स्पेनिश में clima का क्या मतलब है?

स्पेनिश में clima शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में clima का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में clima शब्द का अर्थ जलवायु, मौसम, आब-ओ-हवा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

clima शब्द का अर्थ

जलवायु

nounmasculine (conjunto de valores de los fenómenos atmosféricos de un lugar durante un periodo de tiempo representativo)

Entre más protejamos nuestro clima, más beneficiaremos a nuestros ciudadanos.
जितना हम जलवायु का संरक्षण करेंगे, उतना ही अधिक हमारे नागरिकों को लाभ होगा।

मौसम

noun (Condiciones meteorológicas diarias, especialmente temperatura, nubes y lluvia que afectan un lugar específico.)

El clima se la ha pasado loco estos últimos años.
पिछले कुछ सालों से मौसम बहुत अजीब है।

आब-ओ-हवा

noun

और उदाहरण देखें

Los cambios de clima durante el siglo pasado, se han atribuido a varios factores de los que han dado lugar a un calentamiento global.
पिछली सदी में हुआ जलवायु परिवर्तन उन बहुत सारे तत्वों के लिए जिम्मेवार है जिनके परिणामस्वरूप ग्लोबल वार्मिंग पैदा हुआ है।
La de combinar los marcos medioambiental y de desarrollo es una buena idea, que se basa en el éxito de una infinidad de convenciones y acuerdos internacionales formulados con los auspicios de las NN.UU. para proteger el clima, conservar la diversidad biológica, respetar los derechos humanos y reducir la pobreza.
पर्यावरण और विकास संबंधी ढाँचों को परस्पर मिलाना एक अच्छा विचार है - यह जलवायु की रक्षा, जैव-विविधता के संरक्षण, मानव अधिकारों को बनाए रखने, और गरीबी को कम करने के लिए संयुक्त राष्ट्र के तत्वावधान में तैयार किए गए कानूनी तौर पर बाध्यकारी अनेक अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलनों और समझौतों की सफलता पर आधारित होता है।
Pero en términos generales, las flores son menos olorosas que las de climas más fríos.
लेकिन आम तौर पर सर्द मौसमवाले इलाकों की तुलना में कहा जाए तो यहाँ फूल कम ख़ुशबूदार होते हैं।
Y cuando el clima lo permite, nos vamos a montar en bicicleta”.
और अगर मौसम सुहावना हो, तो हम अपनी बाइक से सैर के लिए भी निकल जाते हैं।”
A medida que aumenten la volatilidad y la incertidumbre relacionadas con el clima, crecerán también los costos de la inacción.
जलवायु संबंधी अस्थिरता और अनिश्चितता जैसे-जैसे बढ़ेगी, निष्क्रियता की लागत में वृद्धि होना जारी रहेगा।
Incluso se han encontrado algunos especímenes en el Territorio Septentrional, de clima tropical.
उत्तरी ऑस्ट्रेलिया के गर्म इलाकों (नॉर्दन टेरिट्री) में भी ये मधुमक्खियाँ पायी गयी हैं।
La diferencia de clima también me impactó.
यहाँ का मौसम भी बहुत अलग था।
Cochin, situada en el mar Arábigo y llamada a menudo la “Venecia de Oriente” debido a su belleza y a la abundancia de canales navegables, suministra acceso directo a las especias que han medrado durante mucho tiempo en el clima tropical y exuberante de la costa malabar.
अरब सागर के किनारे, कोचिन, जो अपनी सुन्दरता और प्रचुर नहरों के कारण अक़सर “पूर्व का वेनिस” कहलाता है, मसालों तक सीधी पहुँच कराता है, जो मलाबार तट के किनारे हरे-भरे उष्णकटिबंधी जलवायु में लम्बे समय से फले-फूले हैं।
Pero, como dijo el diario francés Le Monde, al obrar así, manifiestan a veces “el mismo sectarismo que pretenden combatir, con el riesgo de crear un clima de ‘caza de brujas’”.
लेकिन जैसा फ्राँसीसी अखबार ल मॉन्ड ने कहा, ऐसा करने के द्वारा ये संगठन कभी-कभी “वही सांप्रदायिकता” दिखाते हैं “जिसके विरुद्ध वे लड़ने का दावा कर रहे हैं और ‘संदिग्ध लोगों की तलाश’ वाला माहौल बनाने का खतरा पैदा करते हैं।”
Con su poder, regulará los procesos meteorológicos, de modo que el clima y los ciclos de las estaciones beneficien a la humanidad.
वह मौसम को नियंत्रित करनेवाले तत्वों को काबू में रखने के लिए अपनी ताकत का इस्तेमाल करेगा, ताकि मौसम और ऋतुओं के चक्र इंसानों के फायदे के लिए काम करें।
En el año 2002, el prestigioso Instituto de Medio Ambiente de Estocolmo advirtió que mantener la actual política de desarrollo económico probablemente desencadenará “eventos que pueden transformar radicalmente el clima y los ecosistemas del planeta”.
सन् 2002 में जाने-माने स्टॉकहोम पर्यावरण संस्थान ने आगाह किया कि इंसान आर्थिक रूप से उन्नति करने की लालच में प्रकृति को जो हानि पहुँचा रहा है, इसकी वजह से आगे चलकर “पृथ्वी की जलवायु और पर्यावरण के ताल-मेल पर बहुत बुरा असर हो सकता है।”
Pero lo que realmente importa son dos tipos de problemas: problemas que ocurren en la montaña que no se pudieron prever, como por ejemplo, hielo en una ladera, pero que se puede evadir. Y problemas que no se pudieron prever y que no se pueden evadir, como una tormenta de nieve repentina, o una avalancha, o un cambio en el clima.
लेकिन क्या सचमुच मायने रखता है हैं दो प्रकार की समस्याएं - समस्याएं जो पहाड़ों पर होती हैं जो आप प्रतिआशा नहीं कर सकते, उदाहरण के लिए, एक ढलान पर बर्फ , लेकिन जिन्हें आप समझ सकते है , और समस्याएं जिनकी आप आशा नहीं कर सकते और जिन्हें आप समझ नहीं सकते है, अचानक आया एक बर्फानी तूफान या एक हिमस्खलन या मौसम में परिवर्तन.
En noviembre de 2012, más de 33 000 corredores de 85 nacionalidades diferentes vinieron a la línea de partida, pero esta vez, desafiaron un clima muy tormentos y lluvioso.
पिछले साल नवंबर में 2012, 85 विभिन्न देशों से 33,000 से अधिक धावकों पिछले साल नवंबर में 2012, 85 विभिन्न देशों से 33,000 से अधिक धावकों ने हिस्सा लिया, लेकिन इस बार, वे चुनौती दे रहे थे, बहुत ही तूफानी और बरसात के मौसम को।
Las predicciones de los estudiosos del clima sobre el efecto invernadero se basan en modelos climáticos generados por las computadoras más rápidas y potentes del mundo.
जब जलवायु-विज्ञानी भावी ग्रीनहाउस प्रभाव का पूर्वानुमान लगाते हैं तो वे जलवायु मॉडलों पर निर्भर होते हैं जो दुनिया के सबसे तेज़ और सबसे शक्तिशाली कंप्यूटरों पर चलाये जाते हैं।
Los gobiernos aprobarán un nuevo conjunto de Objetivos de Desarrollo Sostenible, cooperarán en la redacción de un acuerdo válido sobre el clima y prepararán un marco para aportar los recursos financieros necesarios a fin de ejecutar un programa mundial de desarrollo sostenible.
सरकारें सतत विकास के नए लक्ष्यों को अपनाएँगी, एक सार्थक जलवायु समझौता तैयार करने के लिए मिलकर काम करेंगी, और वैश्विक सतत विकास के कार्यक्रम को प्रदान करने के लिए आवश्यक वित्तीय संसाधन उपलब्ध करने हेतु एक ढाँचा तैयार करेंगी।
En altitudes superiores a los 1.800 metros sobre el nivel del mar, el clima de las barrancas varía entre templado y frío la mayor parte del año.
ये घाटी समुद्र-तल से 5,900 फुट से भी ज़्यादा ऊँची है। इसलिए लगभग पूरे साल यहाँ मौसम बदलता ही रहता है, कभी हलकी गर्मी होती है तो कभी कड़ाकेदार ठंड।
Las decisiones que se tomen este año, en la cumbre de los ODS y en la conferencia sobre el clima en París en diciembre, tendrán un impacto perdurable en el futuro de nuestro planeta.
इस साल एसडीजी शिखर सम्मेलन और दिसंबर में पेरिस में जलवायु सम्मेलन में लिए जाने वाले फ़ैसले हमारे इस ग्रह के भविष्य पर चिरस्थायी प्रभाव डालेंगे।
Pero también podemos convertir esa idea en la cabeza, y pensar que si hemos tenido tal profundo pero negativo impacto en nuestro clima ya, entonces tenemos la oportunidad de influir en la cantidad de cambio climático futuro que vamos a necesitar para adaptarnos.
पर इस विचारको हम वहीं खत्म भी कर सकते है, और सोचो की यदि इसका इतना अधिक, परन्तु पहले ही हमारी जलवायु पर ऋणात्मक प्रभाव है, और अब हमारे पास एक अवसर है भविष्य के जलवायु परिवर्तन को प्रभावित करने का तब हमारी आवश्यकता है स्वयं को ढालने की
40 Y hubo algunos que murieron de fiebres, que en ciertas épocas del año eran muy frecuentes en el país —pero no murieron tantos de las fiebres, por razón de las excelentes cualidades de las muchas aplantas y raíces que Dios había preparado para destruir la causa de aquellas enfermedades, a las cuales la gente estaba sujeta por la naturaleza del clima
40 और कुछ लोग थे जिनकी मृत्यु ज्वर से हो गई जो कि वर्ष के कुछ मौसम में प्रदेश में बहुत होता था—परन्तु उन उत्तम पौधों और जड़ी-बुटियों के कारण बहुत कम लोग ज्वर से मरे जिसे परमेश्वर ने बीमारियों को जड़ से खत्म करने के लिए बनाया था, जो मौसम की प्रकृति के अनुसार लोगों पर असर करते थे—
Las compañías como Ikea y Unilever están poniendo el ejemplo mediante verdaderos esfuerzos para asumir la responsabilidad de cuidar los ecosistemas, los recursos y el clima del planeta.
आइकिया और यूनिलीवर जैसी कंपनियाँ इस ग्रह की जलवायु, इसके संसाधनों, और पारिस्थितिकी तंत्रों की जिम्मेदारी लेने के लिए वास्तविक प्रयास करके अग्रणी बनी हुई हैं।
Debido a la altitud, el clima es frío, y los que no son nativos deben luchar por añadidura con el llamado mal de las alturas.
काफी ऊँचाई पर होने की वजह से टिटिकाका में मौसम ठंडा रहता है और इसलिए जो लोग बाहर से यहाँ आते हैं उनके बीमार पड़ने की संभावना रहती है।
Sea como sea, el clima de las aguas más meridionales los disgregará rápidamente, y los fragmentos de hielo acabarán fundiéndose en el poderoso océano.
परिस्थितियाँ चाहे जो भी हों, दक्षिणी जल का वातावरण, उस हिमशैल को बर्फ़ के टुकड़ों में और फिर विशाल सागर का भाग बनने के लिए तेज़ी से विघटित करेगा।
Se necesita mucha energía y tiempo para adaptarse a comidas, climas, idiomas y territorios diferentes, y para hacer nuevos amigos”.
हर नए इलाके के खान-पान, मौसम और भाषा के आदी होने और वहाँ के इलाके के हिसाब से प्रचार करना सीखने और नए दोस्त बनाने में काफी समय और मेहनत लगती है।”
Muchos consideran que las actividades humanas son una de las causas fundamentales del calentamiento global, cuyos efectos sobre el clima y el medio ambiente podrían ser catastróficos.
लोगों का मानना है कि धरती के बढ़ते तापमान के ज़िम्मेदार खासकर इंसान हैं, और इसका जलवायु और पर्यावरण पर बड़ा भयानक अंजाम हो सकता है।
El tráfico marítimo influye en el clima costero
दुनिया का सबसे ऊँचा रेलमार्ग

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में clima के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।