Apa yang dimaksud dengan débordé dalam Prancis?

Apa arti kata débordé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan débordé di Prancis.

Kata débordé dalam Prancis berarti sibuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata débordé

sibuk

adjective

C’est une parabole pour les détenteurs de la prêtrise débordés.
Itu adalah perumpamaan untuk para pemegang imamat yang sangat sibuk.

Lihat contoh lainnya

La légiste est débordée, elle veut mon aide pour assembler les os, donc j'y vais.
Petugas koroner kewalahan, dan meminta bantuanku untuk menyusun tulang, jadi aku sedang menuju ke sana sekarang.
Les gens étaient prêts à accepter des débordements de temps à autre pour obtenir un peu d’ordre et de sécurité.
Orang-orang rela menghadapi ekses-ekses yang kadang terjadi dengan harapan memperoleh ketertiban dan keamanan hingga taraf tertentu.
Son amour déborde de grâce, de patience, de miséricorde et de pardon.
Kasih-Nya mengalir bersama kasih karunia, kesabaran, panjang sabar, belas kasih, dan pengampunan.
Les secours sont débordés.
Tim SAR tak dapat melacaknya.
Au VIIe siècle de notre ère, le bouddhisme avait débordé les frontières de l’Inde pour se répandre dans tout l’est de l’Asie.
Menjelang abad ketujuh M, Buddhisme telah menyebar dari India ke seluruh Asia bagian timur
Ce serait déborder de leurs prérogatives et usurper la place de leurs enfants.”
Ia menambahkan, ”Kalau tidak, mereka melampaui bidang gerak mereka sebagai kakek-nenek dan merebut kedudukan orang-tua.”
Comment la bonté de Jéhovah nous fait- elle “déborder”?
Bagaimana kebajikan Yehuwa membuat kita ”meluap-luap”?
S’il y a déjà des problèmes dans le couple avant que l’enfant ne présente des signes de dépression, son comportement inexplicable pourrait bien être la goutte d’eau qui fait déborder le vase.
Jika orang tua mempunyai problem perkawinan sebelum anaknya mulai menunjukkan tanda-tanda depresi, perilaku si anak yang membingungkan akan semakin merunyamkan masalahnya sampai-sampai mereka merasa tidak tahan lagi.”
Quand mon mari est débordé, je laisse passer un peu de temps avant de parler de certaines questions.
”Kalau suami saya sedang kewalahan dengan pekerjaan atau tugas-tugasnya, saya menunggu sampai waktunya cocok untuk membicarakan masalah tertentu.
” L’article précisait que la lave ayant “ formé un ‘ dôme ’, les ‘ canaux ’ du Popocatépetl se rempliraient en quelques mois, ce qui pourrait provoquer un débordement ”.
Laporan itu menyatakan bahwa perubahan-perubahan itu ”membentuk seolah-olah sebuah ’kubah’, yang akan menyebabkan terisinya ’saluran-saluran’ Popocatepetl dalam waktu beberapa bulan, yang dapat mengakibatkan aliran lava keluar.”
On est débordés et en sous-effectif.
Kami kelebihan kapasitas dan kekurangan tenaga medis
« Voici, ma joie est pleine, oui, mon cœur déborde de joie, et je me réjouirai à cause de mon Dieu.
“Lihatlah, sukacitaku penuh, ya, hatiku dipenuhi dengan sukacita, dan aku akan bersukacita di dalam Allahku.
Rip, on est un peu débordés là.
Rip, kami kalah jumlah.
Elle déborde d’amour pour sa belle-mère — et pour le Dieu que celle-ci adore.
Ia sangat mengasihi Naomi dan juga Allah yang Naomi layani.
Ils vont l'utiliser comme une installation de débordement.
Mereka akan memanfaatkannya sebagai fasilitas yang berlimpah.
Pendant la saison des pluies, il lui arrive de déborder, transformant la plaine en marécages.
Di musim hujan, airnya dapat meluap ke luar dari tepi-tepinya dan mengubah daerah tersebut menjadi rawa-rawa.
Je suis débordé.
Bekerja, bekerja, bekerja.
J'ai été débordé.
Oh, aku sudah tenggelam.
3:6, 9). “ Quand on est témoin des progrès d’un étudiant, relate Amy, une pionnière, on déborde de reconnaissance envers Jéhovah qui nous utilise pour offrir à cette personne quelque chose de merveilleux : la possibilité de le connaître et de recevoir la vie éternelle. ”
3:6, 9) ”Sewaktu melihat pelajar Alkitab membuat kemajuan,” kata seorang perintis bernama Amy, ”kita sangat bersyukur kepada Yehuwa karena mengizinkan kita digunakan untuk memberi orang itu hadiah yang luar biasa —kesempatan untuk mengenal Yehuwa dan menerima kehidupan abadi.”
Lors de la percée allemande de Sedan au travers des Ardennes belges réputées infranchissables, les défenseurs de la ligne KW furent débordés et durent se retirer le 16 mai.
Terobosan Jerman di Sedan, yang telah terpikir tidak dapat dilalui, berarti bahwa pembela garis K-W beresiko telah terkepung, dan harus menarik diri pada tanggal 16 Mei.
Mon cœur déborde à la fin de cette glorieuse conférence.
Hati saya bahagia sewaktu kita tiba di penghujung konferensi yang luar biasa ini.
McHale et Parish ont débordé nos gars.
Kevin McHale dan Robert Parrish... sedikit lebih baik dari tim kita malam itu, bahkan saat hari All Saint sekalipun.
La piscine peut-elle déborder?
Bisakah kolam tumpah?
Ça devrait déborder de radiation, et c'est à zéro maintenant.
Yang seharusnya banyak engandung radiasi, dan sekarang itu nol.
Pierre félicite chaudement ces derniers de ne pas continuer à courir avec leurs anciens compagnons du monde dans ce débordement, ce torrent d’ignominie.
Petrus dengan hangat memuji orang-orang Kristen kepada siapa ia menulis karena mereka tidak lagi bersama bekas teman-teman duniawi mereka dalam kubangan ini, selokan ini, berupa kejahatan.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti débordé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.