Apa yang dimaksud dengan conjoncture dalam Prancis?

Apa arti kata conjoncture di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conjoncture di Prancis.

Kata conjoncture dalam Prancis berarti keadaan, kebetulan, kesempatan, peristiwa, suasana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata conjoncture

keadaan

(circumstances)

kebetulan

(coincidence)

kesempatan

(juncture)

peristiwa

(juncture)

suasana

(condition)

Lihat contoh lainnya

Dans cette conjoncture, les banquiers seraient aux abois.
Pemilik bank akan sangat membutuhkan uang tunai.
D’autres raisons mentionnées sont la conjoncture économique, qui amène à considérer les enfants comme “ un fardeau ” ou “ un inconvénient ”, et l’allongement de l’espérance de vie.
Alasan-alasan lain yang dikemukakan adalah tekanan ekonomi, sehingga anak dianggap sebagai ”beban” atau ”kerepotan”, dan fakta bahwa usia orang-orang sekarang lebih panjang daripada sebelumnya.
Mais la conjoncture externe dans laquelle ces pays ont entamé leurs réformes — caractérisée par une mondialisation en plein essor et une croissance accélérée — était très différente de celle qui prévaut aujourd’hui.
Tetapi konteks eksternal ketika negara-negara tersebut melakukan reformasinya – ditandai dengan lonjakan globalisasi dan pertumbuhan cepat – jauh berbeda dengan konteks sekarang.
En effet, la conjoncture économique mondiale (comme par exemple les fluctuations des prix des matières premières et l'évolution des taux d'intérêt dans les grandes puissances économiques comme les États-Unis ou la Chine), jouent un rôle majeur dans la précipitation des crises de la dette souveraine.
Dan kenyataannya, kondisi ekonomi global – seperti fluktuasi harga komoditas dan perubahan suku bunga oleh kekuatan ekonomi besar seperti Amerika Serikat atau Cina – memiliki peran penting dalam memicu krisis gagal bayar nasional.
b) Quelle confiance pouvons- nous avoir face à la conjoncture internationale actuelle ?
(b) Keyakinan apa yang dapat kita miliki meskipun melihat situasi ekonomi dunia dewasa ini?
En dépit d'être techniquement réussi, le projet Altaire a été annulé en octobre 2011 en raison de la conjoncture économique.
Meskipun secara teknis berhasil, proyek Altaire dibatalkan pada bulan Oktober 2011 karena kondisi ekonomi.
“ L’économie désastreuse engendre une flottille de bateaux abandonnés ”, dit le New York Times à propos de la conjoncture aux États-Unis.
”Akibat ekonomi yang buruk, ada banyak kapal yang ditelantarkan,” kata The New York Times mengenai situasi di Amerika Serikat.
Conjoncture favorable, prospérité, démocratie : ces forces puissantes enfiévraient le puritain Massachusetts ; toutes avaient tendance à nourrir l’ambition individuelle au détriment de l’idéal collectif de Winthrop ”, écrit Patricia O’Toole.
”Kesempatan, kemakmuran, demokrasi,” kata O’Toole, ”semua merupakan daya pendorong yang kuat dalam kehidupan orang-orang Puritan Massachusetts, dan semua cenderung mengobarkan ambisi pribadi tanpa mempedulikan cita-cita Winthrop untuk menggunakan kekayaan demi kesejahteraan umum.”
La conjoncture en Europe a changé du tout au tout.
Keadaan di Eropa berubah secara dramatis.
J'adore mon pays et malgré la conjoncture épouvantable, le siège, la pauvreté, le chômage, il y a de la vie.
Saya cinta negara saya, meskipun kami hidup di situasi yang buruk -- pengepungan, kemiskinan, pengangguran -- tetapi ada kehidupan.
Étant donné la conjoncture, aujourd'hui, l'acheteur est roi.
Dengan kondisi ekonomi sekarang, Anda akan menemukannya, pembeli adalah raja.
En outre, les investissements alimentés par la dette se sont concentrés sur des secteurs, très sensibles à la conjoncture et dépendant des ressources naturelles, qui ne créent pas de croissance générale et durable.
Selain itu, investasi dimotori obligasi terpusat di sektor-sektor berbasis sumber daya alam yang sangat cyclical yang tidak berkontribusi pada pertumbuhan inklusif dan berkelanjutan.
“ Nous assistons à la disparition du mariage en tant qu’institution ”, dit Jean Dumas, chef du service conjoncture démographique à Statistique Canada.
”Kita sedang menyaksikan lenyapnya kelembagaan perkawinan,” demikian kata Jean Dumas, kepala analisis demografi untuk Biro Pusat Statistik Kanada.
b) Est- ce là une attitude réaliste, compte tenu de la conjoncture économique mondiale?
(b) Apakah hal itu realistis mengingat keadaan ekonomi dunia dewasa ini?
Dans cette conjoncture difficile, des initiatives comme le Mémorandum d’Entente prennent une importance plus grande encore en encourageant une action (souvent spécifique à une région).
Dalam kondisi yang penuh tantangan ini, inisiatif seperti Nota Kesepahaman tersebut menjadi lebih krusial sebagai alat untuk mendorong tindakan (yang spesifik bagi kawasan tertentu).
D’un autre côté, le récit des Écritures montre que bien d’autres questions peuvent préoccuper les humains plus ou moins vivement ou résulter d’une conjoncture particulière, et que ce sont également des sujets convenables de prière.
Di pihak lain, catatan Alkitab memperlihatkan bahwa ada banyak masalah lain yang bisa mempengaruhi orang dalam kadar yang lebih besar atau lebih kecil atau yang diakibatkan oleh keadaan tertentu; hal-hal ini juga cocok untuk didoakan.
Toutefois, à en croire les spécialistes, à moins que la conjoncture économique ne s’améliore, ces mesures se révéleront probablement vaines.
Meskipun demikian, para pakar mengatakan bahwa jika situasi ekonomi tak kunjung membaik, tampaknya upaya-upaya ini akan sia-sia.
Mais cela n'enlève rien à leur éventuelle capacité à stimuler une nouvelle série de crises, quand les souverains qui n'ont jamais tout à fait eu de prise sur leurs dettes sont en quelque sorte pris dans une conjoncture mondiale défavorable.
Akan tetapi, tetap besar kemungkinan bahwa tunggakan ini akan mengakibatkan siklus krisis baru, ketika negara-negara yang tidak berhasil melunasi utangnya menghadapi kondisi global yang tidak mendukung.
(2 Corinthiens 4:7.) Et quand la conjoncture menace d’accabler un chrétien, Il donne “la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée”, pour garder notre cœur et nos facultés mentales (Philippiens 4:7).
(2 Korintus 4:7, NW) Dan ketika keadaan tertentu dikhawatirkan akan terlalu berat bagi seorang Kristen, Ia memberikan ”kedamaian Allah yang lebih unggul daripada segala akal” untuk melindungi hati dan kekuatan mental.
Vous savez que n'avez pas pris la bonne conjoncture!
Kau tahu itu bukanlah jalan yg pantas untuk diterima, Sister!
La conjoncture économique pourrait bien favoriser cette tendance.
Tren kemerosotan ini mungkin didorong oleh tekanan ekonomi.
Généralement à cause de la conjoncture économique.
Biasanya, hal itu disebabkan oleh tekanan ekonomi.
4 À propos de ces différentes menaces pour l’humanité, le rapport d’un institut pour la paix, en Norvège, disait: “La conjoncture internationale se caractérise par une crise profonde qui gagne la quasi-totalité des sphères de l’activité humaine: les domaines économique et social, politique et militaire, spirituel et moral.”
4 Mengenai berbagai ancaman yang kini dihadapi umat manusia, sebuah lembaga perdamaian di Norwegia mengatakan, ”Situasi internasional dewasa ini dicirikan oleh krisis mendalam yang meliputi hampir semua ruang lingkup kegiatan manusia: ekonomi dan sosial, politik dan militer, rohani dan moral.”
En outre, dans nombre de pays, en raison de la conjoncture économique actuelle, il est de plus en plus difficile pour d’autres proclamateurs de rejoindre les rangs des pionniers, bien qu’ils en aient l’ardent désir.
Keadaan ekonomi sekarang ini di banyak negeri juga turut mempersulit orang-orang lain untuk memasuki dinas perintis, meskipun hal itu merupakan hasrat hati mereka.
Ils le redoutent en ce qui concerne le travail, la maladie, les conditions économiques, la conjoncture mondiale.”
Mereka takut sehubungan dengan pekerjaan, penyakit, ekonomi, situasi dunia.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conjoncture di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.