स्पेनिश में viga का क्या मतलब है?

स्पेनिश में viga शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में viga का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में viga शब्द का अर्थ धरन, शहतीर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

viga शब्द का अर्थ

धरन

noun (elemento constructivo lineal que trabaja principalmente a flexión)

शहतीर

noun (Miembro estructural que se apoya sobre su cara delgada y utilizado típicamente en posición horizontal o inclinada para crear un espacio entre puntos de soporte.)

Ficheto colocó sólidas vigas y tablas de roble encima de los pilares.
फीचेटो ने पायों के ऊपर बाँज की टिकाऊ लकड़ी के शहतीर और तख्ते बिछाए।

और उदाहरण देखें

Preguntó: “¿Por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
“तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़े तिनके को देखता है, मगर अपनी आँख में पड़े लट्ठे के बारे में नहीं सोचता?”
4 O, ¿cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí, hay una viga en tu propio ojo?
4 या तुम अपने भाई से कैसे कहोगे: मुझे तुम्हारी आंख का तिनका निकालने दो—और देखो, तुम्हारी अपनी आंख में लठ्ठा है ?
Jesús pregunta oportunamente: “¿Por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
यीशु ने साफ-साफ पूछा: “तू क्यों अपने भाई की आंख के तिनके को देखता है, और अपनी आंख का लट्ठा तुझे नहीं सूझता?”
Si queremos que Dios pase por alto nuestros defectos —la viga en nuestro ojo—, nos conviene hacer lo mismo con los de nuestro cónyuge (Mateo 6:14, 15).
(मत्ती 7:1, 2) अगर आप चाहते हैं कि परमेश्वर आपकी कमियों यानी आपकी आँख के लट्ठे को नज़रअंदाज़ करे, तो अच्छा होगा कि आप भी अपने साथी की खामियों को अनदेखा करें।—मत्ती 6:14, 15.
Primero extrae la viga de tu propio ojo, y entonces verás claramente cómo extraer la paja del ojo de tu hermano”.
हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भांति देखकर निकाल सकेगा।
Sin embargo, la capacidad de juzgar de la persona criticona se ve obstaculizada por una “viga”, un tronco o madero tan grande que podría sostener un techo.
मगर असल में नुक्स निकालनेवाले की अपनी आँख में “लट्ठा” है, जिसकी वजह से फैसले करने की उसकी काबिलीयत बिगड़ चुकी है।
Entonces, ¿por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?
तो फिर, तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़े तिनके को देखता है, मगर अपनी आँख में पड़े लट्ठे के बारे में नहीं सोचता?
¿Por qué puede decirse que los fariseos tenían “una viga” en el ojo?
किस मायने में फरीसियों की आँखों में “लट्ठा” था?
Deben salpicar la sangre de un cordero sobre los postes y la viga superior de la puerta de sus casas, y quedarse dentro de ellas.
ये हिदायतें क्या हैं? उन्हें अपने घर के दरवाज़े के दोनों बाज़ुओं और ऊपर की चौखट पर नर मेम्ने का लहू लगाना है। और उन्हें घर के बाहर बिलकुल भी कदम नहीं रखना है।
13 En el Sermón del Monte, al subrayar la necesidad de ‘dejar de juzgar’ a los demás, dijo: “Entonces, ¿por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?”
13 पहाड़ी उपदेश में दूसरों पर ‘दोष न लगाने’ के मामले में ज़ोर देते वक्त यीशु ने कहा: “तू क्यों अपने भाई की आंख के तिनके को देखता है, और अपनी आंख का लट्ठा तुझे नहीं सूझता?”
Primero extrae la viga de tu propio ojo, y entonces verás claramente cómo extraer la paja del ojo de tu hermano”.
हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भांति देखकर निकाल सकेगा।”
3 Y, ¿por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, mas no te fijas en la viga que está en tu propio ojo?
3 और अपने स्वयं की आंख का लठ्ठा देखने की बजाय, तुम अपने भाई की आंख का तिनका क्यों देखते हो ?
18 Ni siquiera deberíamos pensar en ofrecernos a extraer una simple “paja” del ojo de nuestro hermano, cuando una “viga” reduce nuestra capacidad para emitir un juicio justo.
18 आध्यात्मिक अर्थ में अगर हमारे भाई की आँख में सिर्फ एक ‘तिनका’ है जबकि हमारी आँख में “लट्ठा” है, तो हमें उससे यह नहीं कहना चाहिए कि हम उसका ‘तिनका’ निकालना चाहते हैं।
Es muy fácil criticar ‘la paja que hay en el ojo de nuestro hermano y no tomar en cuenta la viga que hay en el nuestro’.
‘अपने भाई की आँख के तिनके को देखना लेकिन ख़ुद अपनी आँख के लट्ठे को नज़रअंदाज़ करना’ कितना आसान होता है!
Entonces, ¿por qué miras la paja que hay en el ojo de tu hermano, pero no tomas en cuenta la viga que hay en tu propio ojo?
तू क्यों अपने भाई की आंख के तिनके को देखता है, और अपनी आंख का लट्ठा तुझे नहीं सूझता?
Sentado en una ancha viga de madera, endereza la espalda y estira sus adoloridos músculos mientras contempla la inmensa estructura de lo que será el arca.
वह काफी देर से एक बड़ा जहाज़ बनाने में लगा हुआ है और अब कुछ पल रुककर आराम करता है।
Además, Jesús aconsejó a sus seguidores que no se quejaran de la “paja” (cúmulo de faltas) que observaran en el prójimo, sino que fueran muy conscientes de la “viga” (cúmulo de defectos), de mucho mayor tamaño, que nosotros mismos tenemos.
इसके अलावा, यीशु ने अपने अनुयायियों को अपने संगी मनुष्यों में देखे गए “तिनके” जैसी कमी के बारे में शिकायत करने के बजाय अपने अंदर ‘लट्ठे’ जैसी बड़ी कमियों के बारे में जागरूक रहने की सलाह दी।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में viga के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।