फ़्रेंच में frange का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में frange शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में frange का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में frange शब्द का अर्थ बैंड, खंड, अनुभाग, हाशिया, कनारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
frange शब्द का अर्थ
बैंड
|
खंड(section) |
अनुभाग(section) |
हाशिया(fringe) |
कनारा
|
और उदाहरण देखें
39 “Vous aurez cette bordure frangée pour qu’en la voyant vous vous souveniez de tous les commandements de Jéhovah et que vous les exécutiez+. 39 ‘तुम्हें यह झालर और फीता इसलिए लगाना चाहिए ताकि उन्हें देखने से तुम्हें यहोवा की सभी आज्ञाएँ याद रहें और तुम उनका पालन कर सको। |
15 Les Israélites devaient “ faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ” et ‘ mettre un cordon bleu au-dessus de la bordure frangée du pan ’. 15 इस्राएलियों को बताया गया था कि वे “अपने वस्त्रों के कोर पर झालर” लगाएँ और “एक एक कोर की झालर पर एक नीला फीता लगाया” करें। |
Sans bruit, la femme a traversé la foule, s’est approchée par- derrière et a touché la frange du vêtement de dessus de Jésus. वह औरत भीड़ के बीच से होती हुई यीशु के पीछे गयी और उसने उसके कपड़े की झालर को छूआ। |
36 Ils le suppliaient de leur laisser simplement toucher la frange de son vêtement*+, et tous ceux qui la touchaient étaient complètement guéris. 36 और वे उससे बिनती करने लगे कि वह उन्हें अपने कपड़े की झालर को ही छू लेने दे। + जितनों ने उसे छुआ वे सब अच्छे हो गए। |
Nombres 15:38-40 contient l’ordre pour les Israélites d’ajouter des franges à leurs vêtements; les Pharisiens font les leurs plus longues que tout le monde. गिनती १५:३८-४० में इस्राएलियों को अपने वस्त्र पर झब्बा बनाने का आज्ञा दिया गया था, परन्तु फरीसी अपने झब्बों को औरों से ज़्यादा बड़ा बनाते हैं। |
Ils “allongent les franges de leurs vêtements”, dit encore Jésus. यीशु आगे कहते हैं कि “वे अपने वस्त्रों की कोरें बढ़ाते हैं।” |
37 Jéhovah dit encore à Moïse : 38 « Parle aux Israélites, et dis- leur de faire, de génération en génération, des bordures avec des franges aux pans de leurs vêtements et de mettre un cordon bleu au-dessus de la bordure frangée+. 37 यहोवा ने मूसा से कहा, 38 “इसराएलियों से कहना कि वे अपनी पोशाक के नीचे के घेरे में झालर लगाएँ और उस झालर के ऊपर एक नीला फीता लगाएँ। + सभी इसराएलियों को पीढ़ी-दर-पीढ़ी इस नियम का पालन करना है। |
56 Partout où il allait, dans les villages, les villes ou les fermes, on mettait les malades sur les places de marché, et ils le suppliaient de leur laisser simplement toucher la frange de son vêtement*+. 56 यीशु जिस किसी गाँव, शहर या देहात में जाता, लोग वहाँ के बाज़ारों में अपने बीमारों को रख देते और उससे बिनती करते कि वह उन्हें अपने कपड़े की झालर को ही छू लेने दे। |
Les Israélites devaient porter un “ cordon bleu au-dessus de la bordure frangée du pan ” de leur vêtement, qui servait de (décoration sacrée ; signe de modestie ; rappel visuel qu’en tant que peuple de Jéhovah ils devaient se tenir séparés du monde) (Nomb. यहोवा ने इस्राएलियों से अपने वस्त्रों के “एक एक कोर की झालर पर एक नीला फीता” लगाने की आज्ञा दी ताकि (उनके वस्त्र पवित्र और सुंदर दिख सके; वे साबित कर सकें कि उनके कपड़े सलीकेदार हैं; उन्हें अपने कपड़ों को देखकर याद रह सके कि वे यहोवा के लोग हैं और इसलिए दुनिया से अलग हैं)। |
15. a) Pourquoi les Israélites devaient- ils faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ? 15. (क) इस्राएलियों को अपने वस्त्रों की कोर पर झालर लगाने के लिए क्यों कहा गया? |
Quand ceux-ci lui sont amenés sur leur lit portatif et touchent simplement la frange de son vêtement de dessus, ils sont complètement guéris. जब इन्हें उनके खाटों पर डालकर लाया जाता है और वे यीशु के बाहरी वस्त्र के झब्बे को छूते हैं, तब वे पूरी तरह से स्वस्थ होते हैं। |
Arrêtons- nous maintenant sur certains détails géographiques de cette frange de terre exceptionnelle, et particulièrement sur sa partie sud. लेकिन आइए अब इस अनुपम भूखंड की कुछ भौगोलिक विशेषताओं को ज़्यादा पास से देखें, ख़ासकर दक्षिणी भाग की। |
Bordures frangées aux vêtements (37-41) पोशाक के नीचे के घेरे में झालर (37-41) |
Jésus a dit à leur sujet : “ Toutes les œuvres qu’ils font, ils les font pour être vus des hommes ; car ils élargissent les boîtes renfermant des passages de l’Écriture et qu’ils portent comme des moyens de protection, et ils agrandissent les franges de leurs vêtements [pour avoir davantage l’air pieux]. यीशु ने उनके बारे में चेतावनी दी: “वे अपने सब काम लोगों को दिखाने के लिये करते हैं: [और ज़्यादा पवित्र दिखने के लिए] वे अपने तावीजों को चौड़े करते, और अपने वस्त्रों की कोरें बढ़ाते हैं। |
Robes à franges et coupes de cheveux courtes. इसको रेशमी कपड़े और हीरे-जड़े गहने पहनाये जाते है। |
En Corée, à quel groupe linguistique s’est- on intéressé, et quelle aide précieuse l’utilisation des vidéocassettes a- t- elle apportée à cette frange de la population ? कोरिया में किस भाषा समूह की मदद की गई थी और जनसमूहों के इस वर्ग में वीडियो टेपों ने किस तरह बहुत सहायता दी है? |
Lorsque Anu eut créé le Ciel, Que le Ciel eut créé la Terre, Que la Terre eut créé les Rivières, Que les Rivières eurent créé les Ruisseaux, Que les Ruisseaux eurent créé la Fange, (Et) que la Frange eut créé le Ver, Le Ver s'en vint pleurer devant Shamash, (Et) ses larmes coulaient devant Ea, : - « Que me donneras-tu à manger ? फिर वो आकाशी से फ़ोन पर मदद मांगता है (जो रा. वन है) और फ़ोन में यह बता देता है कि वो ही लूसिफेर है तभी जेनी आकाशी का मरा हुआ शरीर देखती है और प्रतीक को पता चल जाता है कि वोह जिससे बात कर रहा है वो तो हकीकत में रा. वन है। |
Ces mers intérieures, frangées de mangrove, sont très poissonneuses. इनमें मछलियों की भरमार है और इनके किनारों पर ऐसे जंगल पाए जाते हैं, जिनमें मैनग्रोव नाम के पेड़ उगते हैं। |
Ils se sont donc mis en route vers sa maison, située dans Capernaüm ou à ses abords; sur ces entrefaites, une femme a été guérie uniquement en touchant la frange du vêtement de Jésus. लेकिन जब वे याईर के घर के मार्ग पर चल रहे होते हैं, जो कि कफ़रनहूम में या उसके आस-पास है, एक औरत जो यीशु के बाहरी वस्त्र के झब्बे को सिर्फ़ छूती भर है, स्वस्थ की जाती है। |
Une femme atteinte d’un flux de sang s’est approchée de lui dans une foule et a touché la frange de son vêtement : elle a été miraculeusement guérie. लहू बहने के रोग से पीड़ित एक स्त्री, भीड़ में यीशु के पास आयी और जब उसने यीशु के कपड़े की छोर को छूआ तो वह चमत्कार से ठीक हो गयी। |
44 Elle s’approcha de lui par- derrière et toucha la frange de son vêtement*+. Immédiatement, le saignement s’arrêta. + 44 उसने पीछे से आकर यीशु के कपड़े की झालर को छुआ+ और उसी घड़ी उसका खून बहना बंद हो गया। |
▪ Pourquoi les Pharisiens élargissent- ils leurs cassettes contenant des passages de l’Écriture, et pourquoi allongent- ils les franges de leurs vêtements? ▪ क्यों फरीसी अपने शास्त्र से समाए हुए तावीज़ों को चौड़ा करते और अपने वस्त्र की झब्बों को बढ़ाते हैं? |
Quand ceux-ci lui sont amenés sur leur lit portatif et touchent simplement la frange de son vêtement de dessus, ils sont complètement guéris. इन्हें उनके खाटों पर लाया जाता है और सिर्फ़ यीशु के बाहरी वस्त्र के झब्बों को छूने पर, वे पूरी तरह स्वस्थ हो जाते हैं। |
Alors que tout Juif devait porter des vêtements frangés, les Pharisiens essayaient d’éblouir leur entourage par leurs franges exceptionnellement longues. जबकि सभी यहूदी अपने कपड़ों पर झालर लगाने के लिए बाध्य थे, फरीसी ज़रूरत से ज़्यादा लंबी झालर लगाने के द्वारा लोगों को प्रभावित करने की कोशिश करते थे। |
La frange très particulière que les Israélites devaient faire pour leurs vêtements leur rappellerait qu’ils formaient un peuple mis à part pour adorer Dieu et observer ses commandements. इस्राएलियों को अपनी पोशाक के किनारे पर अनोखी झालर लगाने की आज्ञा इसलिए दी गयी थी ताकि उन्हें हमेशा ध्यान रहे कि वे परमेश्वर की उपासना करने और उसकी आज्ञा मानने के लिए अलग किए गए हैं। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में frange के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
frange से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।