजकों और शंकास्पद अध्यर्थनों, लुक-छिपकर किए हुए कार्यों और चालबाज़ी से किसी को मात करने के बारे में पढ़ते हैं, और यह काफ़ी निराशजनक है। |
On déplore alors des morts qui auraient pu être évitées. इस कारण, कई लोग बेवज़ह मर जाते हैं। |
“ Un demi-siècle plus tard, déplore Mme Mitterrand, notre rêve a [...] subi des assauts. ” वह दुःख के साथ कहती है: “हमारा वह सपना टूटकर बिखर गया।” |
“ Le plus dur pour moi, c’est de ne pas être capable de dire tout ce que je veux, quand je veux ”, déplore Mileivi. मीलेवी दुःख के साथ कहती है: “मुझे इस बात से बहुत चिढ़ आती है कि जब भी मैं कुछ कहना चाहती हूँ, उसी वक्त मेरी ज़बान बंद हो जाती है।” |
“ Ici sur les marchés, déplore Bola, une Nigériane, les aliments sont exposés aux mouches, à la pluie, au vent et à la poussière. नाईजीरिया में रहनेवाली बोला नाम की एक स्त्री कहती है, “यहाँ बाज़ार में जो खाने की चीज़ें मिलती हैं, उन पर मक्खियाँ भिनभिनाती रहती हैं और उन्हें बारिश और धूल-मिट्टी से बचाकर नहीं रखा जाता। |
L’argent qui “ aurait dû servir à la maintenance d’hôpitaux, de cliniques et de dispensaires de la province ” n’a pas été dépensé, déplore le Public Manager. पत्रिका द पब्लिक मैनेजर ने इसका ज़िक्र करते हुए कहा कि जो पैसा “ज़िला के अस्पतालों, क्लिनिक और स्वास्थ्य-केंद्रों के रख-रखाव के लिए” दिया गया था, वह उसमें खर्च नहीं किया गया। |
Les versets suivants éclairent le lien à faire entre ce récit et la disparition de la confiance qu’on déplore aujourd’hui. अगली आयतें दिखाती हैं कि कैसे इसका ताल्लुक आजकल भरोसे में आई कमी से है। |
“ D’une façon générale, déplore un professeur de longue date, les jeunes semblent n’avoir de respect pour rien. एक अनुभवी स्कूल शिक्षक कहता है, “ऐसा प्रतीत होता है कि एक प्रवृत्ति के रूप में उनको किसी भी बात के लिए बहुत ही कम आदर है।” |
Il déplore leur entêtement à refuser, au mépris des faits, de reconnaître son identité et l’importance de cette identité. अपनी पहचान और उसका अभिप्राय के स्पष्ट सबूत को मंज़ूर करने में उनका हठीला इनक़ार पर वह शोक करते हैं। |
“ Mon ex-mari ne nous verse aucune aide financière, déplore- t- elle, et je dois travailler très dur pour rembourser ses dettes. वह कहती है “मेरा पूर्व पति आर्थिक तौर पर हमारी ज़रा-सी भी मदद नहीं करता है। उसने जो कर्ज़ लिए थे, उन्हें चुकाने के लिए मुझे कड़ी मेहनत करनी पड़ती है। |
De même, si nous avons à déplorer une certaine situation à l’intérieur ou à l’extérieur de la congrégation, il serait inapproprié de s’en plaindre auprès de quelqu’un n’ayant ni l’autorité ni la capacité pour intervenir. इसी तरह, कलीसिया के अंदर या बाहर, दोनों जगहों में किसी परिस्थिति के बारे में ऐसे व्यक्ति से शिकायत करना ठीक नहीं होगा जिसके पास न तो अधिकार है न ही मदद करने की योग्यता। |
On déplore également que dans un nombre croissant de foyers le poids de l’éducation d’un enfant repose tout entier sur un seul des parents privé de l’aide d’un conjoint. और यह कहने में दुःख है कि एक बड़ी संख्या के परिवारों में दो-सदस्यों का एक दल भी नहीं है; बच्चे का पालन-पोषण का सम्पूर्ण बोझ माता या पिता, किसी एक के कँधों पर आ जाता है। |
Un ecclésiastique britannique a déploré ceci: “Chacun a ses propres idées et les trouve aussi bonnes que celles du prédicateur.” एक अँग्रेज़ पादरी ने अफ़सोस के साथ कहा: “सभी के अपने अपने ख़याल हैं और उन ख़यालों को प्रचारक के ख़याल जितने अच्छे समझे जाते हैं।” |
“Comme une épouse a quitté traîtreusement son compagnon, a déploré Jéhovah, ainsi vous, ô maison d’Israël, vous avez agi envers moi avec traîtrise.” “जैसे विश्वासघाती स्त्री अपने प्रिय से मन फेर लेती है,” यहोवा ने कहा, “वैसे ही हे इस्राएल के घराने, तू मुझ से फिर गया है।” |
“ J’ai compris à quel point j’avais été trompée, déplore- elle. वह कहती है, “मैं समझ गयी कि मैं कितने बड़े धोखे में थी। |
Même Job, pourtant un fidèle serviteur de Dieu, a déploré les “ conséquences des fautes de [s]a jeunesse ”. वफादार अय्यूब को भी अपनी ‘जवानी के अधर्म का फल भुगतना’ पड़ा और इसका उसे बेहद दुख था। |
Par miracle, on ne déplore que neuf victimes. ” चमत्कारिक रूप से, केवल नौ जानें ही गयीं।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में déplorer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
déplorer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।