स्पेनिश में indicado का क्या मतलब है?
स्पेनिश में indicado शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में indicado का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में indicado शब्द का अर्थ उचित, ठीक, उपयुक्त, योग्य, सही है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
indicado शब्द का अर्थ
उचित(suitable) |
ठीक(suitable) |
उपयुक्त(suitable) |
योग्य(suitable) |
सही(suitable) |
और उदाहरण देखें
¿Eso refleja un cambio en la posición que hemos...? Usted había indicado que realmente dependía de los sirios que decidieran por sí mismos. क्या यह उस स्थिति में बदलाव को दर्शाता है जो हम ले रहे हैं – आपने संकेत दिया था कि वास्तव में यह स्वयं सीरियाई लोगों को तय करने पर निर्भर था। |
Nota: Si no distribuyes una aplicación de pago o un elemento de compra en aplicaciones en un país para el que has indicado el precio, los usuarios no podrán acceder a ellos. नोट : अगर आप डाली गई कीमत वाले देश में सशुल्क ऐप्लिकेशन या ऐप्लिकेशन में आइटम वितरित नहीं कर रहे हैं, तो उपयोगकर्ता उसे एक्सेस नहीं कर पाएंगे. |
Ya hemos indicado que estas monedas se empleaban a veces en contextos religiosos, relacionados sobre todo con la doctrina antibíblica de la inmortalidad del alma. जैसे ऊपर की बातों से पता चलता है, इन सिक्कों को कभी-कभी धर्म के कामों में, खासकर अमर आत्मा के विश्वास से जुड़े हुए कामों में इस्तेमाल किया जाता था, ऐसा विश्वास जो बाइबल के मुताबिक नहीं है। |
Las aplicaciones ya no muestran el permiso "acceso íntegro a Internet" en la pantalla de descarga, pero si quieres consultar la lista completa de permisos, sigue las instrucciones indicadas anteriormente en la sección "Ver todos los permisos de una aplicación". ऐप्लिकेशन अब डाउनलोड स्क्रीन पर "पूर्ण इंटरनेट एक्सेस" अनुमति नहीं दिखाते हैं, लेकिन आप हमेशा ही ऊपर दिए गए "किसी विशिष्ट ऐप्लिकेशन की सभी अनुमतियां देखें" अनुभाग के अंतर्गत दिए गए निर्देशों का पालन करके अनुमतियों की पूरी सूची देख सकते हैं. |
Sin embargo, en algunos casos es posible que quiera inhabilitar estas funciones de forma dinámica durante la carga de una página determinada o una sesión en concreto, por ejemplo, cuando los usuarios han indicado que no quieren que se usen sus datos para personalizar los anuncios. हालांकि, कभी-कभी जब आप किसी विशेष पेज लोड या सत्र के लिए इन सुविधाओं को डाइनैमिक तौर पर बंद करना चाहें, उदाहरण के लिए, जब उपयोगकर्ताओं से यह संकेत मिले कि वे अपने डेटा का इस्तेमाल विज्ञापनों को उनकी पसंद के मुताबिक बनाने के लिए नहीं करना चाहते. |
Los usuarios que han realizado una conversión recientemente, que realizan conversiones con frecuencia y que interactúa en conversiones de gran valor son una audiencia perfecta para las campañas de remarketing: ya han indicado una afinidad con sus productos o servicios, y quiere mantener su interés recordándoles los productos que han visto recientemente pero no han comprado, presentándoles productos relacionados con los que ya han comprado u ofreciéndoles nuevas líneas de productos. हाल में रूपांतरित हुए, अक्सर रूपांतरित होने वाले और अत्यधिक मूल्यवान रूपांतरणों में सहभागिता करने वाले उपयोगकर्ता रीमार्केटिंग अभियानों के लिए बिल्कुल सही दर्शक हैं: उन्होंने पहले ही दर्शाया है कि उन्हें आपके उत्पादों या सेवाओं में दिलचस्पी है और आप उन्हें हाल ही में देखे गए, लेकिन खरीदे न गए उत्पादों के बारे में याद दिलाकर, उनकी ओर से हाल ही में खरीदे गए उत्पाद से संबंधित उत्पाद दिखाकर या उन्हें नई उत्पाद श्रृंखला दिखाकर उनकी सहभागिता पाना चाहते हैं. |
Los usuarios que hayan indicado otro país (o que no hayan indicado ningún país en el momento de la firma del contrato) deberían seguir estos pasos para aceptar la Adenda sobre Tratamiento de Datos más reciente: ऐसे उपयोगकर्ता, जिन्होंने किसी अलग देश में होना बताया है (या साइनअप करते समय कोई भी देश नहीं बताया है), उन्हें सबसे हालिया डेटा संसाधन संशोधन को स्वीकार करने के लिए इन चरणों को फ़ॉलो करना चाहिए: |
En primer lugar, comprueba que la dirección que has indicado esté actualizada y que no contenga información irrelevante, tal como se indica en las directrices para introducir direcciones. जैसा कि हमारे पता प्रविष्टि दिशानिर्देशों में उल्लेख किया गया है, सबसे पहले जांच करें कि आपने नवीनतम पता डाला है और उसमें कोई अनावश्यक जानकारी नहीं है. |
Para aceptar la invitación, haz clic en el enlace adecuado de dicho correo y sigue los pasos indicados. आमंत्रण स्वीकार करने के लिए ईमेल में दिए गए उचित लिंक पर क्लिक करें और उसके बाद दिए गए चरण पूरे करें. |
8 Ya hemos indicado antes que el temor de Jehová no nos priva de felicidad. 8 जैसे कि शुरू में बताया गया है, यहोवा का भय मानने का मतलब यह नहीं कि हमारी खुशी छिन जाएगी। |
Hay -como he indicado en otra parte- 101, que es otra forma de decir un número indefinido. कण- जैसे गुण: 1.वहाँ हमेशा नाभिक की परिक्रमा इलेक्ट्रॉनों के एक पूर्णांक संख्या है। |
Por lo tanto, él es la persona más indicada para ayudarnos a responder las siguientes preguntas. (यूहन्ना 17:5) इसलिए सिर्फ वही आगे दिए सवालों के जवाब देने के लिए पूरी तरह काबिल है। |
En otro lugar se visita a las escuelas con un juego de publicaciones especialmente indicadas para los maestros. एक क्षेत्र में स्कूलों में जानकारी के एक पार्सल के साथ भेंट की जाती है जिसमें ऐसे प्रकाशन होते हैं जो ख़ास तौर पर स्कूल के अध्यापकों के लिए उचित होते हैं। |
18 porque sabían que los profetas habían dado testimonio de esas cosas por muchos años, y que la señal que se había indicado ya estaba a la vista; y empezaron a temer por motivo de su iniquidad e incredulidad. 18 क्योंकि वे जानते थे कि भविष्यवक्ताओं ने इन बातों की गवाही कई वर्षों से दी है, और जिस चिन्ह को बताया गया था वह हो रहा था; और अपने अधर्म और अपने अविश्वास के कारण वे डरने लगे । |
¿Por qué sabemos que no es así? Porque Pablo ya había indicado en otra de sus cartas que quienes practican la fornicación, la idolatría, el espiritismo u otras cosas semejantes “no heredarán el reino de Dios” (Gálatas 5:19-21). हम यह बात इतने यकीन के साथ इसलिए कह सकते हैं, क्योंकि एक दूसरी पत्री में पौलुस ने साफ कहा था कि व्यभिचार, मूर्तिपूजा, टोना वगैरह करनेवाले “परमेश्वर के राज्य के वारिस न होंगे।” |
Sin embargo, no se había indicado con claridad cuándo se ejecutaría tal sentencia. लेकिन एक बार भी यह नहीं बताया गया था कि वो न्यायदंड ठीक-ठीक कब चुकाया जाएगा। |
Cuando hayas asignado las URL y tu sitio esté listo, debes configurar los redireccionamientos HTTP 301 en el servidor, tanto los de las URL antiguas como los de las nuevas, como has indicado en la asignación. आपके पास मानचित्रण उपलब्ध होने और आपकी नई साइट तैयार हो जाने के बाद अगला चरण आपके सर्वर पर पुराने URL से नए URL में HTTP 301 रीडायरेक्ट सेट करना है, जैसा आपने अपने मानचित्रण में इंगित किया है. |
Como se ha indicado, también hubo mucho vino. और जैसे पहले भी बताया गया है, वहाँ दाखरस भी बहुत था। |
Como ya hemos indicado, debes tener autorización para representar a tu empresa si quieres llevar a cabo este paso. जैसा कि ऊपर बताया गया है कि आपको यह चरण पूरा करने के लिए अपने कारोबार का आधिकारिक प्रतिनिधि होना चाहिए |
Los documentos indicados forman parte de la regulación básica establecida por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento. स्थायी आदेश: संगठन के वे नियम हैं जिन्हें संगठन द्वारा संचलित की जाने वाली कार्यप्रणाली के विनियमन के लिए संकलित किया जाता है। |
No obstante, si no se ha indicado ningún atributo "ads redirect" en ellos, haremos referencia a la URL del atributo "link". हालांकि, अगर आपके उत्पाद डेटा में कोई 'ads redirect' विशेषता नहीं दी गई है, तो हम 'link' विशेषता के यूआरएल का संदर्भ लेंगे. |
No es que se opusiera a ella, sino que sus prioridades —tal como el propio Cristo había indicado— eran sencillamente entender y difundir las verdades religiosas. (Mateo 6:33; 28:19, 20.) ऐसा नहीं था कि मसीही उसके विरोध में थे, परन्तु जैसे कि मसीह ने स्वयं उदाहरण प्रस्तुत किया, मसीही प्राथमिकता सिर्फ़ धार्मिक सत्य को समझने और फैलाने में ही थी।—मत्ती ६:३३; २८:१९, २०. |
El problema de otro pudiera ser el desánimo, y tal vez usted es la persona indicada para darle el apoyo y el ánimo que necesita para reavivar su celo por el servicio del Reino. किसी और को शायद निराशा की समस्या हो, और आप शायद वह व्यक्ति हों जो राज्य सेवा के लिए उस व्यक्ति के जोश को फिर से जगाने के लिए आवश्यक प्रोत्साहक सहारा प्रदान कर सकें। |
Si, por alguna razón, las circunstancias locales lo exigen, se puede tener el repaso escrito una semana después de la fecha indicada en el programa. यदि, किसी कारणवश स्थानीय परिस्थितियों से यह आवश्यक हो जाए कि, लिखित पुनर्विचार विलंबित किया जाए, तो इसे तालिका में दिखाए गए सप्ताह के अगले सप्ताह में किया जा सकता है। |
De hecho, Elí era la persona indicada para atender este problema, que iba de mal en peor. एली इस समस्या का समाधान कर सकता था। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में indicado के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
indicado से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।