Apa yang dimaksud dengan choisir dalam Prancis?

Apa arti kata choisir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan choisir di Prancis.

Kata choisir dalam Prancis berarti memilih, pilih, sebut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata choisir

memilih

verb

Finalement elle a choisi un autre chaton.
Pada akhirnya, dia memilih anak kucing yang satunya.

pilih

verb

Quel que soit le chemin que vous choisissiez, comptez environ deux heures.
Rute manapun yang Anda pilih memerlukan waktu dua jam.

sebut

verb

Aujourd’hui, j’ai choisi de parler de quatre de ces outils.
Hari ini saya telah memilih untuk membahas empat alat tersebut.

Lihat contoh lainnya

Une fois que vos comptes Google Ads et Salesforce sont associés, vous devez choisir les jalons (statuts des prospects et étapes d'opportunité) à surveiller pour les conversions.
Setelah akun Google Ads dan Salesforce tertaut, Anda harus memilih status progress Salesforce––status prospek dan tahap peluang––untuk dipantau konversinya.
Lorsque vous créez une liste de remarketing, vous pouvez choisir de l'associer à l'état "Ouverte" ou "Fermée".
Ketika membuat daftar pemasaran ulang, Anda dapat menentukan apakah status daftar pemasaran ulang akan "Tertutup" atau "Terbuka".
Après leur avoir laissé suffisamment de temps, demandez-leur de choisir un point de la liste et d’expliquer à la classe l’influence qu’il a dans leur vie et comment il les guide vers le salut.
Setelah waktu yang memadai, undanglah siswa untuk memilih satu hal pada daftar mereka dan berbagi dengan kelompok mereka bagaimana itu memengaruhi kehidupan mereka serta menuntun mereka menuju keselamatan.
Tu me serviras moi et ma famille si tu le choisis, comme une personne libre.
Kau akan melayaniku dan rumah tanggaku sesuai keinginanmu sebagai orang merdeka.
Il a choisi le bon jour pour aller nager, hein?
Dia mengambil hari yang baik untuk pergi berenang, bukan?
Voici ce qu’a dit Jéhovah, Celui qui t’a fait et Celui qui t’a formé, qui t’a aidé dès le ventre : ‘ N’aie pas peur, ô mon serviteur Jacob, et toi, Yeshouroun, que j’ai choisi.
Inilah firman Yehuwa, Pembuatmu dan Pembentukmu, yang terus menolong engkau bahkan sejak dari kandungan, ’Jangan takut, hai, hambaku, Yakub, dan engkau, Yesyurun, yang telah kupilih.’”
Les Nations unies donnèrent aux États-Unis le pouvoir de choisir un commandant et le Comité des chefs d’États-majors interarmées recommanda MacArthur à l'unanimité.
PBB memberikan kuasa kepada pemerintah Amerika untuk memilih seorang panglima, dan Kepala-Kepala Staf Gabungan menyarankan nama MacArthur.
20 Reçu chez Marthe, Jésus la reprend avec douceur parce qu’elle s’inquiète outre mesure des tâches ménagères, et il félicite Marie pour avoir choisi la bonne part en s’asseyant et en écoutant sa parole.
20 Di rumah Marta, Yesus dengan halus menegur dia karena terlalu sibuk dengan pekerjaan rumah tangga, dan ia memuji Maria karena memilih bagian yang lebih baik, duduk dan mendengarkan kata-katanya.
C’est au VIIIe siècle avant notre ère que Jéhovah a fait écrire à Ésaïe: “‘Vous êtes mes témoins’, telle est la déclaration de Jéhovah, ‘oui, mon serviteur que j’ai choisi, afin que vous sachiez et ayez foi en moi, et que vous compreniez que je suis le Même.
Pada abad kedelapan SM Yehuwa memerintahkan Yesaya untuk menulis, ”’Kamu inilah saksi-saksiKu,’ demikianlah firman [Yehuwa], ’dan hambaKu yang telah Kupilih, supaya kamu tahu dan percaya kepadaKu dan mengerti, bahwa Aku tetap Dia.
Bien que les traitements décrits ici puissent être efficaces, il convient de choisir une clinique ou un spécialiste compétent.
Sekalipun metode-metode pengobatan rasa sakit yang digambarkan di sini dapat membantu, kita hendaknya berhati-hati dalam memilih klinik atau dokter spesialis yang kompeten.
Ils peuvent donc choisir qui ils veulent servir (Deutéronome 30:19; 2 Corinthiens 3:17).
(Ulangan 30:19; 2 Korintus 3:17) Oleh karena itu, Firman Allah menasihati, ”Hiduplah sebagai orang merdeka dan bukan seperti mereka yang menyalahgunakan kemerdekaan itu untuk menyelubungi kejahatan-kejahatan mereka, tetapi hiduplah sebagai hamba Allah.”
Si tu choisis une inconnue, tu cours le risque qu'elle se serve de toi pour tes places.
[ Brian ] Tapi jika Anda membawa seseorang yang Anda tidak tahu, maka Anda menjalankan risiko bahwa dia hanya menggunakan Anda untuk tickie itu.
Je regrette de ne pas avoir choisi d’être humble beaucoup plus tôt, mais j’ai été forcé de l’être et de rechercher la volonté du Seigneur.
Meskipun saya berharap saya telah memilih untuk menjadi rendah hati jauh sebelum itu, saya terdorong untuk menjadi rendah hati dan berusaha untuk melakukan kehendak Tuhan.
Choisis une action positive (dans la partie supérieure du schéma) que tu es en train d’accomplir ou que tu as accomplie dans ta vie.
Pilihlah salah satu tindakan positif (pada setengah bagian atas dari diagram Anda) yang sedang Anda lakukan atau telah Anda lakukan dalam kehidupan Anda.
Chaque porte donne l'occasion de choisir un chemin différent.
Pintu masuk ke segala ruangan merupakan kesempatan untuk memilih jalan yang lain.
Merci d'avoir choisi Amtrak.
Terima kasih telah memilih Amtrak.
Ensuite, il donne la raison de cette haine du monde envers ses disciples, en disant: “Parce que vous ne faites pas partie du monde et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.”
Selanjutnya Yesus menyingkapkan mengapa dunia membenci pengikutnya, dengan berkata, ”Karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.”
Et ils sont libres de choisir la liberté et la vie éternelle, par l’intermédiaire du grand Médiateur de tous les hommes, ou de choisir la captivité et la mort, selon la captivité et le pouvoir du diable » (2 Néphi 2:27).
Dan mereka bebas untuk memilih kemerdekaan dan kehidupan kekal, melalui Perantara yang agung bagi semua orang, atau untuk memilih penawanan dan kematian, menurut penawanan dan kuasa iblis” (2 Nefi 2:27).
Ta mère va se choisir une femme à elle-même.
Ibumu hanya akan memilih orang yang sesuai dengan seleranya dia sendiri.
Mais ils ont aussi commencé à se rendre compte que le nom qu’ils avaient choisi d’eux- mêmes (Étudiants internationaux de la Bible) n’était pas représentatif.
* Namun mereka juga menyadari bahwa nama yang mereka telah ambil—Siswa-Siswa Alkitab Internasional—tidak menggambarkan mereka dengan tepat.
Le moment est peut-être mal choisi, mais tu me dois 32000 $ d'honoraires.
Aku tahu pasti saat ini sangat sulit bagimu, tapi kau berhutang padaku $ 32,000 untuk denda itu.
Le moment est peut-être mal choisi.
Mungkin ini belum waktunya.
Sujet choisi par l’épiscopat
Topik dipilih oleh keuskupan
Pourquoi avoir choisi cette date pour l’aveu ?
Dan, mengapa baru sekarang para uskup di Inggris dan Wales mengeluarkan pernyataannya?
On peut commencer n'importe où, cette fois j'ai choisi la Terre.
Anda dapat mulai dari mana saja, kali ini saya memilih "Bumi."

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti choisir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.