Apa yang dimaksud dengan effleurer dalam Prancis?
Apa arti kata effleurer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan effleurer di Prancis.
Kata effleurer dalam Prancis berarti menepis, cium. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata effleurer
menepisverb |
ciumverb |
Lihat contoh lainnya
Ça t'a pas effleuré que Dieu n'est pas là? apakah kau tidak sadar disini sepi karena Tuhan tidak disini? |
Parfois j'ai l'impression de simplement effleurer la surface de l'océan. Kadang-kadang ku pikir kita hanya membaca sepintas permukaan samudra. |
L’idée que des hommes sanctifiés, les Juifs, aillent parler à des Gentils ‘impurs’, des “gens des nations”, n’aurait jamais effleuré un Juif; cela ne pouvait que le rebuter*. Gagasan bahwa orang-orang Yahudi yang disucikan harus pergi berbicara kepada orang-orang Kafir yang ”tidak tahir”, ”bangsa-bangsa lain”, merupakan hal yang asing bagi seorang Yahudi, bahkan menjijikkan. |
Nous nous sentons profondément émus en remarquant tous les petits signes de reconnaissance qu’on nous manifeste: un sourire timide, un effleurement, le chuchotement d’un ‘merci’. Kami sangat terharu akan penghargaan atas kabar baik yang diungkapkan dalam hal-hal kecil seperti —senyum malu-malu, sentuhan dan perkataan lembut ’terima kasih’. |
Elle a effleuré le présentoir et près de la moitié des bracelets sont tombés sur le sol avec fracas. Dia menyenggol pajangan itu, dan sekitar separuh dari gelang-gelang itu jatuh ke lantai. |
Bien que nous ayons de bonnes raisons de nous concentrer sur cet auxiliaire d’étude biblique efficace, gardons présent à l’esprit que d’autres publications de la Société contiennent des renseignements détaillés sur nombre de sujets que le livre Connaissance ne fait qu’effleurer. Kita mempunyai alasan yg baik untuk memusatkan perhatian pd alat bantu pengajaran Alkitab yg efektif ini, tetapi ingat, publikasi-publikasi Lembaga yg lain memberikan informasi yg terperinci mengenai pokok-pokok yg dibahas secara singkat dlm buku Pengetahuan. |
L’éventualité qu’on vous ait menti au sujet de Dieu ne vous effleure peut-être pas l’esprit. Mungkin, Anda tidak pernah menyangka bahwa apa yang Anda percayai tentang Allah bisa keliru. |
Cette idée m'a effleuré l'esprit. Pikiran itu terlintas di benakku. |
Des questions qui ne l’avaient jamais effleuré tourmentaient à présent ce jeune Sud-Africain de 14 ans. Pertanyaan-pertanyaan yang sebelumnya tidak mengganggunya kini meresahkan anak lelaki Afrika Selatan tersebut yang berumur 14 tahun. |
Elle effleure sa joue. Dia menyentuh pipinya. |
Ça m'a effleurée. Itu yg terlintas di pikiranku. |
L'idée m'avait effleuré. . / Pikiran itu terlintas di kepalaku. |
Je crois qu'elle m'a juste effleuré. Tidak, pelurunya hanya menyerempetku. |
Ça ne vous a pas effleuré l'esprit? Pasti hal itu pernah terlintas di pikiranmu. |
L’idée que cette façon de me nourrir pouvait être dangereuse pour ma santé ne m’a même pas effleuré. ’ ’Entah bagaimana, saya mengabaikan fakta bahwa menu makanan Amerika berbahaya bagi kesehatan saya.’ |
Si elle effleure un 2e poil moins de 20 secondes plus tard, elle signera son arrêt de mort. Sebuah serangan kedua dalam waktu kurang dari 20 detik dan terbang yang terkutuk. |
Une fois que nous avons atteint le sommet, je voulais tant courir aider celles qui me suivaient mais je respirais péniblement et mon cœur battait tellement fort que les mots crise cardiaque m’ont plus d’une fois effleuré l’esprit ! Ketika kami mencapai puncak, saya ingin sekali berlari kembali untuk membantu mereka yang masih menarik kereta tangan mereka, namun saya terengah-engah, dan hati saya berdegup begitu kencangnya dan kata-kata serangan jantung memasuki benak saya lebih dari sekali! |
Cette idée n’a pas dû l’effleurer, puisque la Loi stipulait : “ Il ne se trouvera chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu. Gagasan itu sama sekali tidak ada dalam benak Yefta, karena Hukum menetapkan, ”Jangan didapati di antaramu seorang pun yang melewatkan anak lelakinya atau anak perempuannya melalui api.” |
L'idée ne m'a jamais effleuré l'esprit. / Tak pernah terpikir begitu. |
Je pourrais peut-être effleurer ton Ghost. Aku mungkin akan sentuh Ghost-mu. |
Dans cet article, nous n’avons fait qu’effleurer les remarquables conseils inspirés qu’elle contient, mais cela suffit à démontrer l’utilité de prendre en compte le contexte de ce que nous lisons dans la Bible. Dalam artikel ini, kita hanya mengadakan tinjauan singkat tentang keterangan terilham yang menakjubkan yang dimuat dalam buku tersebut, tetapi hal itu cukup untuk mempertunjukkan betapa bergunanya memperhatikan konteks dari apa yang kita baca dalam Alkitab. |
Regardez ma manche, je n'ai fait qu'effleurer une boiserie. Lihat lengan baju ini, tergesek panel kayu. |
“ Un simple effleurement déclenche une douleur lancinante insoutenable ”, explique Alfred, qui souffre de la maladie. * ”Disentuh sedikit saja rasanya seperti ditusuk-tusuk, tak tertahankan,” kata seorang penderita bernama Alfred. |
George bondit en arrière, - Eliza poussa un cri, - la balle avait passé près de son cheveux, avait presque effleuré la joue de sa femme, et frappa dans l'arbre ci- dessus. George melompat mundur, - Eliza mengucapkan jeritan, - bola telah melewati dekat dengan- Nya rambut, hampir menyerempet pipi istrinya, dan memukul di pohon di atas. |
En effet, la bonne nouvelle n’a qu’effleuré certaines régions. Bahkan, beberapa daerah belum dijamah sama sekali. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti effleurer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari effleurer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.