फ़्रेंच में ruisseau का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में ruisseau शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में ruisseau का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में ruisseau शब्द का अर्थ नाले, धारा, नदियाँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ruisseau शब्द का अर्थ

नाले

noun

धारा

noun

et la justice, comme un ruisseau qui ne tarit jamais.
नेकी की धारा हमेशा बहती रहे।

नदियाँ

noun

D’innombrables ruisseaux morcellent le vaste plateau central du pays.
इथियोपिया के बीचों-बीच एक बड़ा पठार भी है, जिसके हिस्सों को अनगिनत छोटी नदियाँ एक-दूसरे से अलग करती हैं।

और उदाहरण देखें

À coup sûr, il deviendra comme un arbre planté près de ruisseaux d’eau, qui donne son fruit en son temps et dont le feuillage ne se flétrit pas, et tout ce qu’il fait réussira*.
वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
En Psaume 1:3, il est dit que celui qui lit régulièrement la Parole de Dieu est “ comme un arbre planté près de ruisseaux d’eau ”, un arbre qui fructifie et ne se flétrit pas.
भजन 1:3 में हमें बताया गया है कि जो इंसान परमेश्वर के वचन को रोज़ पढ़ता है, वह “उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है,” जो फल लाता है और कभी नहीं मुरझाता।
“ Chacun, a écrit Isaïe, devra être comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie, comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride, comme l’ombre d’un rocher massif dans une terre épuisée.
“हर एक,” यशायाह कहता है, “मानो आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरने, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया।”
Contre le ruisseau, des jardins et chènevières, fermés par des haies et des charmilles.
सारे लहलहाते खेत, पेड़-पौधे, महल और झोपड़ियाँ- सब की सब उजड़ जाएँगी।
Oly empruntait une marmite et allait chercher de l’eau au ruisseau ou au lac le plus proche.
ऊलि खाना पकाने के लिए किसी से बरतन उधार माँगती और पानी लाने के लिए नज़दीकी नदी या तालाब तक जाती।
C’est pourquoi il accorde aux intérêts du Royaume la première place dans sa vie, devenant ainsi comme “ un arbre [productif] planté près de ruisseaux d’eau ”.
(१ यूहन्ना २:१५-१७) वह हमेशा परमेश्वर की सेवा को अपनी ज़िंदगी में पहला स्थान देता है। इस तरह वह इंसान फल देनेवाले ‘उस वृक्ष के समान हो जाता है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है।’
Le psalmiste a écrit que celui dont le plaisir est dans la loi de Jéhovah et qui lit dans cette loi “ jour et nuit [...] deviendra comme un arbre planté près de ruisseaux d’eau, qui donne son fruit en son temps et dont le feuillage ne se flétrit pas, et tout ce qu’il fait réussira ”. — Psaume 1:2, 3.
भजनहार ने कहा कि वह आदमी जो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्न रहता; और उसकी व्यवस्था पर “रात दिन” ध्यान करता रहता है, “वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”—भजन १:२, ३.
Le Jourdain ainsi que des rivières, des ruisseaux et des sources entraînent des sels vers la mer Morte, principalement des chlorures de magnésium, de sodium et de calcium.
क्योंकि इसमें जोर्डन नदी, दूसरे छोटे-छोटे नदी-नाले और सोते आकर मिलते हैं और वे अपने साथ नमक, खासकर मैग्नीशियम, सोडियम और कैलशियम क्लोराइड लाकर इसमें जमा करते जाते हैं।
et l’eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda.
यहूदा की सारी नदियों में पानी उमड़ने लगेगा।
À coup sûr, il deviendra comme un arbre planté près de ruisseaux d’eau, qui donne son fruit en son temps et dont le feuillage ne se flétrit pas, et tout ce qu’il fait réussira. ”
वह उस वृक्ष के समान है, जो बहती नालियों के किनारे लगाया गया है। और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”
▪ Rivières : Avec le temps, les filons aurifères exposés au soleil, à la pluie et au vent s’effritent et libèrent l’or qu’ils emprisonnaient, lequel s’accumule en grains et en paillettes dans des ruisseaux et des rivières.
नदियाँ: वक्त के गुज़रते खनिज-पत्थर, जिन में सोना मौजूद होता है, धूप, बारिश और हवा के थपेड़े खाकर टूट जाते हैं।
Parce qu’il suit les conseils et les instructions de Jéhovah, il devient “ comme un arbre planté près de ruisseaux d’eau, qui donne son fruit en son temps et dont le feuillage ne se flétrit pas, et tout ce qu’il fait réussira ”. — Psaume 1:3.
और अपनी ऋतु में फलता है, और जिसके पत्ते कभी मुरझाते नहीं। इसलिये जो कुछ वह पुरुष करे वह सफल होता है।”—भजन 1:3.
Les arbres en question sont plantés “ près de ruisseaux d’eau ” ou “ près des eaux ”, et pas près d’une seule rivière ou d’un seul ruisseau.
इन आयतों में ज़िक्र किए गए पेड़ को “बहती नालियों” या “नदी” के किनारे लगाया गया है। नालियों शब्द से पता चलता है कि उस पेड़ को वहाँ रोपा गया है, जहाँ उसे सिर्फ एक से नहीं बल्कि बहुत-सी नालियों से पानी मिलता है।
Aussi, même si nous n’avons pour ainsi dire que deux pièces de peu de valeur, n’oublions pas que les petits ruisseaux font les grandes rivières...
इसलिए अगर हमारी हैसियत सिर्फ इतनी है कि हम ‘दो पैसों’ का दान दे सकते हैं, तो हमें याद रखना चाहिए कि बूँद-बूँद से ही घड़ा भरता है।
Mais à 14 ans, je me suis quand même fait baptiser. J’ai été plongé trois fois dans un ruisseau, en symbole de la Trinité !
इसके बावजूद, 14 साल की उम्र में मैंने पास की एक छोटी नदी में बपतिस्मा लिया और पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा के नाम से मुझे तीन बार डुबकी दिलायी गयी।
Cependant, surtout à la saison des pluies, les endroits irrigués par des ruisseaux et par des rivières offrent des “ lieux de repos qui sont bien arrosés ”, paisibles. — Psaume 23:2.
(उत्पत्ति 29:1-3) लेकिन खासकर बरसात के मौसम में, छोटे-छोटे झरनों और नदियों के आस-पास का इलाका, “सुखदाई जल” से भर जाता है।—भजन 23:2.
C’était une région magnifique, tapissée de fleurs et de prairies, avec des nénuphars dans le ruisseau.
वह सुंदर जगह थी, जहाँ हरियाली और फूलों का कालीन बिछा होता था, और छोटी-सी खाड़ी में कँवल खिले होते थे।
comme des peupliers près de ruisseaux.
बहती धाराओं के किनारे लगे पेड़ों* की तरह बढ़ेंगे।
Peut-être ces ruisseaux étaient- ils des rigoles d’irrigation destinées à arroser les arbres dans les vergers (Isaïe 44:4).
(यशायाह ४४:४) मन लगाकर रोज़ बाइबल की पढ़ाई करना ऐसा है मानो जैसे आप निरंतर बह रही जल-धारा से ताकत और ताज़गी पा रहे हैं।
Ils font leur possible pour que leur service en faveur de la congrégation soit à la hauteur de ce que Jéhovah a promis par l’intermédiaire d’Isaïe : « Chacun devra être comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie, comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride, comme l’ombre d’un rocher massif dans une terre épuisée » (Is.
वे मंडली की सेवा बिलकुल उसी तरह करने की कोशिश करते हैं, जैसे यहोवा ने यशायाह के ज़रिए वादा किया था, “हर हाकिम मानो आँधी से छिपने की जगह होगा, तेज़ बारिश में मिलनेवाली पनाह होगा, सूखे देश में पानी की धारा होगा और तपते देश में बड़ी चट्टान की छाया होगा।”—यशा.
En outre, même si ‘ des ruisseaux d’eau coulent de nos yeux ’ parce que d’autres violent sa loi, nous sommes reconnaissants à Jéhovah d’avoir ‘ fait briller sa face sur nous ’ en nous témoignant son approbation. — Psaume 119:135, 136 ; Nombres 6:25.
(भजन 119:129, 130) जब दूसरे लोग यहोवा के नियमों के खिलाफ जाते हैं तब हम इतने दुखी हो जाते हैं कि ‘हमारी आंखों से जल की धारा बहती है।’ मगर हम यहोवा के कितने एहसानमंद हैं कि वह ऐसे वक्त में भी ‘हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाता’ है यानी हम पर अनुग्रह करता है।—भजन 119:135, 136; गिनती 6:25.
En outre, de l’air humide et des ruisseaux descendaient du mont Hermon.
इसके अतिरिक्त, हेर्मोन् के पहाड़ से नम हवा और झरने नीचे बहते थे।
Le murmure d’un ruisseau, un gazouillis d’oiseaux, un bourdonnement d’insectes ?
झरने की कलकल, पंछियों के गीत, भौंरों की गुंजन?
Isaïe dit qu’ils sont “ comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride ”.
यशायाह कहता है कि वे ‘निर्जल देश में जल के झरनों के समान’ हैं।
Ces “ princes ” sont dépeints plus en détail dans ces paroles chaleureuses de la prophétie d’Isaïe : “ Chacun devra être comme une cachette contre le vent et une retraite contre la tempête de pluie, comme des ruisseaux d’eau dans une terre aride, comme l’ombre d’un rocher massif dans une terre épuisée. ” — Isaïe 32:2.
इन ‘शासकों’ के बारे में यशायाह की भविष्यवाणी में बड़े ही सुंदर शब्दों में वर्णन किया गया है: “हर एक मानो आंधी से छिपने का स्थान, और बौछार से आड़ होगा; या निर्जल देश में जल के झरने, व तप्त भूमि में बड़ी चट्टान की छाया।”—यशायाह 32:2.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में ruisseau के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

ruisseau से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।