स्पेनिश में individuo का क्या मतलब है?

स्पेनिश में individuo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में individuo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में individuo शब्द का अर्थ व्यक्ति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

individuo शब्द का अर्थ

व्यक्ति

nounmasculine

Esa situación tiene una incidencia directa en la felicidad del individuo.
ऐसी स्थिति का एक व्यक्ति की खुशी पर सीधा प्रभाव पड़ता है।

और उदाहरण देखें

Primero, tuvo que ayudarlos a comprender que era impropio que formaran bandos en torno a ciertos individuos.
सबसे पहले, कुरिन्थ के लोग कुछ व्यक्तियों पर केंन्द्रित व्यक्ति-पूजक गुट बना रहे थे। सो उनकी इस ग़लती के बारे में पौलुस को उन्हें प्रबोधित करना था।
* Así pues, es posible que un individuo con peso antes considerado normal descubra que ahora se encuentra en la categoría del sobrepeso.
* इस तरह, एक व्यक्ति जिसे पहले सामान्य वज़न का समझा जाता था, अब शायद ख़ुद को मोटापे की श्रेणी में पाए।
Por más que tales individuos afirmen adorar a Jehová y creer en la Biblia, rechazan la parte visible de la organización de Dios.
(मत्ती 13:36-39) शायद धर्मत्यागी यहोवा की उपासना करने का दावा करें और बाइबल में विश्वास भी ज़ाहिर करें, मगर वे धरती पर परमेश्वर के संगठन के अधीन नहीं होते।
¿Quiénes componen “el esclavo fiel y discreto”, y qué término se les aplica como individuos?
“विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” किन से बनता है, और व्यक्तिगत रूप से उन्हें किस नाम से बुलाया जाता है?
Ejemplos de contenido ofensivo o inadecuado: acoso o intimidación a un individuo o un grupo, discriminación racial, contenido que promueva el odio hacia determinados colectivos, imágenes explícitas de accidentes o escenas de crímenes, crueldad con los animales, asesinato, autolesiones, extorsión o chantaje, venta o comercio de especies en peligro de extinción o anuncios que usen lenguaje soez.
गलत या आपत्तिजनक सामग्री के उदाहरण: किसी व्यक्ति या समूह को डराने या धमकाने वाली सामग्री, नस्लीय भेदभाव वाली सामग्री, नफ़रत को बढ़ावा देने वाले समूह से जुड़ी सामग्री, अपराध की जगह का ग्राफ़िक या दुर्घटना की तस्वीरें, जानवरों के खिलाफ़ क्रूरता, हत्या, आत्मघात, ज़बरन वसूली या ब्लैकमेल, खत्म हो रही प्रजातियों की बिक्री या व्यापार, अभद्र भाषा वाले विज्ञापन
Una respuesta de esas características debe estar respaldada por un financiamiento adecuado (y considerable); médicos, enfermeros y trabajadores de la salud comunitarios que estén bien entrenados, y una mejor capacidad local para el diagnóstico, el tratamiento, la localización de contactos y el aislamiento de los individuos infectados.
ऐसी प्रतिक्रिया को पर्याप्त (और महत्वपूर्ण) वित्तपोषण; सुप्रशिक्षित डॉक्टरों, नर्सों, और सामुदायिक स्वास्थ्य कार्यकर्ताओं; और निदान, उपचार, संपर्क की पहचान करने, और संक्रमित व्यक्तियों के अलगाव के लिए बेहतर स्थानीय क्षमता का सहारा मिलना चाहिए।
En el mundo actual parece que en todas partes los individuos agresivos y altivos son quienes tienen más éxito y consiguen lo que quieren.
आज जहाँ देखो वहाँ ऐसा लगता है कि मुँहजोरी करनेवालों और ढीठ लोगों का ही बोलबाला है और उन्हें जो चाहिए वे उसे किसी-न-किसी तरह हड़प लेते हैं।
¿Cómo afecta la vida cotidiana de un individuo?
इसका एक इंसान की ज़िंदगी पर क्या असर होता है?
La Constitución de la República de Singapur establece la garantía básica de la libertad de culto en el artículo 15(1): “Todo individuo tiene derecho a profesar y practicar su religión y a difundirla”.
सिंगापुर गणराज्य का संविधान, अनुच्छेद १५(१) में, उपासना की स्वतंत्रता की मूलभूत गारंटी प्रदान करता है: “हरेक व्यक्ति को अपने धर्म पर विश्वास करने उसके धार्मिक कार्य करने और उसका प्रचार करने का अधिकार है।”
Otras prácticas entre individuos no casados, como el coito oral o anal y la manipulación sexual de los genitales de otra persona, constituyen asimismo por·néi·a.
साथ ही अविवाहित लोगों द्वारा लैंगिक सुख पाने के लिए एक-दूसरे के गुप्तांगों से खेलना और मुख मैथुन करने को भी पॉर्नीया कहा जा सकता है।
Los solicitantes alegaron que la condena infringía el Artículo 9 de la Convención Europea de Derechos Humanos, el cual garantiza tanto la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión del individuo, como su derecho a expresar su religión solo o en comunidad, en público o en privado.
आवेदकों ने दावा किया कि उनकी दोष-सिद्धि यूरोपीय समझौते के अनुच्छेद ९ का उल्लंघन है, जो विचार, अंतःकरण, और धर्म की स्वतंत्रता, साथ ही अपना धर्म अकेले ही या समुदाय में दूसरों के साथ खुलेआम या निजी रूप से व्यक्त करने के अधिकार की रक्षा करता है।
Según The American Medical Association Encyclopedia of Medicine, “se preocupa más por la reacción general del individuo a la afección que por la afección en sí, y se dedica a paliar el dolor físico, aliviar el sufrimiento mental y, en lo posible, evitar que surjan complicaciones”.
इसलिए वह उस मरीज़ का दर्द और उसकी चिंता को कम करने के लिए जी-जान से कोशिश करती है और जहाँ तक उससे बन पड़ता है वह उसकी हालत को बिगड़ने नहीं देती।”
Por consiguiente, el hecho de que la violencia de un individuo sea menos frecuente o intensa que la de otro no constituye una excusa.
इसलिए अगर दूसरे के मुकाबले एक आदमी कभी-कभार मारपीट करता है या कम हिंसक है तो यह नहीं कहा जा सकता कि वह निर्दोष है।
Pero estos individuos, arriesgan sus vidas todos los días para proteger a las personas en sus comunidades, y al hacerlo, nos proteja a todos.
पर यह लोग, हर दिन अपनी जान जोखिम में डालते हैं ताकि अपने समुदाय के लोगों की रक्षा कर सकें और ऐसा करके, हम सभी की भी।
Ronald Fisher sugirió en 1930 que la proporción 1:1 es el resultado de la acción de los individuos tratando de maximizar el número de sus nietos sujetos a la restricción de las fuerzas evolutivas.
(Fisher 1930) ने यह सुझाव दिया कि 1:1 लिंग अनुपात उन व्यक्तियों पर कार्य कर रही विकासवादी शक्तियों का परिणाम है, जिन्हें अपने पौत्रों की संख्या को अधिकतम स्तर तक बढ़ाने का प्रयास करने वालों के रूप में देखा जा सकता है।
Si a nuestra “alma”, o vida como individuo, unimos un “espíritu” o disposición que se amolde a lo piadoso, podemos entrar en el descanso de Dios.
यदि हमारा “जीव,” या एक व्यक्ति के रूप में जीवन, एक ईश्वरपरायण “आत्मा,” या मनोवृत्ति, से जोड़ा जाए, तो हम परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश कर सकते हैं।
La justicia y el amor dictan que veamos a los demás como Dios los ve, es decir, como individuos, no como gente de una determinada raza.
परमेश्वर की तरह हमें हर इंसान की कीमत उसके गुणों के मुताबिक आँकनी चाहिए, न कि उसकी जाति की बिनाह पर। ऐसा करना न्याय और प्रेम का गुण दिखाना होगा।
Además, Toffler argumentó que cada individuo tendría el control de los bienes y servicios que sean de su consumo, una vez que la era industrial termine.
इसी तरह, जेरेमी रिफकिन इंगित करता है कि औद्योगिक युग ने माल और सेवाओं के आदान-प्रदान पर जोर दिया, आने वाली उम्र अवधारणाओं के आदान-प्रदान पर जोर देगी।
Otro Testigo que ha ayudado a muchos individuos de escasos recursos y educación dice: “Los tratados me resultan sumamente útiles para comenzar estudios bíblicos”.
एक और साक्षी, जिन्होंने अनेक ग़रीब और कम शिक्षित लोगों की मदद की है, कहती हैं: “मैंने बाइबल अध्ययन आरम्भ करने में ट्रैक्टों को ख़ासकर सहायक पाया है।”
Esto es importante para crear en el individuo una consciencia más amplia de sus actos.
इसका उद्देश्य किसी व्यक्ति में अपने कल्याण के प्रति भावना को बढाना होता है।
En la actualidad, esta multitud favorecida se compone de millones de individuos.
आज इस बड़ी भीड़ की गिनती लाखों तक पहुँच गयी है और इस पर परमेश्वर की आशीष है।
Si cierto individuo se hace glotón y enferma debido a comer en demasía, la culpa no es del granjero que cultivó el alimento.
यदि एक व्यक्ति पेटू बन जाता है और हद से ज्यादा खाने के कारण बीमार पड़ जाता हैं, यह किसान का दोष नहीं है जो भोजन पैदा करता है।
Pero si algunos individuos, que son como perros o cerdos, no muestran aprecio por estas preciosas verdades, los discípulos de Jesús deben dejarlos y buscar a los que las acojan mejor.
लेकिन यदि कुछ व्यक्ति, जो कुत्तों या सूअरों के समान हैं, इन बेशक़ीमत सच्चाइयों के प्रति मूल्यांकन नहीं दिखाते हैं, तो यीशु के शिष्यों को ऐसे लोगों को छोड़ देना चाहिए और उनको ढूँढ़ना चाहिए जो अधिक ग्रहणशील हैं।
Si estamos desocupados, podríamos convertirnos en individuos perezosos que se “entremet[en] en asuntos ajenos” (1 Ped.
खाली बैठे रहने से हम आलसी बन सकते हैं और ‘दूसरों के काम में हाथ डाल’ सकते हैं।—1 पत.
Si utilizas o procesas información personal facilitada por Google o accedes a ella, y esta información se origina en la Unión Europea e identifica de forma directa o indirecta a un individuo, deberás:
अगर आप Google की ओर से मुहैया कराई गई किसी ऐसी निजी जानकारी को एक्सेस, इस्तेमाल या प्रोसेस करते हैं जिससे सीधे तौर पर या किसी दूसरे तरीके से किसी व्यक्ति की पहचान होती है और जो मूल रूप से यूरोपियन यूनियन से जुड़ी है, तो आपको यह करना होगा:

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में individuo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

individuo से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।