Apa yang dimaksud dengan abroger dalam Prancis?

Apa arti kata abroger di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abroger di Prancis.

Kata abroger dalam Prancis berarti membatalkan, mencabut, batalkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abroger

membatalkan

verb (Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes)

Très vite, toutes les lois religieuses d’Édouard VI sont abrogées.
Dalam waktu singkat, semua ketetapan agama yang dikeluarkan Edward dibatalkan.

mencabut

verb (Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes)

batalkan

verb

Très vite, toutes les lois religieuses d’Édouard VI sont abrogées.
Dalam waktu singkat, semua ketetapan agama yang dikeluarkan Edward dibatalkan.

Lihat contoh lainnya

Ce commandement n’a jamais été abrogé.
Perintah ini tidak pernah ditarik kembali.
L’article de la nouvelle constitution qui renonce à la guerre sera- t- il abrogé?
Apakah pasal dalam undang-undang baru yang menolak peperangan akan dihapus?
Cette interdiction, bien que confirmée par la Cour Suprême, a été abrogé en 2012.
Namun larangan ini, meskipun ditegakkan oleh Mahkamah Agung, dicabut pada tahun 2012.
À maintes reprises, les Dissidents ont revendiqué auprès du Parlement l'abrogation de ces lois, faisant valoir qu'ils étaient traités comme des citoyens de seconde zone.
Kelompok Pengingkar berulang kali mengajukan petisi kepada Parlemen untuk mencabut Undang-Undang tersebut, dengan alasan bahwa mereka diperlakukan sebagai warga negara kelas dua.
Il a comme points principaux ceux-ci: Il est donc permis de célébrer le Sacrifice de la Messe suivant l’édition typique du Missel romain promulgué par Saint Jean XXIII en 1962 et jamais abrogé, en tant que forme extraordinaire de la Liturgie de l’Église.
Karena itu, adalah diijinkan untuk merayakan Korban Misa dengan mengikuti edisi tipikal dari Misa Roma yang dipromulgasikan oleh Yohanes XXIII Yang Berbahagia pada 1962 dan tidak pernah dibatalkan (abrogated), sebagai suatu bentuk luar biasa dari Liturgi Gereja.
Le gouvernement central du pays et celui de la province d'Aceh devraient agir pour abroger ces deux lois, a préconisé Human Rights Watch.
Pemerintah pusat Indonesia dan pemerintah provinsi Aceh harus mengambil langkah-langkah untuk mencabut kembali kedua peraturan tersebut, kata Human Rights Watch.
Certaines directives européennes ont également été abrogées.
Internasional beberapa pilihan font juga dihapus.
Elle n’a jamais été abrogée.
Hukum ini tak pernah dibatalkan.
Sous son autorité, le MPRS prit des mesures telles que le bannissement du marxisme-léninisme, l'abrogation de Présidence à vie de Soekarno, et ordonna que des élections législatives soit tenues en juillet 1968.
Di bawah kepemimpinannya, MPRS mengambil langkah-langkah seperti melarang paham Marxisme-Leninisme, mencabut keputusan Soekarno sebagai presiden seumur hidup, dan memerintahkan pemilihan legislatif yang akan diselenggarakan pada bulan Juli 1968.
L'Acte abroge l'Acte des mariages royaux de 1772 (Royal Marriages Act 1772).
Persetujuan Ratu diperlukan oleh Akta Pernikahan Kerajaan 1772.
La loi ne pouvait être abrogée et la “ transgression ” de Daniel ne pouvait être pardonnée.
Hukum itu tidak dapat dibatalkan, dan ”pelanggaran” Daniel pun tidak dapat diampuni.
Le coup d'État de 1958 au Pakistan fait référence aux évènements entre le 7 octobre, lorsque le président du Pakistan Iskander Mirza abroge la Constitution du Pakistan et déclare la loi martiale, et le 27 octobre, quand Mirza est déposé par le général Ayub Khan, commandant-en-chef de l'armée pakistanaise.
Kudeta Pakistan 1958 merujuk kepada peristiwa antara 7 Oktober, saat Presiden Pakistan Iskander Mirza menurunkan Konstitusi Pakistan dan mendeklarasikan darurat militer, dan 27 Oktober, saat Mirza sendiri dilengserkan oleh Jenderal Ayub Khan, Kepala Komandan Angkatan Darat Pakistan.
Quand, grâce à la mort sacrificielle de Jésus Christ, la Loi fut abrogée, ces interdictions furent annulées, et tous les humains purent de nouveau s’en tenir aux dispositions plus larges que Dieu fit connaître à Noé après le déluge. — Col 2:13-17 ; Gn 9:3, 4.
Dengan dihapuskannya Hukum tersebut atas dasar kematian Kristus Yesus sebagai korban, larangan itu pun dibatalkan, dan sekali lagi seluruh umat manusia dapat menganggap diri mereka berada di bawah ketentuan yang luas cakupannya yang dinyatakan kepada Nuh setelah Air Bah.—Kol 2:13-17; Kej 9:3, 4.
Nous sommes libres d’obéir mais le refus de payer n’abroge ni ne révoque la loi.
Kepatuhan kita bersifat sukarela, tetapi penolakan kita untuk membayar tidaklah membatalkan atau mencabut hukum tersebut.
Il a été rapidement suivi par l’abrogation de la décision de reconnaissance officielle de la Congrégation des Témoins de Jéhovah de Singapour.
Peristiwa ini segera diikuti oleh perintah pencabutan izin dari Sidang Jemaat Saksi-Saksi Yehuwa Singapura.
En 1320, une déclaration adressée par les nobles écossais au pape Jean XXII, la déclaration d'Arbroath, convainquit celui-ci d'annuler une précédente excommunication et d'abroger les différentes lois de soumission des rois écossais à la Couronne anglaise, permettant ainsi la reconnaissance de la souveraineté écossaise par les principales dynasties européennes.
Pada 1320 a remonstrance kepada Paus dari para bangsawan Skotlandia ( Deklarasi Arbroath) akhirnya meyakinkan Paus Yohanes XXII untuk membatalkan eks-komunikasi yang sebelumnya dan membatalkan berbagai Undang-Undang ketaatan Akta oleh raja-raja Skotlandia kepada raja-raja Inggris sehingga kedaulatan Skotlandia dapat diakui oleh dinasti-dinasti penting Eropa.
’ Bien que les chrétiens ne soient plus sous la Loi, ses principes fondamentaux n’ont pas été abrogés (Gal.
Meskipun Taurat tidak lagi mengikat bagi umat Kristiani, prinsip-prinsip dasar dari hukum-hukumnya tidak dihapuskan.
Le commandement de multiplier et de remplir la terre n’a jamais été abrogé.
Perintah untuk berkembang biak dan memenuhi bumi tidak pernah ditiadakan.
Même si les gouvernants corrompus sont dépossédés du pouvoir et que les lois injustes soient abrogées, le nouveau gouvernement sera composé d’hommes imparfaits et fera lui aussi partie du système politique qui, d’après ce que la Bible établit clairement, est sous la coupe de Satan.
Meskipun penguasa-penguasa yang korup dipecat dan hukum-hukum yang tidak adil disingkirkan, pemerintahan yang baru akan terdiri dari manusia yang tidak sempurna dan tetap menjadi bagian dari sistem politik yang dengan jelas dikatakan dalam Alkitab berada dalam kendali Setan.
10. En quel sens l’abrogation de la Loi a- t- elle favorisé l’unité de culte?
10 Sebenarnya, Taurat telah memisahkan orang Yahudi dari orang Kafir.
Human Rights Watch a demandé aux autorités provinciales d'Aceh d'abroger les deux lois.
Human Rights Watch meminta Dewan Perwakilan Rakyat Aceh untuk menarik kembali kedua peraturan tersebut.
Bien que le pouvoir politique dans les États unitaires peut être délégué aux collectivités locales par la loi, le gouvernement central demeure suprême, il peut abroger les actes de gouvernements décentralisés ou restreindre leurs pouvoirs.
Meskipun kekuasaan politik di negara kesatuan dapat didelegasikan melalui proses devolusi kepada pemerintah daerah berdasarkan perundang-undangan yang dibuat parlemen, pemerintah pusat tetaplah yang paling berkuasa; pemerintah pusat dapat membatalkan peraturan-peraturan daerah atau membatasi kekuasaan mereka.
« Le gouvernement d'Aceh devrait abroger les lois qui vont à l'encontre des normes internationales et enquêter sur chaque acte de violence et de poursuivre en justice leurs auteurs », a conclu Elaine Pearson.
"Pemerintah Aceh harus menarik peraturan-peraturan yang berlawanan dengan standar internasional dan memproses segala tindakan kekerasan," kata Pearson.
Le gouvernement accepte de lever l'interdiction de l'ANC, et d'abroger les lois raciales.
Pemerintah setuju untuk mencabut pelarangan ANC dan mencabut UU Rasial.
Quoi qu’il en soit, ces hommes réussissent à convaincre le roi de signer l’édit, et celui-ci devient partie intégrante de “ la loi des Mèdes et des Perses, laquelle n’est pas abrogée ”. — Daniel 6:8, 9.
Apa pun kasusnya, pria-pria ini meyakinkan raja untuk menandatangani dekret tersebut, menjadikannya bagian dari ”undang-undang orang Media dan Persia, yang tidak dapat dicabut kembali”.—Daniel 6:9, 10.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abroger di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.