फ़्रेंच में raisonnable का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में raisonnable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में raisonnable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में raisonnable शब्द का अर्थ उचित, ज्ञानवान, ठीक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

raisonnable शब्द का अर्थ

उचित

adjective

D’un point de vue humain dépourvu de recul, cela pourrait paraître une solution raisonnable.
एक अदूरदर्शी मानव दृष्टिकोण से, शायद यह उचित जान पड़े।

ज्ञानवान

adjective

ठीक

adverb

• Avez- vous fixé une heure raisonnable pour la fin de la fête ?
• क्या आपने रिसेप्शन खत्म होने का ठीक समय ठहराया है?

और उदाहरण देखें

13, 14. a) Comment Jéhovah se montre- t- il raisonnable ?
13, 14. (क) यहोवा कैसे लिहाज़ दिखाता है?
3 Soyons raisonnables : Paul a recommandé de ‘ racheter le moment propice ’ pour les choses plus importantes de la vie, et de ne pas devenir “ déraisonnables ”.
3 समझदारी से काम लीजिए: पौलुस ने सलाह दी कि हमें ज़िंदगी की ज़्यादा अहम बातों के लिए “समय का पूरा-पूरा उपयोग” करना चाहिए और “निर्बुद्धि” नहीं होना चाहिए।
Tout en gardant des normes morales et spirituelles fermes, comment les parents peuvent- ils se montrer raisonnables ?
चालचलन और उपासना के स्तरों के मामले में समझौता किए बिना, माता-पिता कैसे कोमलता दिखा सकते हैं?
Pourquoi est- il raisonnable de penser que nous pouvons imiter les qualités de Jéhovah ?
हमारे लिए यहोवा के गुण ज़ाहिर करना क्यों मुमकिन है?
Nous verrons également comment accorder davantage d’estime aux mères et à ce qu’elles accomplissent, et comment avoir un point de vue raisonnable sur leur rôle dans l’éducation des enfants.
इतना ही नहीं, हम माँओं और उनकी ज़िम्मेदारियों के बारे में ज़्यादा जानने की कोशिश करेंगे। साथ ही, अपने बच्चों को सिखाने की उनकी भूमिका के बारे में एक सही नज़रिया पैदा करने की कोशिश करेंगे। (g05 2/22)
Ils penseront peut-être avoir pris une sage décision, en se disant qu’ainsi ils ne fonceront pas tête baissée dans un mariage peu raisonnable.
वे शायद सोचें कि उन्होंने बुद्धिमानी का फैसला किया है और तर्क करें कि इससे वे जल्दबाज़ी में गलत व्यक्ति से शादी करने से बचेंगे।
Voici ce qu’en pense un traducteur : « La formation que nous avons reçue nous donne la liberté d’explorer différentes techniques pour rendre le texte de départ. D’un autre côté, elle nous fixe des limites raisonnables qui nous empêchent d’empiéter sur le rôle du rédacteur.
एक अनुवादक ने कहा, “इस प्रशिक्षण से हमने अनुवाद की तकनीकें अपनानी सीखी हैं, साथ ही हमने एक हद में रहना भी सीखा ताकि हम अनुवादक, लेखक का काम न करने लगें।
S’il a prouvé son sérieux et que ses désirs soient raisonnables, vous pourrez probablement y accéder.
अगर आपके बच्चे ने साबित किया है कि वह एक ज़िम्मेदार इंसान है और आपको उसकी गुज़ारिश ठीक लगती है, तो आप उसकी गुज़ारिश कबूल कर सकते हैं।
N’est- il pas raisonnable de penser que Celui qui est à l’origine de la vie sur la terre se révèle à ses créatures?
क्या यह अपेक्षा करना तर्कसंगत नहीं होगा कि वह व्यक्ति जो पृथ्वी पर जीवन के लिए ज़िम्मेदार है, वह अपने प्राणियों पर ख़ुद को प्रकट करेगा?
Quel plaisir de nous approcher de ce Dieu impressionnant, mais en même temps doux, patient et raisonnable !
ऐसे विस्मयकारी, मगर नर्मदिल, धीरजवंत और कोमल परमेश्वर के करीब आना क्या ही खुशी की बात है!
□ Que signifie être raisonnable, et pourquoi est- ce un signe de sagesse divine?
▫ कोमलता क्या है, और यह परमेश्वरीय बुद्धि का एक विशिष्ट लक्षण क्यों है?
14 Les anciens voudront peut-être s’examiner dans un autre domaine: “Est- ce que je me montre raisonnable dans ce que j’attends des autres?”
१४ प्राचीन ख़ुद को शायद एक दूसरे विषय में जाँचना चाहेंगे: ‘मैं दूसरों से जो अपेक्षा करता हूँ क्या उसमें मैं तर्कसंगत हूँ?’
Elles suivent la marche des événements mondiaux qui ont un rapport avec les prophéties et rappellent les conseils raisonnables que la Bible fournit pour faire face aux problèmes actuels. — Jacques 3:17.
ये बाइबल भविष्यवाणी से सम्बन्धित संसार की घटनाओं पर निगरानी रखती हैं, और ये सामयिक समस्याओं के लिए बाइबल की तर्कसंगत सलाह को लागू करती हैं।—याकूब ३:१७.
Larissa dit : « Des amis raisonnables m’ont aidée à mieux choisir mes loisirs.
लहर कहती है, “जो मैं करना चाहती थी, उस मामले में मेरे अच्छे दोस्तों ने सही फैसला लेने में मेरी मदद की।
Oui, efforçons- nous tous “d’être raisonnables”! — Tite 3:2.
वाक़ई, हममें से प्रत्येक जन “कोमल स्वभाव के” होने का प्रयास करे!—तीतुस ३:२.
Il est important d’être raisonnables
अपनी हद पहचानना ज़रूरी है
Loin d’imiter la nature raisonnable de Jéhovah, il réagit avec la pesanteur d’un train de marchandises ou d’un superpétrolier.
यहोवा की तरह कोमलता दिखाने के बजाय, वह उस मालगाड़ी या पानी के सुपर टैंकर जैसा निकला जिनके बारे में हमने पहले ज़िक्र किया था।
” Pourquoi nous efforcer d’être raisonnables en usant de logique ?
हमें क्यों तर्क देकर बात करने और कोमल होने की पूरी-पूरी कोशिश करनी चाहिए?
19 Vous êtes tellement « raisonnables » que vous supportez volontiers les gens déraisonnables.
19 क्योंकि तुम तो इतने समझदार हो कि मूर्खों की बातें खुशी-खुशी सह लेते हो।
Eux- mêmes se montrent ‘ raisonnables et disposés à obéir ’ aux surveillants dont ils dépendent (Jacques 3:17).
इससे वे यह भी दिखाते हैं कि वे ‘लिहाज़ करनेवाले’ हैं और निगरानी करनेवालों की “आज्ञा मानने के लिए तैयार” हैं।
Ils ne devraient pas préparer plus d’explications qu’il n’est raisonnablement possible d’en présenter en six minutes.
उन्हें इतना अधिक विषय तैयार नहीं करना चाहिए जिसे छः मिनटों में तर्कसंगत रूप से पूरा नहीं किया जा सकता है।
Raisonnable”: une caractéristique de la sagesse divine
कोमलता परमेश्वरीय बुद्धि का एक विशिष्ट लक्षण
18. a) Comment savoir si nous avons une réputation de personne raisonnable?
१८. (क) हम कैसे पता लगा सकते हैं कि हम कोमलता की प्रतिष्ठा रखते हैं या नहीं?
Les obligations seraient aussi plus stables que les dépôts en devises étrangères des non-résidents dans les pays en développement, et l’enregistrement de ces obligations auprès des autorités appropriées dans la plupart des pays hôtes les rendrait raisonnablement sûres.
ये बॉन्ड विकासशील देशों में अप्रवासी विदेशी-मुद्रा जमाखातों की तुलना में कहीं अधिक स्थायी भी होंगे. और कार्य के बड़े देशों में उचित प्राधिकरणों के पास पंजीकृत कराने से ये बॉन्ड काफी सुरक्षित बन जाएंगे.
FAITES L’ESSAI : Réfléchissez à ce que vous pourriez raisonnablement attendre de chacun de vos enfants et qui contribuerait à la bonne marche du foyer.
इसे आज़माइए: पता लगाइए कि आपका हरेक बच्चा घर का कामकाज पूरा करने में किस तरह आपका हाथ बँटा सकता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में raisonnable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

raisonnable से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।