फ़्रेंच में sauvage का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में sauvage शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sauvage का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में sauvage शब्द का अर्थ निर्दयी, ज़ालिम, जंगली, असभ्य, मरुस्थल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sauvage शब्द का अर्थ

निर्दयी

(fell)

ज़ालिम

(cruel)

जंगली

(savage)

असभ्य

(savage)

मरुस्थल

और उदाहरण देखें

et tu n’auras pas peur des bêtes sauvages de la terre.
जंगली जानवरों से न डरेगा।
20 Même les animaux sauvages se tournent vers toi,
20 जंगली जानवर भी तुझ पर आस लगाए हुए हैं,
‘ Personne ne peut acheter ou vendre, sauf celui qui a la marque, le nom de la bête sauvage ou le nombre de son nom.
“उस को छोड़ जिस पर छाप अर्थात् उस पशु का नाम, या उसके नाम का अंक हो, और कोई लेन देन न कर सके।
Une bête sauvage mise en cage dans un zoo reste une bête sauvage.
किसी खूँखार जानवर को जंगल से लाकर चिड़ियाघर के पिंजरे में रख देने से ही उसका स्वभाव बदल नहीं जाता।
2 Mais voici, il n’y avait pas de bêtes sauvages ni de gibier dans ces terres qui avaient été désertées par les Néphites, et il n’y avait pas de gibier pour les brigands, sauf dans le désert.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था ।
Des années auparavant, ils ont vendu leur demi-frère Joseph en esclavage, prêts à dire à leur père qu’une bête sauvage l’avait tué. — Genèse 37:18-35.
कई साल पहले उन्होंने अपने सौतेले भाई यूसुफ को गुलामी करने के लिए बेच डाला था। उन्होंने सोचा कि वे अपने पिता से कहेंगे कि यूसुफ को किसी जंगली जानवर ने खा लिया है।—उत्पत्ति ३७:१८-३५.
22 “ Animaux sauvages et vous tous, animaux domestiques, bêtes rampantes et oiseaux ailés ”, lit- on en Psaume 148:10.
22 भजन 148:10 कहता है: “हे वन-पशुओ और सब घरैलू पशुओ, हे रेंगनेवाले जन्तुओ और हे पक्षियो!”
Dans ces deux articles, il sera question de l’image immense dont parle le deuxième chapitre du livre de Daniel, ainsi que de la bête sauvage et de son image mentionnées aux chapitres 13 et 17 de la Révélation.
इन दो लेखों में दानिय्येल अध्याय 2 में बतायी बड़ी मूर्ति और प्रकाशितवाक्य अध्याय 13 और 17 में बताए जंगली जानवर और उसकी मूरत के बारे में चर्चा की जाएगी।
Au cours des 80 dernières années, nombre de ces événements ont déjà eu lieu: la naissance du Royaume; la guerre dans le ciel suivie de la défaite de Satan et de ses démons qui ont ensuite été confinés au voisinage de la terre; la chute de Babylone la Grande; et l’apparition de la bête sauvage de couleur écarlate, la huitième puissance mondiale.
पिछले ८० सालों के दौरान, इनमें से अनेक घटनाएँ घट चुकी हैं: राज्य का जन्म; स्वर्ग में लड़ाई और उसके पश्चात् शैतान और उसके पिशाचों की पराजय, जिसके बाद उन्हें पृथ्वी के परिवेश में सीमित रखा जाना; बड़ा बाबुल का पतन; और आठवीं विश्व शक्ति, किरमिजी रंग के जंगली पशु का प्रकटन।
15 Si quelqu’un, Israélite de naissance ou étranger, mange un animal trouvé mort ou un animal déchiré par une bête sauvage+, il devra laver ses vêtements, se baigner dans l’eau et être impur jusqu’au soir+ ; puis il sera pur.
+ 15 अगर कोई इसराएली या तुम्हारे बीच रहनेवाला परदेसी ऐसे जानवर का गोश्त खाता है, जो उसे मरा हुआ मिला था या जिसे जंगली जानवर ने फाड़ डाला था,+ तो उसे अपने कपड़े धोने चाहिए और नहाना चाहिए। वह शाम तक अशुद्ध रहेगा। + उसके बाद वह शुद्ध होगा।
Ils ont eu la cruauté de le vendre en esclavage et de faire croire à Jacob qu’il avait été tué par une bête sauvage. — Gen.
उन्होंने बेरहमी से यूसुफ को बेच दिया और अपने पिता से झूठ कहा कि उसे किसी जंगली जानवर ने मार डाला है।—उत्प.
“ Des raisins sauvages
“निकम्मी दाखें”
Selon le bibliste Albert Barnes, le mot grec traduit dans ce texte par ‘ traiter avec violence ’ évoque les ravages que peuvent faire des bêtes sauvages, telles que des lions ou des loups.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
Après qu’ils eurent fait porter le vêtement à leur père, celui-ci s’écria : ‘ Une bête sauvage malfaisante a dû le manger ! ’ — Genèse 37:12-36.
जब उन्होंने यह कुरता अपने पिता को दिखाया, तो वह यह कहते हुए फूट-फूटकर रोने लगा: ‘ज़रूर किसी जंगली जानवर ने यूसुफ को फाड़ खाया होगा।’—उत्पत्ति 37:12-36.
La bête sauvage à sept têtes qui vient de la mer (1-10)
सात सिरोंवाला जंगली जानवर समुंदर से निकला (1-10)
44 Puis il dit à David : « Viens donc vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux et aux animaux sauvages. »
44 उस पलिश्ती ने दाविद से कहा, “आ जा, मैं तुझे मारकर तेरा माँस आकाश के पक्षियों और मैदान के जानवरों को खिला दूँगा।”
(Isaïe 10:5 ; Révélation 18:2-8.) Ce “ bâton ” sera les nations membres des Nations unies, une organisation représentée dans la Révélation sous les traits d’une bête sauvage de couleur écarlate à sept têtes et dix cornes. — Révélation 17:3, 15-17.
(यशायाह 10:5; प्रकाशितवाक्य 18:2-8) यह “लठ” संयुक्त राष्ट्र संघ के सदस्य देश होंगे। यह वही संगठन है जिसे प्रकाशितवाक्य की किताब में एक किरमिजी रंग का पशु कहा गया है, जिसके सात सिर और दस सींग हैं।—प्रकाशितवाक्य 17:3,15-17.
Il est certainement approprié de dépeindre les gouvernements politiques sous les traits d’une bête sauvage, car rien qu’au XXe siècle plus d’une centaine de millions de personnes ont péri au cours des guerres que se sont livrées les nations.
राजनीतिक सरकारों को एक जंगली पशु के रूप में चित्रित करना निश्चय ही उपयुक्त है, इसलिए कि केवल इस २०वीं सदी में ही, राष्ट्रों के युद्धों में दस करोड़ से ज़्यादा लोगों की हत्या हुई हैं
Dans l’un des psaumes, Dieu déclare : “ Tous les animaux sauvages de la forêt m’appartiennent, les bêtes sur mille montagnes.
(भजन 95:4) एक भजन में परमेश्वर ने कहा: “वन के सारे जीवजन्तु और हजारों पहाड़ों के जानवर मेरे ही हैं।
L’homme est capable de dompter les bêtes sauvages, les oiseaux, les bêtes rampantes et les animaux marins, “mais la langue, il n’est personne d’entre les humains qui puisse la dompter”, écrit Jacques.
इंसान हर प्रकार के जंगली जानवरों, परिन्दों और रेंगनेवाले जन्तुओं और समुन्दर के प्राणियों को वश में कर सकते हैं, “पर जीभ को मनुष्यों में से कोई वश में नहीं कर सकता,” याकूब ने कहा।
13 Et j’ai vu trois paroles inspirées impures* qui ressemblaient à des grenouilles sortir de la gueule du dragon+ et de la gueule de la bête sauvage et de la bouche du faux prophète.
13 और मैंने देखा कि अजगर,+ जंगली जानवर और झूठे भविष्यवक्ता के मुँह से तीन अशुद्ध प्रेरित वचन निकल रहे थे जो मेंढकों जैसे दिख रहे थे।
Elle décrit de façon exacte bien que succincte l’imposant et effrayant aurochs, ou taureau sauvage, qui existait aux temps bibliques et jusqu’à un passé relativement récent.
लेकिन यह इन विशाल और भय-उत्तेजक औरोक्स या जंगली सांडों की सही, फिर भी सीमित तस्वीर खींचती है, जो बाइबल के समय में और काफ़ी हाल तक, अस्तित्व में थे।
On trouve au Kenya une variété immense de formes de vie sauvage.
केन्या देश दरअसल तरह-तरह के जीव-जंतुओं का बसेरा है।
19 Et j’ai vu la bête sauvage et les rois de la terre et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui est assis sur le cheval et à son armée+.
19 और मैंने देखा कि जंगली जानवर और धरती के राजा और उनकी सेनाएँ उस घुड़सवार और उसकी सेना से युद्ध करने के लिए इकट्ठा हुईं।
17 « Quant à toi, fils d’homme, voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Dis à toutes sortes d’oiseaux et à tous les animaux sauvages : ‘Rassemblez- vous et venez !
17 इंसान के बेटे, सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, ‘तू तरह-तरह के पक्षियों से और मैदान के सभी जंगली जानवरों से कहना, “तुम सब इकट्ठा होकर यहाँ आओ।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में sauvage के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

sauvage से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।