स्पेनिश में desde ahora का क्या मतलब है?

स्पेनिश में desde ahora शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में desde ahora का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में desde ahora शब्द का अर्थ अब, तुरंत, अभी, आज कल, इस कारण से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

desde ahora शब्द का अर्थ

अब

(now)

तुरंत

(now)

अभी

(now)

आज कल

इस कारण से

(hence)

और उदाहरण देखें

En ese caso, comience desde ahora a dar pasos para alcanzar esa meta.
अगर हाँ, तो अभी से कदम उठाइए।
Empieza desde ahora escribiendo las sugerencias de este artículo que te puedan servir.
इस लेख के कौन-से सुझाव आपको सबसे ज़्यादा मददगार लगे?
Anime a todos a invitar desde ahora a las personas interesadas a la Conmemoración el 11 de abril.
सभी को प्रोत्साहित कीजिए कि अप्रैल ११ के दिन मनाए जानेवाले स्मारक के लिए दिलचस्पी रखनेवालों को आमंत्रण देना शुरू करें।
¿Para qué debemos prepararnos desde ahora?
हमें किस बात के लिए अभी से तैयारी करनी होगी?
¿Por qué debemos aprender desde ahora a perdonar?
हमें क्यों अभी से दूसरों को माफ करना सीखना चाहिए और ऐसा करने से नयी दुनिया में हमें कैसे मदद मिलेगी?
Por eso sigo un horario que me prepara desde ahora para la vida ocupada que llevaré después”.
यह लक्ष्य मुझे अपने शेड्यूल पर सख्ती से चलने में मदद देता है, ताकि मैं आगे आनेवाली और भी व्यस्त ज़िंदगी के लिए तैयारी कर सकूँ।”
Por eso conviene que desde ahora aprendas a ser organizado.
इसलिए अच्छा होगा कि आप आज से ही हर काम समय पर करना सीखें।
¿Será usted desde ahora más consciente de distribuir las revistas?
क्या आप भविष्य में पत्रिका वितरण के लिए ज़्यादा सचेत होंगे?
b) ¿Qué hábito debemos cultivar desde ahora?
(ख) अभी से हमें क्या आदत डालनी चाहिए?
Prepare una lista desde ahora y haga lo sumo posible por ayudarlas a estar presentes.
अभी एक सूची बनाइए और उन्हें आने के लिए जो सहायता आप दे सकते हैं दीजिए।
El profeta le dijo: “Desde ahora en adelante existirán guerras contra ti”.
हनानी ने आसा से कहा, “अब से तू लड़ाइयों में उलझा रहेगा।”
Con el Paraíso sucede algo parecido: lo mejor es prepararse desde ahora tratando de vivir como si ya estuviéramos allí.
कैसे? हम अभी से उस तरह जीने की पूरी-पूरी कोशिश कर सकते हैं मानो हम नयी दुनिया में ही जी रहे हों।
De las tres, elige la que sea más importante para ti y anota lo que puedes hacer desde ahora para cumplirla.
अब चुनिए कि आपके लिए कौन-सा लक्ष्य सबसे ज़्यादा अहमियत रखता है, और लिखिए कि उसे हासिल करने के लिए आप अभी से क्या कर सकते हैं।
Los que piensen rellenar solicitudes para ir a las asambleas pueden comenzar a ahorrar desde ahora los fondos necesarios para este acontecimiento especial.
जो प्रतिनिधि चयन के लिए निवेदन भरना चाहते हैं वे इन विशेष घटनाओं की प्रत्याशा में अब से शायद पैसे जुटाना शुरू करना चाहें।
Hagamos todo lo posible por vivir desde ahora como súbditos leales de ese Reino perfecto para que podamos disfrutar de sus bendiciones por siempre.
आइए हम सब उस राज की वफादार प्रजा के नाते जीने की पूरी कोशिश करें ताकि हम हमेशा के लिए उसकी नेक और बढ़िया हुकूमत में आशीष पाते रहें!
3 Desde ahora debemos hacer planes para participar de lleno en la distribución de esos números sobresalientes que se publicarán en abril y mayo.
३ अप्रैल और मई में आनेवाले इन सभी अंको के वितरण में पूर्ण रूप से भाग लेने के लिए हमें अभी से योजना बनानी है।
Si aprendemos a perdonarnos y a llevarnos bien desde ahora, en el nuevo mundo se nos hará más fácil (lea Colosenses 3:12-14).
अगर आज हम दूसरों को माफ करना और उनके साथ अच्छा रिश्ता बनाए रखना सीखें, तो नयी दुनिया में हमारे लिए ऐसा करना आसान होगा।—कुलुस्सियों 3:12-14 पढ़िए।
3 Preparémonos desde ahora: Procuremos hacer de la Conmemoración una época de júbilo y gratitud para nosotros y para quienes nos acompañen en su celebración.
३ अभी तैयारी कीजिए: आइए हम सभी मेहनत करें जिससे इस स्मारक के मौसम में हम खुद और हमारे साथ आनेवाले सभी लोग बहुत ज़्यादा आनंद मनाएँ और शुक्रगुज़ार हों।
Dado que en el nuevo mundo de Dios no habrá un espíritu de competencia, lo cierto es que hay buenas razones para evitarlo desde ahora.
यह ध्यान में रखते हुए कि परमेश्वर की नयी दुनिया में होड़ की भावना नहीं होगी, हम आज ऐसी भावना को अपने मन में जगह क्यों दें?
Por consiguiente, es vital que desde ahora cultivemos el hábito de obedecer todas las instrucciones que nos da Jehová, sea mediante su Palabra o su organización.
तो हमारे लिए यह कितना ज़रूरी है कि हम अभी से यहोवा से मिलनेवाली हर हिदायत को मानने की आदत डालें, फिर चाहे वह अपने वचन से या अपने संगठन से हमें हिदायत देता हो!
Comience desde ahora a hacer su lista de invitados; incluya revisitas, estudios bíblicos, parientes, compañeros de trabajo y vecinos. Luego, participe de lleno en la campaña especial para distribuir invitaciones a la Conmemoración.
22:17) आप वापसी भेंटों, बाइबल विद्यार्थियों, रिश्तेदारों, साथ पढ़नेवालों या काम करनेवालों और पड़ोसियों की सूची बनाना शुरू कीजिए ताकि जब स्मारक के लिए खास इश्तहार का अभियान शुरू हो, तो आप उसमें पूरा-पूरा हिस्सा ले सकें।
5 por tanto, cuando estas obras, y las obras que desde ahora en adelante se hagan entre vosotros, procedan ade los gentiles a vuestra bposteridad, que degenerará en la incredulidad por causa de la maldad,
5 इसलिए, इसके पश्चात ये बातें और तुम्हारे बीच में गढ़ी गई बातें अन्य जातियों द्वारा तुम्हारी वंशों में लाई जाएंगी जो अपनी बुराइयों के कारण अविश्वास में दुर्बल हो जाएंगे ।
7 Del aumento de su adominio y paz no bhabrá fin, sobre el trono de David y sobre su reino, a fin de disponerlo y confirmarlo con juicio y con justicia, desde ahora y para siempre.
7 उसकी प्रभुता सर्वदा बढ़ती रहेगी, और उसकी शांति का अंत न होगा, इसलिए वह दाऊद की राजगद्दी पर इस समय से लेकर सर्वदा के लिए न्याय और धर्म के द्वारा स्थिर किये और संभाले रहेगा ।
Tenemos algo de 30 días, según creo, y se llevará a cabo un enorme trabajo entre nuestros dos países desde ahora y hasta que finalmente se prepare el escenario de lo que, esperamos, será una exitosa visita a Singapur de nuestros dos líderes.
हमारे पास लगभग 30 दिन हैं, मेरा अनुमान है कि ऐसा है, और उसके लिए अंततः परिस्थितियों का सृजन करने के लिए अब और तब के बीच हमारे दोनों देशों के बीच बहुत-सा काम किया जाएगा जिसके संबंध में हमें यह आशा है कि यह हमारे दोनों नेताओं के बीच सिंगापुर में बहुत सफल मुलाकात होगी।
De la abundancia del regir principesco y de la paz no habrá fin, sobre el trono de David y sobre su reino a fin de establecerlo firmemente y sustentarlo por medio del derecho y por medio de la justicia, desde ahora en adelante y hasta tiempo indefinido.
उसकी प्रभुता सर्वदा बढ़ती रहेगी, और उसकी शान्ति का अन्त न होगा, इसलिये वह उसको दाऊद की राजगद्दी पर इस समय से लेकर सर्वदा के लिये न्याय और धर्म के द्वारा स्थिर किए और सँभाले रहेगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में desde ahora के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।