Apa yang dimaksud dengan écharpe dalam Prancis?

Apa arti kata écharpe di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan écharpe di Prancis.

Kata écharpe dalam Prancis berarti selendang, syal, sebai, kain leher. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata écharpe

selendang

noun

syal

noun

Notre enquête est bouclée et tu as une nouvelle écharpe.
Kasus kita selesai dan kau punya syal baru.

sebai

noun

kain leher

noun

Lihat contoh lainnya

Un soir de janvier 1992, après m’être fait dévaliser pendant que j’étais soûl, je me trouvais à la maison avec le bras en écharpe.
Pada suatu sore di bulan Januari 1992, saya sedang di rumah dengan tangan terbalut penyangga; saya merasa tertekan dan berniat bunuh diri.
Moi, une jupe et une écharpe.
Aku akan memakai skirt dan scarf -.
Les sorciers guérisseurs avaient prescrit l’argile, les écharpes et les amulettes comme moyen de “guérison”.
Dukun-dukun telah memberikan obat berupa tanah liat, selendang, dan perhiasan mainan supaya ia ”sembuh”.
Vous pensez vraiment que l'écharpe fonctionnera?
Kau sungguh berpikir syal itu akan bekerja?
Qu'est-ce qui te fait dire que je porterais une écharpe?
Kenapa kau berpikir Ibu akan memakai syal?
Je trouvais différents tissus à la maison, et je disais : « Ça pourrait être une écharpe ou un chapeau » et j'avais toutes ces idées pour des conceptions.
Saya menggunakan berbagai bahan kain yang ada di rumah, dan bilang, "Ini bisa jadi syal atau topi," dan saya punya macam-macam ide untuk membuat desain.
J'avais probablement une écharpe.
Aku mungkin memakai syal waktu itu.
Vous pouvez par exemple, rappeler précisément aux utilisateurs quels articles ils ont laissés dans leur panier, ou envoyer l'annonce de l'écharpe correspondant au chapeau qu'un utilisateur a acheté.
Misalnya, Anda dapat mengingatkan pengguna tentang item apa saja yang mereka tinggalkan di keranjang belanja; atau jika pengguna telah membeli topi, Anda dapat menindaklanjuti dengan iklan untuk syal yang cocok.
Je voulais te retrouver avant que ton père ne t'écharpe.
Aku ingin menawarkan bantuan padamu sebelum ayahmu mencincang-cincang tubuhmu.
Il porte l'écharpe d'une fille.
Dia mengenakan selendang gadis.
4 « Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral+, un éphod+, un manteau sans manches+, une robe en tissu quadrillé, un turban+ et une écharpe+ ; ils feront ces vêtements sacrés pour ton frère Aaron — et ses fils —, afin qu’il me serve en tant que prêtre.
4 ”Mereka harus membuat penutup dada,+ efod,+ rompi panjang,+ jubah kotak-kotak, serban,+ dan ikat pinggang. + Baju-baju imam* ini harus mereka buat untuk kakakmu Harun dan putra-putranya, agar dia dan putra-putranya bisa melayani-Ku sebagai imam.
40 « Tu feras aussi des robes, des écharpes et des coiffures pour les fils d’Aaron+, pour la gloire et la beauté+.
40 ”Kamu juga harus membuat jubah, ikat pinggang, dan penutup kepala yang bagus dan bermartabat+ untuk putra-putra Harun.
Pour maintenir une robe ou une écharpe, les Hébreux utilisaient peut-être une sorte de fibule.
Apabila jubah atau sabuk perlu disematkan, orang Ibrani mungkin menggunakan semacam peniti.
Je t'étrangle avec ta propre écharpe.
Aku akan mencekikmu dengan syal-mu sendiri.
Il m'a tricoté une écharpe!
Dia baru saja merajut syal untukku.
Venaient ensuite vingt-quatre jeunes filles vêtues de blanc, une écharpe bleue sur l’épaule droite et des roses dans les cheveux.
Kemudian muncul 24 remaja putri berpakaian putih, syal biru di bahu kanan mereka dan bunga mawar putih di kepala mereka.
Venaient ensuite vingt-quatre jeunes gens en pantalon blanc, veste noire, une écharpe blanche sur l’épaule droite, une couronne sur la tête et une épée dans son fourreau au côté gauche.
Kemudian diikuti 24 remaja putra mengenakan celana panjang putih; jas hitam; syal putih di bahu kanan mereka; hiasan atau mahkota di kepala mereka dan pedang yang disarungkan di pinggang kiri mereka.
(Ex 28:42, 43.) Par-dessus, ils revêtaient une robe de fin lin ajustée au corps par une écharpe de lin.
(Kel 28:42, 43) Di atas celana itu mereka mengenakan jubah linen halus yang diikat pada tubuh dengan sabuk linen.
Son apparence était étrange: les cheveux barbouillés d’une argile rougeâtre, elle portait plusieurs écharpes, et avait les mains et les pieds ornés d’amulettes.
Penampilannya aneh—rambutnya dipulas tanah liat merah, ia mengenakan beberapa selendang, dan pada tangan serta kakinya terdapat perhiasan imitasi.
J'étais si déterminée à survivre que j'ai utilisé mon écharpe pour me garotter le haut des jambes, j'ai fait le silence sur tout et sur tout le monde pour me concentrer, pour m'écouter, pour n'être guidée que par mon instinct.
Saya memiliki keinginan kuat untuk selamat sampai saya mengikat syal di paha saya untuk menghentikan pendarahan, dan saya sudah tidak memperhatikan apapun dan siapapun, untuk fokus, untuk mendengarkan diri saya, untuk mengikuti insting saya semata.
20 « “Ce jour- là, j’appellerai mon serviteur Éliakim+ fils de Hilkia, 21 je le revêtirai de ta tunique officielle*, j’attacherai solidement sur lui ton écharpe+ et je remettrai ton autorité* en sa main.
20 ”’Di hari itu, Aku akan memanggil hamba-Ku, yaitu Eliakim+ anak Hilkia. 21 Aku akan memakaikan jubahmu padanya dan mengikatkan kuat-kuat ikat pinggangmu padanya. + Kekuasaanmu* akan Kuserahkan ke tangannya.
Nouvelle écharpe.
Syal baru.
Une écharpe de fin lin retors, tissée avec du fil teint bleu, pourpre rougeâtre et écarlate de cochenille, entourait le corps, probablement au-dessus de la taille. — Ex 28:39 ; 39:29.
Sebuah sabuk linen yang dipintal halus dan ditenun dengan benang biru, ungu kemerah-merahan, dan kirmizi dililitkan pada sekeliling tubuh, mungkin di atas pinggang.—Kel 28:39; 39:29.
C'est mon écharpe!
Syal ini punya-ku!
La même nuit, ton enfant à été pris en écharpe par une voiture.
Malam yang sama dengan anakmu diserempet mobil.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti écharpe di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.