स्पेनिश में desviar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में desviar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में desviar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में desviar शब्द का अर्थ अग्रेषित करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

desviar शब्द का अर्थ

अग्रेषित करें

verb

और उदाहरण देखें

Pablo no quería que a los colosenses, que se habían hecho súbditos del ‘reino del Hijo del amor de Dios’, se les apartara o desviara de su bendito estado espiritual (Colosenses 1:13).
(कुलुस्सियों २:८) पौलुस नहीं चाहता था कि कुलुस्से के मसीही जो “[परमेश्वर के] प्रिय पुत्र के राज्य” की प्रजा बन गए थे, भटकाए जाएँ और इस धन्य आत्मिक अवस्था से दूर किए जाएँ।
Él dice: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
वह कहता है: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”
No obstante, si le hemos dado esta preparación, contamos con la garantía bíblica de que “aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
(नीतिवचन २२:६) क्या यह देखना बहुत ही संतोषदायक नहीं कि आपके बच्चे ने आपका प्रशिक्षण स्वीकार किया है?
Por eso, cada vez que nos asalten malos deseos, acudamos sin dilación a él, rogándole que nos dé “poder [...] más allá de lo normal”, y esforcémonos por desviar nuestro pensamiento hacia otros asuntos (2 Corintios 4:7; 1 Corintios 9:27; véase el recuadro “¿Cómo puedo librarme de un vicio?”).
उससे वह ताकत पाने के लिए प्रार्थना कीजिए जो “आम इंसानों की ताकत से कहीं बढ़कर” है और जबरन अपने मन को दूसरी बातों पर लगाइए।—2 कुरिंथियों 4:7; 1 कुरिंथियों 9:27; “मैं गंदी आदत कैसे छोड़ सकता हूँ?” नाम का बक्स देखिए।
De modo que la filosofía educativa de los akan era similar a la que se expresa en la Biblia, en Proverbios 22:6: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él”.
अतः अकान का शैक्षिक तत्त्वज्ञान बाइबल नीतिवचन २२:६ में व्यक्त किए गए तत्त्वज्ञान से भिन्न नहीं था: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”
Pequeñas interrupciones como una llamada telefónica o algún ruido pueden desviar nuestra atención.
छोटी-छोटी बातें, जैसे फोन बजने या किसी आहट से हमारा ध्यान आसानी से भटक सकता है।
En otros casos ha usado conflictos de personalidad o tendencias hacia la rebeldía para desviar la atención de “las cosas más importantes”. (Filipenses 1:10; 1 Corintios 1:11, 12; Santiago 4:1-3.)
(लूका २१:३४) अन्य मिसालों में, उसने “ज़्यादा महत्त्वपूर्ण बातों” से ध्यान भंग करने के लिए व्यक्तित्व के संघर्ष या उद्धत प्रवृत्तियों को इस्तेमाल किया है।—फिलिप्पियों १:१०; १ कुरिन्थियों १:११, १२; याकूब ४:१-३.
En el pasado, muchos gobiernos africanos han mostrado cierta disposición a invertir en infraestructura de salud pública, pero un compromiso político con la vacuna podría significar tener que desviar recursos de otras herramientas importantes como los botiquines para pruebas rápidas, medicinas baratas, insecticidas seguros y redes insecticidas para camas de larga duración.
बहुत-सी अफ्रीकी सरकारों ने अतीत में सार्वजनिक स्वास्थ्य के बुनियादी ढाँचे में निवेश की तत्परता दिखाई है; लेकिन इस टीके के प्रति राजनीतिक प्रतिबद्धता का अर्थ यह हो सकता है कि वे अपने संसाधनों का उपयोग रैपिड टेस्ट किटों, सस्ती दवाओं, सुरक्षित कीटनाशकों, और टिकाऊ कीटनाशक मच्छरदानियों सहित अन्य महत्वपूर्ण उपायों की बजाय इस पर करें।
2 Cómo nos beneficiará. El programa nos alertará sobre distintos peligros, como las distracciones que pueden consumir nuestro tiempo y desviar nuestra atención de lo que realmente es importante.
2 हमें क्या फायदा होगा: इस कार्यक्रम के ज़रिए हमें कई खतरों से सावधान किया जाएगा, जैसे कि उन कामों से जिनमें हमारा बहुत सारा समय बरबाद हो सकता है और हमारा ध्यान ज़रूरी बातों से भटक सकता है।
Las palabras ‘entrenar al hijo conforme al camino para él y entonces no se desviará de él’, constituyen una regla general.
‘बच्चे को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह उस से न हटेगा’ के बारे में कथन एक सामान्य नियम के रूप में दिया गया था।
En algunas zonas se ha intentado detener los tsunamis con diques, compuertas, y canales para desviar el agua.
कई इलाकों में लोगों ने सुनामी को रोकने के प्रयास में समुद्र-दीवार, बाढ़-द्वार, और पानी को मोड़ने के लिए नालियां बनायीं।
Mediante hábiles argumentos manipulan las Escrituras para desviar de la fe a los verdaderos cristianos.
वे सच्चे मसीहियों को विश्वास से भटकाने के लिए बड़ी चिकनी-चुपड़ी बातों का इस्तेमाल करते हैं और शास्त्रवचनों का गलत मतलब निकालते हैं।
El rey David escribió lo siguiente acerca de Jehová: “En cuanto a sus estatutos, no me desviaré de ellos.
यहोवा के बारे में राजा दाऊद ने लिखा: “मैंने उसकी संविधियों से मुंह नहीं मोड़ा।
16 Pablo hace hincapié en una parte esencial de nuestra armadura protectora: “el escudo grande de la fe”, que nos sirve para desviar y apagar los proyectiles encendidos —cargados de acusaciones falsas y enseñanzas apóstatas— que envía Satanás (Efesios 6:16).
16 पौलुस ने हमारे आध्यात्मिक अस्त्र-शस्त्र के एक हिस्से पर खास ज़ोर दिया। वह है “विश्वास की ढाल,” जिसकी मदद से हम शैतान के जलते तीरों यानी झूठे इलज़ामों और धर्म-त्यागी शिक्षाओं से बच सकते हैं और उनकी आग को बुझा सकते हैं।
Estos comentarios recuerdan un proverbio bíblico que dice: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
और बाइबल भी यही बात इस तरह कहती है: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”
De esa manera podrá cumplir el mandato bíblico que indica: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
ऐसा करने से आप बाइबल की इस आज्ञा को पूरा कर पाएँगे: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये।”—नीतिवचन 22:6.
¿No nos anima este hecho a seguir adelante en nuestro ministerio, sin dejarnos desviar por las preocupaciones de la vida diaria?
क्या इस बात से हमारा हौसला नहीं बढ़ना चाहिए कि हम अपनी सेवा में लगे रहें और हर दिन की चिंताओं को इसके आड़े न आने दें?
Satanás ha ideado muchas cosas para impedir que la gente haga la voluntad de Dios, o simplemente para desviar su atención de ello.
शैतान ने ऐसी बहुत-सी चीज़ें ईजाद की हैं, जो यहोवा के लोगों को परमेश्वर की मरज़ी पूरी करने से रोकें या फिर उसकी सेवा से उनका ध्यान भटका दें।
No obstante, ninguna de esas pruebas logró que el fiel Hijo de Dios se desviara de su camino.
फिर भी, इनमें से कोई भी परीक्षा परमेश्वर के निष्ठावान पुत्र को उसके मार्ग से हटा नहीं सकी।
17 El Diablo a menudo utiliza de manera sutil y engañosa tentaciones mundanas, apóstatas y otros opositores de la verdad para desviar nuestra atención a cuestiones banales.
१७ कपटपूर्ण, धूर्त तरीक़ों से, इब्लीस अकसर महत्त्वहीन मामलों की ओर हमें पथभ्रष्ट करने के प्रयास में, संसार के तत्वों, धर्मत्यागियों और सत्य के अन्य विरोधियों का प्रयोग करता है।
1 “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él.”
“लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”
Después que Satanás sea soltado del abismo, se esforzará por desviar a la humanidad perfecta, pero la destrucción pondrá fin a las carreras de todos los rebeldes demoníacos y humanos contra Dios.
अथाह कुण्ड से रिहा होकर, शैतान परिपूर्ण की गयी मनुष्यजाति को बहकाने लगेगा, लेकिन परमेश्वर के ख़िलाफ़ सभी दुष्टात्मिक और मानवी बाग़ियों के जीवनों का अन्त विनाश द्वारा होगा।
El rey Salomón escribió: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él”.
राजा सुलैमान ने लिखा: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”
La Biblia dice: “Entrena al muchacho conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
बाइबल कहती है: “लड़के को शिक्षा उसी मार्ग की दे जिस में उसको चलना चाहिये, और वह बुढ़ापे में भी उस से न हटेगा।”—नीतिवचन 22:6. (g 6/08)
“Entrena al muchacho [o niño] conforme al camino para él; aun cuando se haga viejo no se desviará de él” (Proverbios 22:6).
“लड़के [यानी बच्चे] को उसी मार्ग की शिक्षा दे जिसमें उसको चलना चाहिए, और वह बुढ़ापे में भी उससे न हटेगा।”—नीतिवचन 22:6.

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में desviar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।