फ़्रेंच में occupé का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में occupé शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में occupé का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में occupé शब्द का अर्थ व्यस्त, मशग़ूल, मसरूफ़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

occupé शब्द का अर्थ

व्यस्त

verb (Pour une ligne téléphonique) Pas disponible pour le moment parce qu'un appel est en cours.)

Quels objectifs vous fixer pour vous permettre de rester occupée ?
व्यस्त रहने के लिए आप क्या लक्ष्य रख सकते हैं?

मशग़ूल

adjective

मसरूफ़

adjective

और उदाहरण देखें

Nous avons eu une conversation agréable, et il s’est excusé de m’avoir reçue aussi sèchement, car en fait il était vraiment très occupé.
एक अच्छी बातचीत आरंभ हुई, और उसने शुरू में रूखेपन से पेश आने के लिए मुझसे माफ़ी माँगी क्योंकि वह वाक़ई बहुत व्यस्त था।
16 « Éléazar+, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage+, de l’encens parfumé+, de l’offrande régulière de céréales* et de l’huile d’onction*+.
16 हारून याजक का बेटा एलिआज़र+ इन चीज़ों की देखरेख की निगरानी करेगा: दीए जलाने के लिए तेल,+ सुगंधित धूप,+ नियमित तौर पर चढ़ाया जानेवाला अनाज का चढ़ावा और अभिषेक का तेल।
Alors que certaines femmes sont en mesure d’accompagner leur mari, et même de travailler sur le chantier, d’autres doivent s’occuper de leurs enfants scolarisés ou de l’entreprise familiale.
मगर कई पत्नियों के लिए यह मुमकिन नहीं था क्योंकि उनके स्कूल जानेवाले बच्चे थे और दूसरों का ऐसा कारोबार था जिसे यूँ छोड़कर जाना मुमकिन नहीं था। क्ले की पत्नी भी उसके साथ नहीं जा सकी थी।
L'autre coté est de comment s'occuper de cette efficacité quand vous avez tellement peu d'ophtalmologistes?
इस सबका दूसरा पहलू ये है कि ये सब सुचारु रूप से कैसे चलाया जाय जबकि आपके पास केवल मुट्ठी भर नेत्र-विशेषज्ञ हैं ?
Pourquoi est- il important de rester bien occupé dans les activités liées au Royaume ?
यह क्यों ज़रूरी है कि हम यहोवा की सेवा में व्यस्त रहें?
’ Mais, sachant que tout le monde est très occupé, je n’ose pas demander.
लेकिन यह जानते हुए कि हर कोई कितना व्यस्त है, मुझे मदद माँगने में झिझक होती है।
À propos de Jéhovah, il a chanté : “ Quand je vois tes cieux, les œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que le mortel pour que tu penses à lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu t’occupes de lui ?
यहोवा के बारे में उसने गीत में गाया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Si les parents leur donnent des jouets ou des livres de coloriage afin de les occuper et de les calmer, les enfants n’apprendront pas grand-chose lors des réunions.
बच्चे शायद ही कुछ सीख सकेंगे यदि माता-पिता उन्हें व्यस्त और शांत रखने के लिए खिलौने या रंग भरने की पुस्तकें देते हैं।
Gardant cela présent à l’esprit, l’esclave fidèle et avisé continue de donner l’exemple pour ce qui est de s’occuper des affaires du Roi, tout en étant reconnaissant envers les membres de la grande foule pour leur soutien dévoué.
इस बात को मन में रखते हुए, विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास राजा के कारोबार की देखभाल करने में अगुवाई करना जारी रखते हैं और बड़ी भीड़ के समर्पित सदस्यों के लिए एहसानमंद हैं कि वे इस काम में उनकी मदद कर रहे हैं।
Or, la cruauté va sans conteste à l’encontre de la volonté de Dieu, dont la Parole déclare : “ Le juste s’occupe de l’âme de son animal domestique.
जानवरों के साथ निर्दयता से पेश आना परमेश्वर की इच्छा के बिलकुल खिलाफ है, इसलिए उसका वचन कहता है: “धर्मी अपने पशु के भी प्राण की सुधि रखता है।”
Et ne soyez jamais, non jamais, trop occupé pour passer régulièrement du temps à étudier avec eux.
और उनके साथ नियमित सीखने की अवधियाँ रखने में कभी, हाँ, कभी लापरवाही न करें!
Ou bien, si la personne est manifestement occupée, nous citerons simplement une expression à propos, en précisant qu’elle vient de la Bible.
या अगर ज़ाहिर हो कि गृहस्थ व्यस्त है, तो हम शायद एक उचित पदांश ही उद्धृत करेंगे, और गृहस्थ को बताएँगे कि यह बाइबल में से है।
Quels objectifs vous fixer pour vous permettre de rester occupée ?
व्यस्त रहने के लिए आप क्या लक्ष्य रख सकते हैं?
Tout au long du jour elle occupe mes pensées.
दिन भर मेरा ध्यान उसी पर लगा रहता है।”
5:20) ? À quelles œuvres bonnes devrions- nous être occupés ?
5:20) हमें किन भले कामों में लगे रहना चाहिए?
On a demandé des volontaires dans la congrégation pour s’occuper d’elle à l’hôpital.
कलीसिया से कुछ भाई-बहनों को अस्पताल में हाइडी की देखभाल करने के लिए बुलाया गया।
Ce deux-pièces est déjà occupé.
इसके दो टूकड़े अभी भी यहीं पड़े हुए हैं।
Nous avons alors convenu que Nela arrêterait le service à plein temps et resterait à la maison pour s’occuper de notre fille, afin que je puisse demeurer surveillant itinérant.
फिर, हमारी बेटी लिडीया का जन्म हुआ। हमने फैसला किया कि मैं सफरी काम में बना रहूँ, इसके लिए नेला अपनी पूरे समय की सेवा छोड़ेगी और घर पर हमारी बेटी की परवरिश करेगी।
Un ancien s’est si bien occupé d’eux que Susana l’appelle son père adoptif.
एक मसीही भाई ने सूज़ॆनॉ और उसके भाइयों की इतनी मदद की कि सूज़ॆनॉ उसको अपना पिता मानने लगी।
Même les gens très occupés vous accorderont souvent une ou deux minutes pour écouter un message lu directement dans la Parole de Dieu.
व्यस्त लोग भी अकसर ऐसे संदेश के लिए एक-दो मिनट निकाल लेते हैं जो सीधे परमेश्वर के वचन से पढ़कर सुनाया जाता है।
En 1956, on m’a demandé de m’occuper du service presse lors de l’assemblée, à laquelle frère Nathan Knorr était présent.
सन् 1956 में जब भाई नेथन नॉर फिलिपाईन्स आए तो उन्होंने मुझे न्यूज़ रिपोर्टरों से बात करने का काम दिया।
À qui Jéhovah confie- t- il en premier lieu la responsabilité de s’occuper des personnes âgées ?
यहोवा ने बुज़ुर्ग जनों की देखभाल करने की ज़िम्मेदारी सबसे पहले किन्हें दी है?
Si l’occupation allemande était terminée, le pays était maintenant déchiré par la guerre civile.
यूनान में तब जर्मन अधिकार के अन्त के बाद शुरू हुआ गृह-युद्ध छिड़ा हुआ था।
Que dire si la personne est occupée ?
अगर दिलचस्पी दिखानेवाला घर-मालिक व्यस्त है, तो हम क्या कर सकते हैं?
Je devais m’occuper d’affaires ayant trait aux médias, ce qui prenait une bonne partie de mon temps.
मेरे काम में ज़्यादातर मीडिया से संबंधित बातें शामिल थीं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में occupé के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

occupé से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।