फ़्रेंच में frontière का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में frontière शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में frontière का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में frontière शब्द का अर्थ सरहद, सीमा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

frontière शब्द का अर्थ

सरहद

noun

Peu après, on nous a attribué un logement plus approprié, de l’autre côté de la frontière, au Brésil.
इसके कुछ ही समय बाद हमें सरहद के पार ब्राज़ील में रहने के लिए एक अच्छी जगह मिली।

सीमा

noun

Penchons nous maintenant sur les gens qui traversent les frontières.
या चलो देखते हैं, कितने लोगों को सीमा पार से चलते हैं.

और उदाहरण देखें

Malheureusement en Afrique les frontières nationales tendent à être des obstacles plutôt que des outils pour faciliter la coopération en termes de commerce, de sécurité, de main d'œuvre et d'environnement.
दुर्भाग्यवश, समूचे अफ्रीका में राष्ट्रीय सीमा रेखाएं दमघोटू बनी हुई हैं बजाए इसके कि वे महाद्वीप के भीतर व्यापार, सुरक्षा, तथा पर्यावरण-संबंधी मुद्दों पर आपसी सहयोग का रास्ता साफ करें.
10 La troisième portion tirée au sort+ fut celle des descendants de Zabulon+, portion qui fut répartie entre les familles, et la frontière de leur héritage allait jusqu’à Sarid.
10 तीसरी चिट्ठी+ जबूलून के वंशजों+ के घरानों के नाम निकली। उनकी सरहद सारीद तक थी।
Lett est alors recherché par les autorités de chaque côté de la frontière.
इसके बाद पुलिस ने दोनों तरफ के लोगों को गिरफ्तार कर लिया।
2 Et voici, la ville avait été reconstruite, et Moroni avait posté une armée près des régions frontières de la ville, et ils avaient entassé de la terre alentour pour les protéger des flèches et des pierres des Lamanites ; car voici, ils se battaient avec des pierres et avec des flèches.
2 और देखो, नगर को फिर से बनाया गया था, और मोरोनी ने नगर की सीमाओं पर एक सेना तैनात की थी, और उन्होंने लमनाइयों के बाणों और पत्थरों से स्वयं को बचाने के लिए चारों तरफ मिट्टी की एक दीवार सी बना रखी थी; क्योंकि देखो, उन्होंने पत्थरों और बाणों से युद्ध किया था ।
27 Et il arriva que le roi envoya une aproclamation dans tout le pays, parmi tout son peuple qui était dans tout son pays, qui était dans toutes les régions alentour, lequel pays touchait même à la mer, à l’est et à l’ouest, et qui était séparé du pays de bZarahemla par une étroite bande de désert, qui allait de la mer de l’est jusqu’à la mer de l’ouest, et tout autour dans les régions frontières du bord de la mer, et les régions frontières du désert qui était au nord près du pays de Zarahemla, à travers les régions frontières de Manti, près de la source du fleuve Sidon, allant de l’est vers l’ouest — et c’était ainsi que les Lamanites et les Néphites étaient séparés.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Ils ne respectent pas leurs voisins ni frontières, pas plus que les droits souverains des nations.
वे अपने पड़ोसियों या सीमाओं, या राष्ट्रों के संप्रभु अधिकारों का सम्मान नहीं करते हैं।
Il vaut la peine, pour les Iraniens de prendre cela en considération, parce qu’au lieu d’aider ses propres citoyens, le régime continue à chercher à établir un couloir allant de ses frontières au littoral méditerranéen.
ईरानी लोगों का विचार करना उचित है, क्योंकि अपने लोगों की मदद करने के बजाय, शासन ने ईरान की सीमा से भूमध्य सागर के तटों तक एक गलियारे की तलाश जारी रखी है।
En conséquence, la Gaule faisait l’objet de la convoitise des tribus installées dans ses frontières.
अब गॉल, अंजीर के पके फल की तरह था जिसे सीमा पर बसी जातियों में से कोई भी तोड़कर खा सकता था।
Tout cela, ajouté au fait que le paludisme est endémique sur tout le continent, suscite de vives inquiétudes. Car, comme le fait remarquer Neil Cameron, “ les frontières n’arrêtent pas les maladies ”.
सिटिज़न अखबार कहता है कि “जीभ खुरचने के लिए टूथब्रश से लाख बेहतर है” प्लास्टिक की खुरचनी का इस्तेमाल करना।
Comme je n’étais pas bien riche, j’ai pris le train avec ma bicyclette jusqu’à Carlisle, à la frontière écossaise, et de là j’ai fait les 160 kilomètres restants, vers le nord, à bicyclette.
मेरे पास थोड़े-से पैसे थे, इसलिए मैंने स्कॉटलैंड की सरहद पर बसे कारलाइल शहर तक ट्रेन से सफर किया और अपनी साइकल भी साथ ले गया। कारलाइल पहुँचने के बाद मैंने उत्तर की ओर 160 किलोमीटर का सफर साइकल से तय किया।
Les frontières provisoires et définies par un traité, qui sont temporaires, sont représentées par une ligne en pointillés.
संधि वाली और अल्पकालीन सीमाएं, जो कि अस्थायी होती हैं, बिंदु वाली रेखा के रूप में प्रदर्शित होती हैं.
Non; ses frontières peuvent être repoussées aussi loin qu’il le faudra (Ésaïe 26:15).
(यशायाह २६:१५) वाक़ई, जैसे-जैसे अभिषिक्त शेषवर्ग “देश” को “फलों”—स्वास्थ्यकर, शक्तिदायक आध्यात्मिक भोजन—से भर रहा है, तो इसकी जनसंख्या को बढ़ते देखना रोमांचक है।
Au fil des siècles, cet ensemble montagneux a servi de frontière naturelle entre des provinces, des royaumes ou des États.
सदियों से यह पर्वतमाला प्रांतों और राज्यों के बीच सीमा का काम करती आयी है।
Par la suite, nous avons été envoyés dans une région proche de la frontière brésilienne.
इसके कुछ समय बाद, हमें एक ऐसे इलाके में सेवा करने के लिए भेजा गया जो ब्राज़ील की सरहद के पास था।
Mais comme nous vivions près de la frontière, mon père a obtenu l’autorisation d’aller en Suisse, à Bâle, où nous assistions aux réunions le dimanche.
हमारा घर सरहद के पास था, इसलिए डैडी ने हमारे लिए परमिट हासिल किए, ताकि हम सरहद पार करके बाज़ल, स्विट्ज़रलैंड जा सकें और वहाँ रविवार की सभाओं में हाज़िर हो सकें।
Des réseaux criminels internationaux se livrent au trafic de stupéfiants, d’armes et d’êtres humains ; ils provoquent des déplacements forcés et des migrations en masse ; ils menacent nos frontières ; et, avec de nouveaux moyens d’agression, ils mettent à profit la technologie pour menacer nos citoyens.
अंतर्राष्ट्रीय आपराधिक नेटवर्क नशीली दवाओं, हथियारों, लोगों; बलपूर्वक विस्थापन और बहुजन प्रवास के लिए मजबूर करते हैं; हमारी सीमाओं को खतरे में डालते हैं; और हमारे नागरिकों को खतरे में डालने के लिए आक्रामकता की नई किस्मों ने प्रौद्योगिकी का फायदा उठाया है।
J’ai ressenti le soutien de Jéhovah en une autre occasion. Nous devions rendre visite à un groupe de personnes qui habitaient dans les montagnes près de la frontière du Costa Rica.
एक और मौके पर मैंने देखा कि किस तरह यहोवा हमें सँभालता है। एक दिन मुझे दिलचस्पी दिखानेवाले लोगों के एक समूह के पास जाना था। वे कोस्टा रीका की सीमा के पास पहाड़ों पर रहते थे।
25 Et alors, quand Moroni vit qu’ils fuyaient devant lui, il fit avancer ses hommes contre eux, et en tua beaucoup, et en encercla beaucoup d’autres, et les fit prisonniers ; et le reste d’entre eux s’enfuit au pays de Moroni, qui était dans les régions frontières près du bord de la mer.
25 और अब जब मोरोनी ने देखा कि वे उसके सामने से भाग रहे हैं, उसने अपने लोगों से उनका पीछा करने, और कई लोगों को मारने, और बहुत से लोगों को घेरकर, और बंदी बनाकर लाने के लिए कहा; और बचे हुए बाकी लोग मोरोनी के प्रदेश भाग गए, जो कि समुद्रतट से लगी सीमाओं पर स्थित था ।
Puis ils ont dit aux parents de passer derrière le poste-frontière pour les rejoindre de l’autre côté.
फिर भाइयों ने मिलान के माँ-बाप से कहा कि वे सरहद की चौकी के पीछे से निकल जाएँ और सरहद के उस पार उनसे मिलें।
Tout en appréciant les nombreuses facettes du paradis spirituel sans frontières dont nous bénéficions, nous ne devrions jamais oublier sur quels fondements celui-ci repose.
जब हम अपने विश्वव्याप्त आध्यात्मिक परादीस के अनेक पहलुओं में आनन्द मनाते हैं, ऐसा हो कि हम कभी न भूलें कि वह कुछ आधार-शिलाओं पर खड़ा है।
Comme nous pouvons le lire en Isaïe 60:18, Dieu a fait cette promesse : “ On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, ni de pillage ni d’effondrement à l’intérieur de tes frontières.
हमें इसका जवाब यशायाह 60:18 में मिलता है जहाँ परमेश्वर हमें तसल्ली देता है: “तेरे देश में फिर कभी उपद्रव और तेरे सिवानों के भीतर उत्पात वा अन्धेर की चर्चा न सुनाई पड़ेगी।”
15 Le territoire attribué*+ à la tribu de Juda, pour ses familles, s’étendait jusqu’à la frontière avec Édom+, le désert de Zîn, et vers le Néguev, à son extrémité sud.
15 यहूदा गोत्र के घरानों को चिट्ठियाँ डालकर जो ज़मीन दी गयी थी+ वह एदोम+ की सरहद, सिन वीराने और नेगेब के दक्षिणी कोने तक फैली हुई थी।
Le long de sa frontière est, l'ancienne Palestine avait une une chaîne de montagnes.
प्राचीन फिलिस्तीन में पूर्वी सीमा पर एक पर्वतीय श्रृंखला है।
La plupart des combats se sont déroulés à l’intérieur des frontières de l’empire.
ज़्यादातर युद्ध पवित्र रोमी साम्राज्य के इलाकों में लड़े गए।
Le comportement déstabilisateur de la Russie de par le monde s’étend désormais au-delà d’interventions comme sa participation aux atrocités en Syrie et ses actions illégales en Ukraine : le pays a maintenant recours aux armes chimiques au sein-même des frontières de l’un de nos plus proches alliés.
रूस के दुनिया भर में अस्थिर करने वाले व्यवहार से परे, जैसे कि सीरिया में अत्याचारों में इसकी भागीदारी और यूक्रेन में इसकी ग़ैरकानूनी कार्रवाईयाँ, इसने अब हमारे करीबी सहयोगी राष्ट्रों में से एक की सीमाओं के भीतर एक रासायनिक हथियार का उपयोग किया है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में frontière के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

frontière से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।