Apa yang dimaksud dengan conduire dalam Prancis?

Apa arti kata conduire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conduire di Prancis.

Kata conduire dalam Prancis berarti memimpin, pimpin, mengendarai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata conduire

memimpin

verb

Mormon conduit les armées néphites et se lamente sur leur méchanceté.
Mormon memimpin pasukan-pasukan orang Nefi dan berdukacita karena kejahatan mereka

pimpin

verb

Obtenir là-bas et conduire votre peuple contre les envahisseurs qui veulent les tuer.
Turun kesana dan pimpin rakyat mu melawan penyerang yg mau membunuh mereka.

mengendarai

verb (Piloter un véhicule)

Elle conduit une voiture importée.
Ia mengendarai mobil impor.

Lihat contoh lainnya

Ça ressemblait plutôt à ça : « Manal al-Sharif est poursuivie pour avoir porté atteinte à l'ordre public et pour avoir incité les femmes à conduire. »
Kesannya lebih mirip begini: "Mana al-Sharif mengahdapi tuduhan mengganggu ketenangan publik dan menghasut wanita untuk mengemudi."
Ainsi, l’envie d’avoir votre propre identité pourrait vous conduire à renier les valeurs qu’on vous a inculquées chez vous.
Misalnya, hasrat untuk dianggap dewasa akhirnya bisa membuatmu mengesampingkan nilai-nilai yang baik yang telah diajarkan kepadamu di rumah.
si tu peux nous y conduire.
Jika kau menuntun kami ke sana.
J'ai trouvé son permis de conduire dans son portefeuille.
Ada SIM-nya di dompet.
À moins qu’ils ne cherchent tout simplement à s’amuser à vos dépens en vous voyant perdre le contrôle de vos actes et vous conduire non pas comme un homme, mais comme un enfant qui ne sait ni marcher, ni parler clairement, ni voir distinctement, et qui dit des sottises.
Mungkinkah mereka ingin memperoleh ”kesenangan” melihat anda hilang kendali dan bertindak, tidak seperti orang dewasa, tetapi seperti anak kecil yang tidak dapat berjalan, berbicara atau melihat dengan baik dan yang melakukan atau berbicara hal-hal yang bodoh?
Il avait été engagé pour conduire un troupeau de moutons vers l’ouest jusque dans la vallée du lac Salé.
Dia dipekerjakan untuk membawa sekawanan domba ke arah barat menuju Lembah Salt Lake.
3 Or, ils n’osaient pas les tuer, à cause du serment que le roi avait fait à Limhi, mais ils les frappaient sur les ajoues, et exerçaient de l’autorité sur eux, et commencèrent à leur mettre de lourds bfardeaux sur le dos, et à les conduire comme ils conduiraient un âne muet —
3 Sekarang, mereka tidak berani membunuh mereka, karena sumpah yang telah raja mereka buat kepada Limhi; tetapi mereka akan menampar apipi mereka, dan menjalankan wewenang atas diri mereka; dan mulai menaruh bbeban berat ke atas punggung mereka, dan menghalau mereka seperti mereka mau menghalau keledai bisu—
Va le conduire à écouter.
Orang akan lebih sambut.
C’était un homme d’une grande spiritualité qui avait passé de nombreuses heures à prier, cherchant la rémission de ses péchés et suppliant notre Père céleste de le conduire à la vérité.
Solomon adalah seorang yang rohani dan telah meluangkan waktu berjam-jam dalam doa, mencari pengampunan atas dosa-dosanya serta memohon kepada Bapa Surgawi agar menuntunnya kepada kebenaran.
Vous savez que je ne peux pas conduire ce taxi sans votre carte d'identité
Kamu tahu, aku tidak bisa membawa taksi ini tanpa identitasmu.
Tu sais vraiment conduire?
Dengar, kau yakin tak apa- apa?
Dans ce cas, pouvez-vous nous y conduire?
Kalu begitu, bisa kami menumpang kesana?
C' est comme voir un Hell' s Angel conduire une mobylette
Ini, kau tahu, seperti nonton geng motor besar naik motor mini
Il n'a pas besoin de me conduire jusqu'à l'école, Et on restera chez lui les week-end.
Dia tak perlu mengantarku ke sekolah, dan kami akan tinggal di rumahnya akhir pekan.
Je peux t'y conduire par les tunnels.
Aku bisa menemanimu lewat terowongan.
Il découvre à son tour la différence de conduire en Inde.
Dia mulai menunjukkan kemampuannya pada balapan berikutnya menuju India.
De plus, il était dangereux de parler de religion; cela pouvait vous conduire en prison.
Lagi pula, berbahaya bagi mereka untuk berbicara tentang agama; berbuat hal itu dapat mengakibatkan pemenjaraan.
Puisqu’il est si grave de continuer d’être courroucé contre son compagnon, et que cela peut même conduire au meurtre, Jésus indique par une illustration jusqu’où l’on devrait aller pour faire régner la paix.
Karena terus marah dengan seorang teman sangat serius, bahkan mungkin dapat mengarah kepada pembunuhan, Yesus menjelaskan seberapa jauh seseorang harus bertindak untuk mencapai perdamaian.
Ruby, pourriez-vous conduire notre invité à sa chambre?
Ruby, tolong antar tamu kita ke lantai atas ke kamarnya?
Y a- t- il quelqu’un qui puisse conduire l’humanité à la paix?
Apakah ada pribadi yang dapat menuntun manusia kepada perdamaian?
PAGE 6 Comment devrions- nous vouloir nous conduire ?
HALAMAN 6 Tingkah laku macam apa yang hendaknya kita inginkan?
11 La tentation vient d’une situation qui peut nous conduire à être infidèles à Dieu.
11 Pencobaan timbul dari keadaan-keadaan yang dapat mempengaruhi kita untuk tidak setia kepada Allah.
Alors, laissez-moi conduire et montez à l'arrière.
Sehingga kenapa yang anda biarkan saya pandu dan anda dapat tiba belakang.
Paul a dit : “ Nous voulons nous conduire d’une manière droite en toutes choses.
Paulus mengatakan, ”Kami ingin bertingkah laku jujur dalam segala perkara.”
Je vais en ville chercher mon permis de conduire.
Aku harus ke kota untuk surat ijin kerjaku.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conduire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari conduire

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.