फ़्रेंच में particulièrement का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में particulièrement शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में particulièrement का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में particulièrement शब्द का अर्थ ख़ास तौर पर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

particulièrement शब्द का अर्थ

ख़ास तौर पर

adverb

Contre quelle sorte de pollution les enfants ont- ils particulièrement besoin d’être protégés?
बच्चों को कौनसे प्रदूषण से ख़ास तौर पर संरक्षण की ज़रूरत है?

और उदाहरण देखें

Particulièrement dans le cas des îles.
खासकर मानवों के लिए, भूगोल के क्षेत्र में।
Puisque l’organisme du touriste doit s’adapter aux souches bactériennes nouvelles présentes dans l’atmosphère, la nourriture et l’eau, il est particulièrement important, les premiers jours, de faire attention à ce que l’on mange.
क्योंकि यात्री के शरीर को वातावरण में अलग नसल के विषाणुओं, भोजन और पानी से मेल बिठाने की ज़रूरत होती है, तो यह बहुत ज़रूरी है कि पहले कुछ दिनों में अपने भोजन का ध्यान रखें।
Un principe lui a été particulièrement utile : “ Cessez de juger, afin de ne pas être jugés ; car c’est avec le jugement dont vous jugez que vous serez jugés*.
उसे खासकर इस उसूल से मदद मिली: “दोष मत लगाओ, कि तुम पर भी दोष न लगाया जाए। क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा।”
C’est particulièrement le cas avec le traitement des maladies jusqu’à présent incurables ”.
इससे खास तौर से उन बीमारियों का इलाज करना मुमकिन हो जाएगा जो अब तक लाइलाज थीं।”
Ce phénomène est dû aux avortements, aux infanticides et aux manques de soins qui touchent particulièrement les filles.
प्रत्यक्षतः गर्भपात, शिशु-हत्या, या लड़कियों की बिलकुल भी परवाह न करना इसका कारण है।
2:2). Cela semble signifier qu’il appréhendait d’entrer à Thessalonique, particulièrement après les incidents de Philippes.
2:2) पौलुस की इस बात से लगता है कि वह शायद थिस्सलुनीके जाने से थोड़ा घबरा रहा था, खासकर इसलिए क्योंकि अभी-अभी फिलिप्पी में उन भाइयों पर बहुत ज़ुल्म किया गया था।
Tout particulièrement entre chrétiens, il est sage d’appliquer le conseil de l’apôtre Paul de ‘ nous élargir ’.
विशेषकर संगी मसीहियों के सम्बन्ध में, अपना ‘हृदय खोलने’ की प्रेरित पौलुस की सलाह को लागू करना बुद्धिमानी है।
Elle était une passionnée de chats, particulièrement des siamois.
वे रोमांटिक कवियों, खासकर शेली के विशेष प्रशंसक थे।
Il n’est pas nécessaire d’imaginer un thème accrocheur dans le but de faire de ces moments quelque chose de particulièrement original ou mémorable; cela amènerait à imiter le monde, par exemple, dans ses réceptions avec bals costumés ou masqués.
इसे अनोखा या स्मरणीय बनाने के लिए एक आकर्षक विषय की योजना बनाने की आवश्यकता नहीं है, जो सांसारिक पार्टियों का अनुकरण करता है, जैसे कि पोशाक नृत्य या ऐसी पार्टी जिस में सब मुखौटा लगाकर आते हैं।
Pourquoi est- il particulièrement difficile pour les jeunes de lutter contre les influences impures, mais que peut- on dire de milliers de jeunes gens?
युवजन के लिए अशुद्ध प्रभावों से मुक़ाबला करना खास तौर से मुश्किल क्यों है, लेकिन यहोवा के संघटन के हज़ारों युवा व्यक्तियों ने अपने आप को क्या साबित किया है?
Beaucoup font quelque chose de semblable en rejoignant les rangs des pionniers et en se rendant disponibles pour œuvrer là où le besoin est particulièrement grand.
बहुत लोग पायनियर वर्ग में सम्मिलित होकर तथा उन जगहों पर जहां ज़्यादा ज़रूरत है सेवा करने के लिए अपने आप को उपलब्ध बनाकर ऐसा ही कुछ कर रहे हैं।
Proverbes 8:30 nous éclaire sur leur relation : “ Alors je [Jésus] devins près de lui [Jéhovah Dieu] comme un habile ouvrier, et je devins celle à qui il était particulièrement attaché, jour après jour, tandis que je me réjouissais tout le temps devant lui.
नीतिवचन 8:30 उनके इस रिश्ते पर रोशनी डालता है: ‘तब मैं [यीशु] कारीगर सा उसके [यहोवा परमेश्वर के] पास था; और प्रति दिन मैं उसकी प्रसन्नता था, और हर समय उसके साम्हने आनन्दित रहता था।’
Des animaux morts conservés dans des bocaux rendent l'endroit particulièrement effrayant.
पक्षियों में रूचि रखने वालों को यह स्थान बहुत भाता है।
Comme nous l’avons dit plus haut, ces pièces étaient parfois employées dans un contexte religieux, particulièrement en rapport avec la croyance non biblique en l’immortalité de l’âme.
जैसे ऊपर की बातों से पता चलता है, इन सिक्कों को कभी-कभी धर्म के कामों में, खासकर अमर आत्मा के विश्वास से जुड़े हुए कामों में इस्तेमाल किया जाता था, ऐसा विश्वास जो बाइबल के मुताबिक नहीं है।
Cette fonctionnalité est particulièrement utile dans certains cas, par exemple si la page de votre panier d'achats est hébergée par un tiers.
तृतीय-पक्ष शॉपिंग कार्ट जैसे कुछ कॉन्फ़िगरेशन के लिए यह आदर्श है.
Nous devrions prier tout particulièrement pour nos frères qui assument de lourdes responsabilités au sein de l’organisation de Jéhovah.
हमें ख़ास तौर से हमारे उन भाइयों के लिए प्रार्थना करनी चाहिए जो यहोवा के संघटन में भारी ज़िम्मेदारियाँ उठाते हैं।
Les règles Google Ads suivantes s'appliquent particulièrement aux annonces graphiques dynamiques et sont souvent associées à des refus.
निम्न Google Ads नीतियां विशेष रूप से डायनामिक प्रदर्शन विज्ञापनों के लिए प्रासंगिक हैं और आमतौर पर अस्वीकृतियों से संबंधित होती हैं.
Face à des épreuves particulièrement sévères, elles prient Dieu “ de façon plus ardente ” pour obtenir son esprit saint, sa direction et son soutien.
खासकर जब उन्हें कोई बड़ी आज़माइश का सामना करना पड़ता है, तो वे परमेश्वर की पवित्र आत्मा, मार्गदर्शन और उसकी मदद के लिए “अधिक तीव्रता से” प्रार्थना करते हैं।
Le contraste des taux d'alphabétisation est particulièrement fort entre les femmes chinoises et les femmes indiennes.
साक्षरता दर में विरोधाभास खासतौर पर ज़ोरदार है चीनी और भारतीय महिलाओं के बीच।
Dès 1918, la classe de l’épouse a commencé à prêcher un message qui concernait particulièrement les humains appelés à vivre sur la terre.
१९१८ में भी, दुलहन वर्ग ने एक संदेश का प्रचार करना शुरू किया जो खास कर उन लोगों को शामिल करता था जो पृथ्वी पर रह सकेंगे।
Pourquoi un étudiant trouve- t- il tel enseignement particulièrement attrayant ?
विद्यार्थी को कोई शिक्षा क्यों अच्छी लगती है?
Priez Jéhovah pour que son esprit vous dirige, particulièrement lorsque vous êtes désorientée ou que vous hésitez face à une situation (Proverbes 3:5; 1 Pierre 3:12).
(नीतिवचन ३:५; १ पतरस ३:१२) उससे अपने जीवन में अधिकार की आज्ञा मानने के लिए धीरज, आत्म-संयम, और विनम्रता के लिए बिनती कीजिए।
Qu’appréciez- vous particulièrement dans les assemblées de district chaque année, et quelle devrait être votre détermination ?
सालाना ज़िला अधिवेशन की कौन-सी खासियत आपको ज़्यादा अच्छी लगती है, और आपका अटल इरादा क्या होना चाहिए?
Pioneer 9 resta opérationnelle particulièrement longtemps et envoya des informations jusqu’en 1987.
पायनियर 9 विशेष रूप से लंबे अरसे के लिए संचालित हुआ और मई 1983 तक डेटा संचारण करता रहा।
b) Pourquoi les anciens doivent- ils particulièrement veiller à cette question?
(ब) क्यों मसीही प्राचीनों को ख़ास तौर से सावधान रहना चाहिए?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में particulièrement के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

particulièrement से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।