फ़्रेंच में malédiction का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में malédiction शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में malédiction का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में malédiction शब्द का अर्थ कोसना, अभिशाप, गाली, अपशब्द, ईशनिंदा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

malédiction शब्द का अर्थ

कोसना

(curse)

अभिशाप

(curse)

गाली

(swearword)

अपशब्द

(swearword)

ईशनिंदा

(blasphemy)

और उदाहरण देखें

La malédiction que Josué prononce lors de la destruction de Jéricho s’accomplira environ 500 ans plus tard (1 Rois 16:34).
यरीहो के विनाश के समय यहोशू का दिया हुआ शाप, तकरीबन 500 साल बाद पूरा हुआ।
Jusque- là, quand les nations voulaient citer un exemple de malédiction, elles pouvaient faire allusion à Israël.
इससे पहले, जब जातियाँ शाप का एक उदाहरण बताना चाहती थीं, तब वे इस्राएल की ओर संकेत कर सकती थीं।
Que signifie le mot “ malédiction ” ?
“शाप” इस शब्द का अर्थ क्या है?
En fin de compte, tu seras consumé par la malediction et tu mourras.
जल्द ही निशान तुम्हें मार देंगे.
L’iniquité du peuple attire une malédiction sur le pays — Coriantumr entre en guerre contre Galaad, puis contre Lib et ensuite contre Shiz — Le pays baigne dans le sang et le carnage.
लोगों की बुराई प्रदेश पर श्राप लाती है—कोरियंटूमर गिलेद, फिर लिब, और फिर शिज के विरूद्ध युद्ध करता है—लहू और संहार से प्रदेश ढक जाता है ।
De la même bouche sortent bénédiction et malédiction.
एक ही मुंह से धन्यवाद और स्राप दोनों निकलते हैं।”
Bénédictions ou malédictions : le choix existe !
आशिष या शाप —आप चुन सकते हैं!
“ Oui, je prends aujourd’hui à témoin contre vous les cieux et la terre, que j’ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction ; et tu dois choisir la vie, afin que tu restes en vie, toi et ta descendance, en aimant Jéhovah ton Dieu, en écoutant sa voix et en t’attachant à lui.
उसने कहा: “आज मैं स्वर्ग तथा पृथ्वी को तुम्हारे विरुद्ध साक्षी ठहराता हूं कि मैंने तुम्हारे सामने जीवन तथा मृत्यु, और आशिष तथा शाप रखा है, अत: जीवन को चुन ले कि तू अपनी सन्तान सहित जीवित रहे: अपने परमेश्वर यहोवा से प्रेम करना, उसकी सुनना तथा उस से लिपटे रहना।”
9 Et il arriva que quiconque mêlait sa postérité à celle des Lamanites entraînait la même malédiction sur sa postérité.
9 और ऐसा हुआ कि जो भी अपने वंश को लमनाइयों से मिलाएगा, अपने वंश पर भी वही श्राप लाएगा ।
Mais le travail en lui- même n’est pas une malédiction.
मगर काम अपने आप में एक शाप या मुसीबत बिलकुल नहीं है।
□ Comment les Israélites auraient- ils pu recevoir des bénédictions au lieu de malédictions ?
□ इस्राएली शापों के बजाय आशिषें कैसे प्राप्त कर सकते थे?
La magie “noire” consiste entre autres à jeter des sorts à ses ennemis, à appeler sur eux des malédictions spéciales ou le mauvais œil.
“काले जादू” में मंत्र डालना, विशिष्ट श्राप देना, और अपने शत्रुओं को हानि पहुँचाने के लिए कुदृष्टि का उपयोग करना शामिल है।
Balaam, un faux prophète cupide, a tenté de maudire Israël, mais Dieu a changé sa malédiction en bénédiction.
बिलाम एक झूठा भविष्यवक्ता था, जिसने धन-दौलत के लालच में आकर इस्राएलियों को शाप देने की कोशिश की।
Mais Jéhovah a dit à Balaam : “Tu ne dois pas jeter de malédiction sur les Israélites.”
मगर यहोवा ने बिलाम से कहा, ‘तू इसराएलियों को शाप मत देना।’
Énoncé des malédictions (15-26)
शाप दोहराए गए (15-26)
18 Mais dites aussi au roi de Juda qui vous a envoyés interroger Jéhovah : ‘Voici ce que dit Jéhovah le Dieu d’Israël à propos des paroles que tu as entendues : 19 “Ton cœur a été sensible à ces paroles et tu t’es humilié+ devant Jéhovah, quand tu as entendu ce que j’ai dit contre ce lieu et ses habitants ; en effet, j’ai annoncé qu’une malédiction les frapperait et que les gens seraient horrifiés en voyant ce qui leur arrive. Tu as déchiré tes vêtements+ et tu as pleuré devant moi. Pour toutes ces raisons, moi aussi je t’ai entendu, déclare Jéhovah.
+ 18 मगर तुम यहूदा के राजा से, जिसने यहोवा की मरज़ी जानने के लिए तुम्हें भेजा है, कहना, “तूने जो बातें सुनी हैं उनके बारे में इसराएल का परमेश्वर यहोवा कहता है, 19 ‘जब तूने सुना कि मैं इस जगह और यहाँ रहनेवालों को इस कदर नाश करूँगा कि वे शापित ठहरेंगे और उनकी बरबादी देखनेवाले दहल जाएँगे, तो इस बात ने तेरे दिल पर गहरा असर किया और तूने खुद को यहोवा के सामने नम्र किया है+ और तू अपने कपड़े फाड़कर+ मेरे सामने रोया। इसलिए मैंने तेरी बिनती सुनी है।’
Ils savaient que toute violation de leur promesse les exposerait à une malédiction.
उन्हें अपनी विदेशी पत्नियों को तलाक़ देने और आस-पास की जातियों से अलग रहने की प्रतिज्ञा करनी थी।
Même les bénédictions qu’ils prononçaient s’avéreraient être une malédiction.
यहाँ तक कि याजकों की दी हुई आशीषें भी शाप बन जाएँगी।
Ils avaient été avertis: “[Des malédictions] devront demeurer sur toi et sur ta descendance comme un signe et un présage pour des temps indéfinis, parce que tu n’as pas servi Jéhovah, ton Dieu, avec allégresse et joie de cœur, pour l’abondance de toutes choses.
उन्हें चेतावनी दी गयी थी: “[शाप] तुझ पर और तेरी सन्तान पर सदा सर्वदा के लिए चिह्न और एक चमत्कार के तौर पर बने रहेंगे, क्योंकि तू ने सब वस्तुओं की बहुतायत के कारण यहोवा अपने परमेश्वर की सेवा प्रसन्नता और हृदय के आनन्द के साथ नहीं की।
” chaque malédiction.
हर शाप पर ज़ोर देती है।
Je veux guérir les lépreux, et peut-etre cela peut guerir ta malédiction aussi.
यह इन लोगों, इलाज और शायद भी अपने अभिशाप उठा सकता है.
» 13 Christ nous a rachetés+, nous libérant+ ainsi de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place ; il est écrit en effet : « Maudit est tout homme pendu à un poteau+.
+ 13 मसीह ने हमें खरीदकर+ कानून के शाप से छुड़ाया+ और खुद हमारी जगह शापित बना क्योंकि लिखा है, “हर वह इंसान जो काठ पर लटकाया जाता है वह शापित है।”
Un ange parle à Néphi des bénédictions et des malédictions qui tomberont sur les Gentils — Il n’y a que deux Églises : l’Église de l’Agneau de Dieu et l’Église du diable — Les saints de Dieu de toutes les nations sont persécutés par la grande et abominable Église — L’apôtre Jean écrira ce qui concerne la fin du monde.
एक स्वर्गदूत नफी से अन्यजातियों पर होने वाली आशीषों और श्राप के विषय में कहता है—केवल दो ही गिरजे हैं: परमेश्वर के मेमने का गिरजा और शैतान का गिरजा—सभी राष्ट्रों में परमेश्वर के संत विशाल और घृणित गिरजे द्वारा सताए जाते हैं—प्रेरित यूहन्ना संसार के अंत के संबंध में लिखेगा ।
” (Deutéronome 28:2). De même, il était dit des malédictions : “ Toutes les malédictions que voici devront venir sur toi et t’atteindre.
(व्यवस्थाविवरण २८:२, NHT) उसी तरह, शापों के बारे में कहा गया था: “ये सब शाप तुझ पर आ पड़ेंगे।”
14 Lorsque la chrétienté, comme Juda, sera devenue “un lieu dévasté, un objet de stupéfaction, une chose devant quoi l’on siffle, et une malédiction”, la destruction sera sur le point de s’abattre sur le reste de l’empire universel de la fausse religion.
१४ यहूदा की तरह, मसीहीजगत का ‘उजाड़ हो जाने के बाद और लोगों के ताली बजाने, और उसकी उपमा देकर शाप देने,’ के बाद, झूठे धर्म के बाक़ी बचे विश्व साम्राज्य के लिए विनाश तैयार है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में malédiction के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

malédiction से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।