फ़्रेंच में particulier का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में particulier शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में particulier का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में particulier शब्द का अर्थ अनूठा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

particulier शब्द का अर्थ

अनूठा

adjective

en se basant sur les caractéristiques uniques de quelqu'un en particulier
एक विशिष्ट व्यक्ति की अनूठी विशेषताओं पर आधारित

और उदाहरण देखें

Et, “ si l’on ne peut affirmer que l’an 2000 sera particulier, il se pourrait qu’il coïncide avec un nouveau départ ”, relève- t- on dans la revue Maclean’s.
और हालाँकि “सन् २००० कैलॆंडर का एक आम साल है,” मकलीन्ज़ पत्रिका ने कहा, “हो सकता है कि इसी साल सचमुच एक नयी शुरूआत हो जाए।”
2 L’historien Josèphe a fait mention d’un type de gouvernement très particulier, quand il a écrit : “ Les uns ont confié à des monarchies, d’autres à des oligarchies, d’autres encore au peuple le pouvoir politique.
२ इतिहासकार जोसीफस ने एक अनोखे किस्म की सरकार का ज़िक्र किया, उसने लिखा: “कुछ लोगों ने सारी सत्ता राजाओं के हवाले छोड़ दी, कुछ ने किसी दल के हवाले, तो किसी ने जनता को यह अधिकार दिया।
Si hisser ou descendre le drapeau fait partie d’une cérémonie particulière, au cours de laquelle des gens se tiennent au garde-à-vous ou saluent le drapeau, accomplir cet acte reviendrait à participer à la cérémonie.
अगर झंडा ऊँचा करना या नीचे करना एक खास समारोह का हिस्सा है, जिसमें लोग सावधान खड़े हैं या झंडे को सलामी दे रहे हैं, तो इस हालात में ऐसा करने का मतलब उस समारोह में हिस्सा लेना है।
Un chemin correspond à une séquence particulière de nœuds se produisant au long d'une ou de plusieurs étapes, au cours d'un laps de temps donné.
पाथ एक या ज़्यादा चरणों में होने वाले नोड का खास क्रम होते हैं. इन चरणों का तय समय अवधि में पूरा होना ज़रूरी है.
Dans tous les cas, il faut réfléchir dans la prière et s’arrêter sur les aspects précis (et probablement particuliers) de la situation en question.
हर मामले में, प्रार्थना के साथ विचार किया जाना चाहिए, और जिस स्थिति का सामना किया जा रहा है, उसकी खास और शायद अनोखी बातों पर विशेष ध्यान दिया जाना चाहिए।
“ Les premières victimes de ces agressions sont les plus pauvres et les plus défavorisés, en particulier les femmes, les enfants, les personnes âgées et les réfugiés.
सबसे ज़्यादा खतरा गरीब और लाचार लोगों को है, खासकर महिलाओं, बच्चों, बूढ़ों और शरणार्थियों को।”
” Sur certains, en revanche, le rythme répétitif de la musique produit un effet particulier.
लेकिन, कुछ श्रोता टॆक्नो की स्थिर-गति ताल से मुग्ध हो जाते हैं।
“ Il est vrai qu’elle était sortie pour chercher quelqu’un, dit un bibliste, mais était- elle vraiment à la recherche de cet homme en particulier ?
एक बाइबल विद्वान कहता है, “बेशक वह किसी शिकार को ढूँढ़ने निकली थी, मगर क्या वह खास इसी नौजवान को ढूँढ़ रही थी?
Et je ne parlerai ce soir d’aucune désignation ou tactique opérationnelle particulière de notre part.
और एक विशेष निर्धारण जो हम करते हैं या एक विशेष प्रचालनात्मक रणनीति जिसे हम अपनाते हैं, मैं आज उन सब के बारे में बात नहीं करने जा रहा हूँ।
Nous devrions aussi leur apporter un soutien tout particulier si leur intégrité est éprouvée à l’école au quotidien.
यही नहीं, जब वे स्कूल में परीक्षाओं से गुज़रते हैं तो उनकी हिम्मत बँधाइए और वफादार बने रहने में उनकी मदद कीजिए।
10 Possédez- vous un objet que vous considérez comme un bien particulier ?
10 क्या आपके पास ऐसी कोई बेशकीमती चीज़ है जिसे आप खास तौर से संजोए रखते हैं?
Notons que la consommation de céréales, en particulier de riz, est très élevée.
आयरिश भोजन में मुख्य रूप से माँस और आलू का उपयोग बहुतायत मात्रा में होता है।
(Galates 3:7, 16, 29 ; 6:16.) Cette partie de la prophétie d’Isaïe dépeint en particulier les relations spéciales qui unissent Jéhovah et son Fils bien-aimé, Jésus Christ. — Isaïe 49:26.
(गलतियों 3:7,16,29; 6:16) लेकिन, यशायाह की भविष्यवाणी का यह भाग इस बात पर ज़्यादा रोशनी डालता है कि यहोवा और उसके प्यारे बेटे, यीशु मसीह के बीच कैसा अनोखा, अटूट रिश्ता है।—यशायाह 49:26.
En outre, il y aura moins de paragraphes à considérer les semaines où nous terminerons un chapitre, ce qui permettra de consacrer du temps à un aspect particulier du livre.
इतना ही नहीं, जिन हफ्तों में अध्याय के दूसरे हिस्से पर चर्चा होगी, उसके लिए और भी कम पैराग्राफ दिए गए हैं, ताकि इस किताब के एक खास भाग पर चर्चा के लिए काफी समय मिले।
Les échecs se dérouleraient plus rapidement – et seraient beaucoup moins coûteux – car les parties prenantes seraient moins dépendantes d’un projet en particulier.
विफलताएँ तेजी से और बहुत सस्ती होंगी क्योंकि हितधारक किसी एक परियोजना पर कम निर्भर होंगे।
La réduction des risques, en particulier en Asie, sera un des défis majeurs du XXIe siècle ”.
खासकर एशिया में, ऐसी विपत्तियों को कम करना २१वीं सदी की सबसे बड़ी चुनौती होगी।”
Pendant l’étude familiale, pourquoi faut- il faire un effort particulier pour bâtir spirituellement les cœurs, et qu’est- ce que cela suppose ?
फैमिली स्टडी के दौरान दिल तक पहुँचने की कोशिश क्यों की जानी चाहिए, और इसके लिए क्या ज़रूरी है?
L'un d'eux mérite une particulière attention.
एक बात विशेष रूप से ध्यान में रखनी चाहिए।
Jéhovah va à présent accorder une attention particulière à son alliance avec Abraham. — Exode 2:24 ; 6:2-5.
(निर्गमन १:८-१४; १२:४०, ४१; गलतियों ३:१६, १७) यहोवा अब इब्राहीम के साथ अपनी वाचा की ओर ख़ास ध्यान देता।—निर्गमन २:२४; ६:२-५.
Je vous remercie en particulier pour la partie “ Les raves sont- elles vraiment pour vous ?
“क्या रेव आपके लिए ज़रूरी है?” भाग के लिए मैं खासकर शुक्रगुज़ार हूँ।
41 Quel est donc le plus ancien récit historique sur l’origine des langues indo-européennes, en particulier le sanskrit, le prâkrit, le pâli et les langues dravidiennes?
४१ यह सब भारत–यूरोपीय भाषाओं की उत्पत्ति का प्रारम्भिक ऐतिहासिक वृत्तांत है, जिसमें संस्कृत, प्रकृत, पाली, और द्रविड़ बोलियां भी सम्मिलित हैं।
S’il est vrai qu’il accepta finalement sa mission, ce ne fut qu’après avoir été discipliné par Jéhovah d’une façon particulière. — Jonas 1:4, 17.
यह सच है कि अन्त में उसने सौंपा गया कार्य स्वीकार किया, परन्तु सिर्फ़ यहोवा से असाधारण अनुशासन पाने के बाद।—योना १:४, १७.
▪ Qui en particulier parmi les serviteurs de Dieu devrait chercher à se qualifier en vue du service au Béthel ? — Prov.
▪ बेथेल सेवा के लिए खासकर किन्हें आगे बढ़ना चाहिए?—नीति.
Mais elle a aussi des clients bien particuliers.
लेकिन उसके भी कुछ खास गाहक हैं।
Nous devons aussi faire un effort particulier pour aider ceux qui viennent d’assister aux assemblées de district “Porteurs de lumière”.
“ज्योति वाहक” ज़िला सम्मेलन में उपस्थित होनेवालों की मदद करने की ख़ास कोशिश की जानी चाहिए।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में particulier के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

particulier से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।