Apa yang dimaksud dengan debout dalam Prancis?

Apa arti kata debout di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan debout di Prancis.

Kata debout dalam Prancis berarti langsung, mendatar, lantas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata debout

langsung

adverb

On a un peu augmenté la dose, tu ne resteras pas debout longtemps.
Kami menaikkan dosis sedikit, sehingga akan berada langsung kembali ke bawah.

mendatar

adverb

lantas

adverb

Lihat contoh lainnya

Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille.
Masih menanam lila lincah satu generasi setelah pintu dan ambang pintu dan ambang jendela hilang, berlangsung manis beraroma nya bunga setiap musim semi, untuk dipetik oleh wisatawan renung; ditanam dan cenderung sekali oleh tangan anak- anak, di depan- halaman plot - sekarang berdiri dengan wallsides in pensiun padang rumput, dan tempat memberi kepada baru- naik hutan; - yang terakhir itu stirp, satu- satunya selamat dari keluarga itu.
Au lieu de dire à tes camarades ce qu’ils devraient ou ne devraient pas croire, explique avec assurance ce que tu crois, toi, et pourquoi tu penses que tes conclusions tiennent debout.
Daripada mengatakan apa yang boleh dan tidak boleh dipercayai temanmu, lebih baik nyatakan tanpa ragu-ragu kepercayaanmu dan mengapa menurutmu itu masuk akal.
Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même : O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain ;
Orang Farisi itu berdiri dan berdoa dalam hatinya begini: Ya Allah, aku mengucap syukur kepada-Mu, karena aku tidak sama seperti semua orang lain, bukan perampok, bukan orang lalim, bukan pezina dan bukan juga seperti pemungut cukai ini.
Et il était debout à côté de moi.
Kemudian anak itu berdiri di samping Ibu.
Debout!
Berdiri sekarang!
Celui-ci la faisait se tenir debout devant Jéhovah, prenait de l’eau sainte (sans doute de l’eau pure) à laquelle il mélangeait un peu de poussière qui se trouvait sur le sol du tabernacle, puis il lavait ou effaçait dans cette eau les imprécations qu’il avait mises par écrit.
Imam akan menyuruh wanita itu berdiri di hadapan Yehuwa, membawa air kudus (pastilah air yang murni dan bersih), menaruh ke dalamnya sedikit debu dari lantai tabernakel, lalu mencuci atau menghapus dalam air itu kutukan-kutukan yang telah ia tuliskan.
Un gros bâtiment peu maniable et chargé de grain avançait lentement vent debout ; on comprend donc qu’il soit arrivé “ avec peine ” à Cnide.
Kapal besar yang tidak gesit dan penuh muatan biji-bijian itu tentu tidak bisa cepat maju melawan angin, dan dapat dimaklumi bahwa kapal itu akhirnya tiba di Knidus ”dengan susah payah”.
D’ailleurs, les nations elles- mêmes souscrivent à cette devise: “Unis nous sommes debout, divisés nous tombons.”
Sebenarnya, bahkan bangsa-bangsa setuju dengan peribahasa, ”Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh.”
Le Parthénon était debout depuis 2400 ans.
Kuil Parthenon telah berdiri selama 2.400 tahun.
Hé, debout!
Hey, berdiri!
Le cadre pourra correspondre à un témoignage informel, à une nouvelle visite ou à une étude biblique, et les participantes donneront leur exposé assises ou debout.
Adegan latar dapat berupa kesaksian tidak resmi, kunjungan kembali, atau pengajaran Alkitab di rumah, dan peserta sekolah boleh duduk atau berdiri.
Dans une vision, l’apôtre Jean a « vu quatre anges qui se tenaient debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre » (Rév.
Dalam sebuah penglihatan, rasul Yohanes ”melihat empat malaikat berdiri di keempat penjuru bumi, memegang erat keempat angin bumi”.
Elle me mettait debout sur une chaise à côté d’elle pour que je puisse essuyer la vaisselle qu’elle lavait, et elle m’apprenait à mémoriser des passages des Écritures et à chanter des cantiques, ou hymnes, comme on les appelait à l’époque.
Ia akan menyuruh saya berdiri di atas sebuah kursi di dekatnya sehingga saya bisa mengeringkan piring dan gelas seraya ia mencucinya dan ia akan mengajar saya menghafalkan ayat-ayat dan menyanyikan lagu-lagu Kerajaan, atau himne, demikian sebutan pada waktu itu.
Quand je me couche et quand je suis debout.
Kala duduk, berbaring dan bangkit.
Je ne sais pas ce qui était le pire : rester debout toute la journée dans l’eau et dans une obscurité totale ou subir la nuit durant la douloureuse lumière des projecteurs braqués sur moi.
Saya tidak tahu mana yang lebih buruk —berdiri di atas genangan air sepanjang siang di tempat yang gelap gulita atau menahan lampu sorot yang sangat menyilaukan yang diarahkan langsung kepada saya sepanjang malam.
Bien que “ frissonnant ”, il ‘ se mit debout ’. — Daniel 10:9-11.
Meskipun masih ”gemetar”, Daniel pun ”bangkit berdiri”.—Daniel 10:9-11.
Le voici, debout au côté du grand ponte de Gotham, Max Shreck.
Ini dia, berdiri di kerumunan warga Kota Gotham, Max Shreck.
Toutefois, la grande foule est “debout” devant le trône parce qu’elle est approuvée par Celui qui est assis dessus. — Voir Jérémie 35:19.
Namun kumpulan besar sedangberdiri” di hadapan takhta karena mereka mendapat perkenan dari Pribadi yang ada di atas takhta itu.—Bandingkan Yeremia 35:19.
Je vais rester debout.
Aku baik saja.
Juste pour vérifier pourquoi elle reste debout.
Hanya ingin tahu kenapa tidak jatuh
Jésus est debout depuis le jeudi à l’aube, et il n’a cessé de vivre des moments éprouvants.
Yesus tidak tidur sejak hari Kamis pagi-pagi sekali, dan ia telah menderita hal-hal yang sangat buruk secara beruntun.
Vous ne devriez pas être debout.
Anda belum boleh bangun!
Debout!
Bangun!
Debout!
Berdiri.
Après avoir perdu son procès et avoir été débouté de ses appels par les tribunaux arméniens, en 2003, il a saisi la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH), qui siège en France, à Strasbourg.
Setelah kasusnya kalah dan upaya naik-bandingnya gagal di pengadilan Armenia, ia mengajukan permohonan ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia (ECHR) pada 2003.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti debout di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.