Apa yang dimaksud dengan écrasement dalam Prancis?

Apa arti kata écrasement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan écrasement di Prancis.

Kata écrasement dalam Prancis berarti pelanggaran, kemalangan, kecelakaan, nahas, perlanggaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata écrasement

pelanggaran

(crash)

kemalangan

(crash)

kecelakaan

nahas

(crash)

perlanggaran

(crash)

Lihat contoh lainnya

La plus grande menace n'est pas un astéroïde sur le point de s'écraser, quelque chose auquel nous ne pouvons rien.
Masalah terbesar kita bukanlah asteroid yang akan menabrak kita, sesuatu yang tak bisa kita cegah.
En quel sens Dieu fait- il “ retourner le mortel à ce qui est écrasé ” ?
Bagaimana Allah membuat manusia ”kembali menjadi zat yang remuk”?
Le même type qui a failli s'enfuir avec une voiture volée, mais qui a écrasé une femme à Bisbee.
Orang sama yang hampir kabur dengan mobil curian tapi dia menabrak seorang wanita di Bisbee.
Un bloc, aux faces bien perpendiculaires, mesurant peut-être 11 mètres de long, 2 mètres de large et 6 mètres de haut, vient s’écraser sur un lit de gravats prévu pour amortir la chute.
Bongkahan itu, yang berbentuk empat persegi panjang dan berukuran kira-kira 11 kali 2 meter dan setinggi 6 meter, diempaskan pada hamparan pecahan batu yang sudah disiapkan sebagai bantalan peredam.
Les chercheurs qui ont envoyé une fusée à deux étages s’écraser sur le sol lunaire disent avoir détecté de l’eau dans le panache de poussière ainsi créé.
Para ilmuwan yang menabrakkan sebuah roket ke permukaan bulan mengatakan bahwa mereka mendeteksi air dalam kepulan debu yang terbentuk.
Jésus emprisonne Satan pour 1 000 ans, puis, figurément parlant, il lui écrase la tête en le détruisant.
Yesus mengurung Setan selama 1.000 tahun lalu menghancurkan dia, seolah-olah meremukkan kepalanya.
La souffrance du Messie atteignit son paroxysme lorsqu’il fut transpercé, écrasé et blessé, des mots forts qui évoquent une mort violente et douloureuse.
* Penderitaan Mesias mencapai puncaknya sewaktu ia ditusuk, diremukkan, dan dilukai—kata-kata ampuh yang melukiskan kematian yang mengenaskan dan menyakitkan.
Ecrase- moi... Ecrase- moi!
Kenai aku... kenai aku!
8 Et vraiment ils sauront que je suis Jéhovah quand j’allumerai un incendie en Égypte et que tous ses alliés seront écrasés.
+ 8 Sewaktu Aku membakar Mesir dan semua penolongnya diremukkan, mereka pun akan tahu bahwa Akulah Yehuwa.
Nous entendions les vagues s’écraser sur le récif.
Kami dapat mendengar pemecah airnya menghantam gugusan karang.
L'ouverture des qualifications pour l’Euro 2008 débuta de la pire des manières pour Saint-Marin, écrasé par l'Allemagne le 6 septembre 2006 par 13 buts à 0.
Pembukaan pertandingan San Marino pada Kualifikasi Euro 2008 menghasilkan rekor kekalahan 13–0 di kandang sendiri dari Jerman pada 6 September 2006.
Si tu veux pas que je défonce ton clapet à chewing- gum, écrase et montre- moi du respect!
Jika kau tak mau si Fu Manchu itu kupukul kembali ke tahun #- an...... sebaiknya turunkan senjatamu dan tunjukkan rasa hormat!
Renversé par une voiture, écrasé par un mur et vous revoilà.
Tertabrak mobil tapi tetap baik-baik saja.
Et si ton fardeau te pèse à t’écraser,
B’ratkah salibmu yang di atas bahu?
Parmi les autres faits historiques importants non mentionnés dans le roman, il y a le fait que Cao Cao avait initialement prévu une attaque préemptive contre Guan Yu, mais il n'a pas pu mener son plan à terme, car il a dû mobiliser ses forces pour écraser la rébellion.
Fakta sejarah penting lainnya yang tidak disebutkan dalam novel termasuk di antaranya adalah Cao Cao yang awalnya hendak menyerang Guan Yu terlebih dahulu tidak dapat melaksanakan rencananya karena harus melumpuhkan pemberontakan terlebih dahulu.
Souvenez- vous que “Jéhovah est proche de ceux qui ont le cœur brisé; et il sauve ceux qui ont l’esprit écrasé”. — Psaume 34:18.
Ingat, ”[Yehuwa] itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.”—Mazmur 34:19.
Peut-être que tu t'écrases, mais pas moi.
Kau mungkin suka berbelit-belit, Aku tidak.
C’est-à-dire que l’homme retourne “ à la poussière ”, en tant que terre écrasée ou réduite en poudre.
Maksudnya, manusia kembali ”ke debu”, sebagai tanah yang remuk atau lumat.
Comme ‘Dieu ne méprise pas un cœur brisé et écrasé’, les anciens ne devraient jamais le faire (Psaume 51:17).
Karena ’Allah tidak memandang hina hati yang patah dan remuk’, demikian juga hendaknya mereka.
Nous sommes à nouveau dans une période de notre histoire où la main destructrice du gouvernement écrase l'esprit de l'entreprenariat.
Kau tahu, kita sekali lagi berada di titik sejarah di mana tangan pemerintah memukul menghancurkan semangat kewirausahaan
Je vais t'écraser la tête!
Aku akan mematahkan kepala mu!
Skinny, tu les as écrasés vraiment.
Skinny, kau benar-benar menghancurkan mereka.
On pouvait piler le grain avec un pilon dans un mortier, l’écraser sur une dalle de pierre à l’aide d’une autre pierre ou le broyer avec un moulin à bras, la méthode employée dans la plupart des foyers palestiniens de l’Antiquité.
Berbagai macam biji-bijian yang dapat dimakan dan yang sudah diirik dimasukkan di antara kedua batu tersebut dan digiling menjadi tepung.
Mais même avec un cowboy, environ une personne par mois mourait écrasée.
Namun walau dengan adanya koboi, sekitar satu orang setiap bulannya tertabrak kereta dan terbunuh.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti écrasement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.