फ़्रेंच में salaire का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में salaire शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में salaire का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में salaire शब्द का अर्थ वेतन, मासिक वेतन, तनख़्वाह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

salaire शब्द का अर्थ

वेतन

noun (science économique)

Huit roupies, et pas de salaire en trois mois.
तुम्हें तीन महीने से वेतन नहीं मिला है.

मासिक वेतन

noun (Quantité d'argent fixe payée à un employé, généralement calculée en quantité mensuelle ou annuelle.)

Mais les possibilités de trajets sont très limitées : un billet d'avion coûte presque la moitié de leur salaire mensuel.
लेकिन यात्रा विकल्प बहुत सीमित हैं; विमान टिकट का दाम लगभग उनके मासिक वेतन का आधा है ।

तनख़्वाह

noun (Quantité d'argent fixe payée à un employé, généralement calculée en quantité mensuelle ou annuelle.)

और उदाहरण देखें

Ces versets se lisent ainsi dans la Bible de Liénart: “Les vivants, en effet, savent qu’ils mourront, mais les morts ne savent rien, et il n’y a plus pour eux de salaire, puisque leur mémoire est oubliée. (...)
ऑथराइज़्ड अथवा किंग जेम्स वर्शन के अनुसार ये पद यह कहते हैं: “जीवित व्यक्ति इतना जानते हैं कि वे मरेंगे परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते और न उनको कुछ और प्रतिफल मिल सकता है क्योंकि उनकी स्मरण शक्ति मिट गयी है।
Était- ce injuste d’accorder aux ouvriers de la onzième heure le même salaire qu’à ceux qui avaient travaillé toute la journée ?
क्या यह गलत था कि जिन्होंने सिर्फ एक घंटा काम किया, उन्हें भी उतनी ही मज़दूरी दी गयी जितनी कि पूरा दिन काम करनेवालों को?
Actuellement, les migrants qui ont un statut irrégulier ou sont retournés dans leur pays sont confrontés à d'énormes obstacles quant à porter plainte auprès des autorités, poursuivre des affaires en justice, ou même obtenir des salaires impayés en raison de politiques d'immigration restrictives.
अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन का अनुमान है कि जबरन मजदूरी का शिकार लोगों में आधे से अधिक प्रवासी हैं। इस समय, जो प्रवासी जिनका अनियमित दर्जा है अथवा जो अपने देश लौट चुके हैं प्रतिबंधात्मक अप्रवास नीतियों के कारण, अधिकारियों से शिकायत करने, अदालतों में मुकदमा जारी रखने, अथवा उस भत्ते को पाने तक में विफल रहते हैं जिसका अभी भुगतान न हो पाया हो।
Bien que radicalement différente de ce qu’enseigne la chrétienté, cette vérité est entièrement en accord avec ce que le sage Salomon a écrit sous l’inspiration divine : “ Les vivants savent qu’ils mourront ; mais les morts, eux, ne savent rien, et ils n’ont plus de salaire [dans la vie présente], car leur souvenir est bel et bien oublié.
जबकि यह शिक्षा चर्च की शिक्षा से बिलकुल फर्क है, यह पूरी तरह बुद्धिमान व्यक्ति सुलैमान की बात से मेल खाती है जिसने ईश्वर-प्रेरणा से कहा: “जीवते तो इतना जानते हैं कि वे मरेंगे, परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते, और न उनको [इस जीवन में] कुछ और बदला मिल सकता है, क्योंकि उनका स्मरण मिट गया है।
Seule la mort d’un autre homme parfait pouvait payer le salaire du péché.
दूसरे शब्दों में कहें तो एक सिद्ध इंसान की मौत से ही पाप की कीमत चुकायी जा सकती थी।
Et “le salaire que paie le péché, c’est la mort”. — Romains 5:12; 6:23.
और “पाप की मजदूरी तो मृत्यु है।”—रोमियों ५:१२; ६:२३.
“ Un salaire parfait ”
“पूर्ण प्रतिफल”
Comme salaire de la journée, je recevais un pain et une gamelle de lait.
दूध का एक छोटा डिब्बा और एक बड़ी ब्रॆड मेरी दिन भर की मज़दूरी थी।
Toutefois, depuis quelques années, il semble que, dans nombre de pays, la tendance générale soit à une élévation du niveau de scolarité requis pour prétendre à un salaire correct.
फिर भी, आम तौर पर ऐसा प्रतीत होता है कि बहुत से देशों में सामान्य प्रवृति यह है कि उपयुक्त वेतन कमाने के लिए शिक्षा का स्तर अब कुछ साल पहले से ज़्यादा ऊँचा हो गया है।
“Comme tout mon salaire disparaissait dans la drogue, explique- t- il, j’ai commencé à en revendre. Ainsi, je n’avais pas besoin d’en acheter.”
बहरहाल, वह समझाता है: “क्योंकि अपनी नशीली दवाओं की आदत को बरकरार रखने के लिए मेरा वेतन कभी भी काफ़ी नहीं था, इसलिए मैं ने नशीली दवाओं के विक्रेता के तौर पर काम करना शुरू किया ताकि मुझे नशीली दवाएँ न ख़रीदनी पड़ें।”
et le salaire qu’il paie est devant lui+.”
जो मज़दूरी वह देगा, वह उसके पास है।’”
Par exemple, les progrès en éducation – surtout chez les filles – sont étroitement liés aux améliorations des taux de survie et de l’alimentation des enfants ; à la santé maternelle, ainsi qu’à des salaires plus élevés.
उदाहरण के लिए, शिक्षा - विशेष रूप से लड़कियों की शिक्षा - के क्षेत्र में प्रगति बच्चे के जीवित रहने और पोषण में सुधारों, और मातृ स्वास्थ्य, साथ ही उच्च मजदूरी के साथ निकटता से जुड़ी है।
Il n'y a aucune autre raison terrestre de le faire à part pour un salaire.
उन लोग जो काम कर रहे हैँ उसके लिये ऐसा कोई सांसारिक कारण नही है सिवाय वेतन के|
Il était en désaccord avec son patron, lui aussi chrétien, sur le salaire qui devait lui être versé.
वह एक मसीही भाई के यहाँ नौकरी करता था और तनख्वाह को लेकर उसके साथ उसकी अनबन हो गयी।
L’apôtre Paul a expliqué : « Le salaire payé par le péché, c’est la mort, mais le don fait par Dieu, c’est la vie éternelle par Christ Jésus notre Seigneur » (Romains 6:23).
(रोमियों 6:23) प्यार की खातिर परमेश्वर ने “अपना इकलौता बेटा [यीशु मसीह] दे दिया ताकि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न किया जाए बल्कि हमेशा की ज़िंदगी पाए।”
En me renseignant auprès du responsable de l’agence, j’ai su que cet argent provenait d’une prime qu’on déduisait mensuellement du salaire de papa à son insu.
जब मैं ने बाद में प्रबंधक से इसके बारे में पूछा तो उसने बताया कि वह पैसा उस प्रीमियम से था जो मासिक तौर पर पिताजी की तनख़्वाह से उनकी जानकारी के बिना कटता था।
« Les vivants savent qu’ils mourront ; mais les morts, eux, ne savent rien, et ils n’ont plus de salaire, car leur souvenir est bel et bien oublié » (Eccl.
“जो ज़िंदा हैं वे जानते हैं कि वे मरेंगे, लेकिन मरे हुए कुछ नहीं जानते। और न ही उन्हें आगे कोई इनाम मिलता है क्योंकि उन्हें और याद नहीं किया जाता।”—सभो.
Quelqu'un qui gagne le salaire minimum devrait travailler pendant 15 mois pour économiser cette somme.
कोई ऐसा जिसकी तनख्वाह न्यूनतम हो, उससे इतना पैसा इकट्ठा करने में ही 15 महीने लग जाएँगे।
Tu me croirais, si je te disais que je gagne quatre fois plus que ton salaire en une semaine.
विन्सेंट, क्या कहोगे अगर तुम्हें बताऊँ कि मैंने पिछले हफ़्ते... तुम्हारे महीने के वेतन का चार गुना कमाया?
Comme nous l’avons vu, le salaire du péché n’est pas un ego blessé ou de l’embarras, mais la mort.
जैसा की हमने देखा, पाप की मज़दूरी सिर्फ घमंड टूटना, खुद की नज़रों में गिर जाना या शर्मिंदगी महसूस करना नहीं बल्कि मौत है।
Et, à sa grande surprise, son salaire horaire a été augmenté.
साथ ही, वह हैरान रह गयी जब उसके प्रति घंटा वेतन को बढ़ा दिया गया।
’ Oui, il arrivera au bout de soixante-dix ans que Jéhovah s’occupera de Tyr, et elle devra retourner à son salaire et se livrer à la prostitution avec tous les royaumes de la terre sur la surface du sol. ” — Isaïe 23:15b-17.
फिर भी वह वेश्या की कमाई पर पुन: मन लगाकर पृथ्वी के समस्त राज्यों के साथ वेश्यावृत्ति करेगी।”—यशायाह 23:15ख-17, NHT.
» 4 Or, le salaire de l’homme qui travaille n’est pas porté à son compte comme une faveur imméritée, mais comme un dû*.
+ 4 जो आदमी काम करता है उसे मज़दूरी देना उस पर महा-कृपा करना नहीं समझा जाता, बल्कि उसका हक* माना जाता है।
Contrairement à la règle habituelle, on paie d’abord les derniers. Voici comment: “Quand le soir commença à venir, le maître de la vigne dit à son régisseur: ‘Appelle les ouvriers et paie leur salaire, en remontant des derniers aux premiers.’
आखरी को पहले मज़दूरी देने का असामान्य नियम पाला जाता है, जैसे कि समझाया गया: “सांझ को दाख़ की बारी के स्वामी ने अपने भण्डारी से कहा, ‘मज़दूरों को बुलाकर आखरी जनों से लेकर पहलों तक उन्हें मज़दूरी दे दे।’
Il reçoit un bon salaire.
वह अच्छा कमा लेता है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में salaire के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

salaire से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।