स्पेनिश में según का क्या मतलब है?

स्पेनिश में según शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में según का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में según शब्द का अर्थ से, के, में, को, बाद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

según शब्द का अर्थ

से

(with)

के

(from)

में

(to)

को

(to)

बाद

(after)

और उदाहरण देखें

Según cierto escriturario, ‘Dios influye para que la mente se sienta inclinada a creer’.
जैसा एक बाइबल विद्वान ने कहा, ‘परमेश्वर की ओर से एक प्रभाव है जो विश्वास करने के लिए मन को कायल करता है।’
Intentamos que la población no sobrepase los siete mil quinientos elefantes que, según nuestros cálculos, es la cantidad que el Parque Kruger puede acoger.”
क्रूगर पार्क में, हम हाथियों की संख्या को ७,५०० तक रखने का प्रयास करते हैं, जितना कि हमारी वर्तमान समझ के अनुसार क्रूगर सँभाल सकता है।”
Por ejemplo, en Estados Unidos, los derechos de autor están limitados por la doctrina del "uso legítimo", según la cual algunos usos de material protegido por derechos de autor pueden considerarse legítimos si están orientados a realizar, por ejemplo, críticas, crónicas periodísticas, o actividades didácticas o relacionadas con becas e investigaciones.
उदाहरण के लिए, अमेरिका में, "उचित उपयोग " के सिद्धांत तक सीमित है, जिसके अंतर्गत आलोचना, टिप्पणी, समाचार रिपोर्टिंग, शिक्षण, छात्रवृत्ति या अनुसंधान, लेकिन इन तक सीमित नहीं, के कॉपीराइट सामग्री के कुछ उपयोग उचित माने जाते हैं.
Según las políticas del programa de AdSense, el contenido protegido por derechos de autor o que infrinja las directrices relacionadas con el contenido de sitios web no debe estar disponible para búsquedas.
जैसा कि AdSense कार्यक्रम की नीतियों में बताया गया है, कॉपीराइट सामग्री या हमारे साइट के सामग्री संबंधी दिशा-निर्देशों का उल्लंघन करने वाली सामग्री आपकी खोजने लायक सामग्री का फ़ोकस नहीं होना चाहिए.
Según la Versión Valera de 1934, estos versículos dicen: “Porque los que viven saben que han de morir: pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.
ऑथराइज़्ड अथवा किंग जेम्स वर्शन के अनुसार ये पद यह कहते हैं: “जीवित व्यक्ति इतना जानते हैं कि वे मरेंगे परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते और न उनको कुछ और प्रतिफल मिल सकता है क्योंकि उनकी स्मरण शक्ति मिट गयी है।
Bendigan a Jehová, todas las obras suyas, en todos los lugares de su dominación [o “soberanía”, según la nota]” (Salmo 103:19-22).
हे यहोवा की सारी सृष्टि, उसके राज्य [हुकूमत] के सब स्थानो में उसको धन्य कहो।”—भजन 103:19-22.
Recuerde que las herramientas de Google se han diseñado para facilitar a los editores el cumplimiento de sus obligaciones según la ley y no les eximen de ellas.
कृपया याद रखें कि Google के टूल अनुपालन की सुविधा दिए जाने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं और कानून के तहत किसी भी प्रकाशक को उनकी जवाबदेहियों में कोई राहत नहीं देते हैं.
Según un informe del secretario general de las Naciones Unidas, dichos programas enseñan “a las poblaciones que se hallan en riesgo [...] a reducir al mínimo las posibilidades de convertirse en víctimas mientras viven y trabajan en zonas minadas”.
संयुक्त राष्ट्र के महासचिव की एक रिपोर्ट के अनुसार, ये कार्यक्रम “जोखिम में पड़े लोगों को” सिखाते हैं कि “जिन जगहों में बारूदी सुरंगें बिछी हुई हैं वहाँ रहते और काम करते हुए भी वे दुर्घटना से बचने के लिए क्या करें।”
En cada nivel de gravedad, los problemas se clasifican según el número de artículos afectados.
हर एक गंभीरता स्तर के भीतर, समस्याओं को प्रभावित आइटम की संख्या से रैंक किया जाता है.
Arriba a la izquierda: según los libros de texto
ऊपर बायीं तरफ: कुछ किताबों में जीवाश्मों को इस क्रम में दिखाया जाता है
Al contrario, se recomiendan “como ministros de Dios [...] mediante gloria y deshonra, mediante mal informe y buen informe; como engañadores [según los enemigos] y, sin embargo, [en realidad] veraces” (2 Corintios 6:4, 8).
इसके बजाय, वे “परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, . . . आदर और निरादर से, दुरनाम और सुनाम से, यद्यपि [विरोधियों की नज़र में] भरमानेवालों के ऐसे मालूम होते हैं तौभी [हकीकत में] सच्चे हैं।”—2 कुरिन्थियों 6:4, 8.
El que sean siete significa plenitud según la norma divina.
उनकी संख्या सात होना परमेश्वर की नज़र में पूर्णता को दिखाती है।
32 Ahora bien, la mira de estos abogados era el lucro; y lograban sus ganancias según su empleo.
32 और इन वकीलों का उद्देश्य फायदा उठाना था; और अपने काम के अनुसार उन्होंने फायदा उठाया ।
Si tu aplicación utiliza la geolocalización o tiene restricciones de contenido según el país, los dispositivos de prueba solo pueden mostrar el contenido que esté disponible en su ubicación.
अगर आपका ऐप्लिकेशन भौगोलिक स्थान का इस्तेमाल करता है या उसमें देश के आधार पर सामग्री प्रतिबंध हैं, तो परीक्षण डिवाइस केवल वही चीज़ दिखाते हैं जो उनके स्थान में उपलब्ध हैं.
De nada sirve que sus ciudadanos se ‘purifiquen’ según los ritos paganos.
झूठी उपासना की रस्मों से खुद को “पवित्र” करने का उसके लोगों को कोई फायदा नहीं होगा।
En este sentido, el nuevo esquema de “puesta en marcha rápida” para las asociaciones público-privadas (APP), según el cual “todas las autorizaciones y vínculos estarán establecidos antes de la adjudicación del proyecto”, es una gran mejora con respecto al anterior modelo de APP.
इस अर्थ में, सार्वजनिक-निजी भागीदारियों के लिए "प्लग करो और खेलो" की नई योजना पिछले पीपीपी मॉडल की तुलना में एक बहुत बड़ा सुधार है, जिसके द्वारा "किसी परियोजना को कार्यान्वयन के लिए दिए जाने से पहले सभी तरह की मंजूरियाँ और संबद्ध सुविधाएँ उपलब्ध होंगी।"
Usted puede aprender de este ejemplo e ir otorgando a sus hijos mayor libertad según se la vayan ganando.
माता-पिताओ, आप इस ब्यौरे से क्या सीख सकते हैं? अगर आपके बच्चे आपकी दी हुई आज़ादी का ज़िम्मेदाराना तरीके से इस्तेमाल करते हैं, तो आप धीरे-धीरे उन्हें और भी आज़ादी दे सकते हैं।
8 Según los historiadores, algunos de los guías religiosos más ilustres se quedaban en el templo después de las fiestas para enseñar a la gente en alguno de sus amplios atrios.
8 इतिहासकारों का कहना है कि उस ज़माने के कुछ जाने-माने धर्मगुरुओं का दस्तूर था कि वे त्योहारों के बाद मंदिर के एक बड़े आँगन में बैठकर शिक्षा देते थे।
Según Winston Churchill, “el amanecer del siglo XX parecía luminoso y tranquilo”.
विंस्टन चर्चिल के मुताबिक “20वीं सदी की शुरुआत में ऐसा लगा कि यह सुख-शांति का एक युग होगा और हर इंसान का भविष्य बहुत ही उज्जवल होगा।”
Según el islam —una religión con más de mil millones de fieles—, Jesús es “un profeta mayor que Abrahán, Noé y Moisés”.
▪ इसलाम धर्म जिसे पूरी दुनिया में दस करोड़ से भी ज़्यादा लोग मानते हैं, सिखाता है कि यीशु एक महान नबी है।
Según el profesor de Física Henry Margenau, “entre los científicos de primerísima categoría se encuentran muy pocos ateos”.
भौतिक विज्ञान के प्रोफ़ेसर हैन्री मॉरजेनो के अनुसार, “यदि आप पहले दरजे के वैज्ञानिकों को लेते हैं, तो आप उनमें से बहुत कम लोगों को नास्तिक पाएँगे।”
Según los urólogos, las personas sanas deben beber por lo menos dos litros de agua pura al día.
कुछ मामलों में, डीलरों को ३०० प्रतिशत तक का मुनाफा होता है—“इतना मुनाफा किसी दूसरे किस्म के धँधे में नहीं होता,” अखबार कहता है।
Según enseñó Jesús, ¿qué debería ser lo más importante en la vida?
जब यीशु ने अपने चेलों को प्रार्थना करना सिखाया, तो उसने किन बातों को सबसे ज़्यादा अहमियत देने के लिए कहा?
Según Salmo 15:3, 5, ¿qué requisitos tenemos que cumplir para disfrutar de la amistad de Dios?
भजन 15:3, 5 के मुताबिक, जो यहोवा के दोस्त बनना चाहते हैं, उनके लिए यहोवा ने क्या माँगें ठहरायी हैं?
Según Raskin, “cualquier interfaz de usuario que tenga más de cinco botones es demasiado complicada”.
ग्रोसमैन के अनुसार, "दुनिया का पाँचवाँ सबसे अधिक प्रसिद्ध वेबसाइट, जिसे पाँच करोड़ लोग उपयोग करते हैं, उसने सदियों से अपने इंटरफ़ेस को एक ही जैसे रखा हुआ है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में según के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

según से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।