फ़्रेंच में pitié का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में pitié शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में pitié का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में pitié शब्द का अर्थ दया, रहम, karunaa, शोक, अफ़सोस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pitié शब्द का अर्थ

दया

(pity)

रहम

(pity)

karunaa

(compassion)

शोक

(grief)

अफ़सोस

(sorrow)

और उदाहरण देखें

Sa politique était sans pitié.
इनकी दूसरी शिष्या दयाबाई थीं।
Il a eu pitié des foules parce qu’ “ elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”.
यीशु ने उन पर तरस खाया क्योंकि “वे उन भेड़ों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।”
Mais un certain Samaritain, qui faisait route, est arrivé près de lui et, en le voyant, a été pris de pitié.
परन्तु एक सामरी यात्री वहां आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।
C’est pourquoi Isaïe déclare : “ Que le méchant quitte sa voie et l’homme malfaisant ses pensées ; qu’il revienne vers Jéhovah, qui aura pitié de lui, à notre Dieu, car il pardonnera largement. ” — Isaïe 55:7.
इसीलिए यशायाह कहता है: “दुष्ट अपनी चालचलन और अनर्थकारी अपने सोच विचार छोड़कर यहोवा ही की ओर फिरे, वह उस पर दया करेगा, वह हमारे परमेश्वर की ओर फिरे और वह पूरी रीति से उसको क्षमा करेगा।”—यशायाह 55:7.
2 Jéhovah a détruit sans pitié toutes les habitations de Jacob.
2 यहोवा ने याकूब में रहने की सारी जगह निगल ली हैं, उन पर बिलकुल दया नहीं की।
Apprenant que c’est Jésus qui passe, Bartimée et son compagnon se mettent à crier: “Seigneur, aie pitié de nous, Fils de David!”
यह जानकर कि वहाँ से गुज़रनेवाला व्यक्ति यीशु है, बरतिमाई और उसका साथी चिल्लाना शुरू करते हैं: “हे प्रभु, दाऊद के सन्तान, हम पर दया कर!”
Il ‘ en eut pitié, parce qu’ils étaient dépouillés et éparpillés comme des brebis sans berger ’.
उसे “लोगों पर तरस आया, क्योंकि वे उन भेडों की नाईं जिनका कोई रखवाला न हो, ब्याकुल और भटके हुए से थे।”
(Luc 9:11.) Remarquez qu’il est pris de pitié avant de connaître leur réaction à son enseignement.
(लूका 9:11) गौर कीजिए कि भीड़ पर नज़र पड़ते ही यीशु ने उन पर तरस खाया, हालाँकि वह नहीं जानता था कि यह भीड़ उसकी शिक्षाओं को सुनकर उन पर अमल करेगी भी या नहीं।
Pourquoi Jésus éprouve- t- il de la pitié pour les foules nombreuses qui le suivent?
यीशु उसके पीछे आ रही बड़ी संख्या में भीड़ के लिए तरस क्यों खाता है?
Si tu peux faire quelque chose, aie pitié de nous et aide- nous.
लेकिन अगर तू कुछ कर सके, तो हम पर तरस खा और हमारी मदद कर।”
Dieu ait pitié de nous.
भगवान ने हमें सब पर दया कर ।
Jéhovah dit : “ Dans mon indignation je t’aurai frappée, mais dans ma bienveillance j’aurai vraiment pitié de toi.
यहोवा कहता है: “मैं ने क्रोध में आकर तुझे दु:ख दिया था, परन्तु अब तुझ से प्रसन्न होकर तुझ पर दया की है।”
“Ému de pitié”, Jésus s’avance vers elle et dit: “Cesse de pleurer.”
“तरस खाकर,” यीशु उसके पास जाता है और कहता है: “मत रो।”
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité.
सेनेका का कहना था कि एक बुद्धिमान इंसान चाहे तो तकलीफ में पड़े हुओं की मदद कर सकता है, मगर उसे उन पर तरस नहीं खाना चाहिए क्योंकि इस भावना से उसके अंदर की शांति भंग हो जाएगी।
Il n’a pas pitié d’elle (2)
दया नहीं की गयी (2)
Ému de pitié, Jésus leur touche les yeux et, selon le récit de Marc, dit à l’un d’eux: “Va, ta foi t’a rétabli.”
मरकुस के विवरण के अनुसार, यीशु उन में से एक को कहते है, “चला जा, तेरे विश्वास ने तुझे चंगा कर दिया है।”
Un gentil monsieur qui se trouve à côté le prend en pitié et lui donne dix roupies.
पास खड़े एक कृपालु सज्जन उस पर तरस खाकर उसे दस रुपये देता है।
Ému de pitié, le maître de cet esclave se montre miséricordieux et lui fait remise de son énorme dette.
उस पर तरस खाकर, मालिक दयालुता से इस ग़ुलाम का इतना बड़ा क़र्ज़ माफ़ कर देते हैं।
De plus, Dieu a eu pitié des Cananéens qui ont abandonné leurs mauvaises pratiques et ont accepté ses normes morales élevées.
ऐसा नहीं था कि परमेश्वर ने कनानियों पर दया नहीं दिखायी। जिन कनानियों ने पश्चाताप दिखाकर यहोवा के नैतिक उसूलों पर चलने की कोशिश की, यहोवा ने उन पर दया दिखायी।
27 Alors que Jésus partait de là, deux aveugles+ le suivirent, en criant : « Aie pitié de nous, Fils de David !
27 जब यीशु वहाँ से आगे जा रहा था, तो दो अंधे आदमी+ उसके पीछे-पीछे यह पुकारते हुए आने लगे, “हे दाविद के वंशज, हम पर दया कर।”
Méritent- ils qu’on ait pitié d’eux ?
क्या वे दया के लायक थे?
Comprenant leur embarras, il a eu pitié d’eux et les a ramenés chez eux, à 15 kilomètres.
उनकी मुसीबत के बारे में सुनने पर, उसे तरस आया और वह उन्हें गाड़ी में बिठाकर १५ किलोमीटर दूर उनके घर छोड़ने गया।
« N’aie pas pitié des traîtres » (5)
‘गद्दारों पर तरस न खा’ (5)
Jéhovah [...] leur envoyait des avertissements [...] maintes et maintes fois, car il avait pitié de son peuple (2 Chron.
यहोवा उन्हें बार-बार आगाह करता रहा क्योंकि उसके दिल में अपने लोगों के लिए करुणा थी। —2 इति.
Mais un certain Samaritain, qui voyageait par cette route, arriva près de lui et, en le voyant, il fut ému de pitié.”
परन्तु एक सामरी यात्री वहाँ आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।”—NW.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में pitié के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

pitié से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।