Apa yang dimaksud dengan grincement dalam Prancis?

Apa arti kata grincement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan grincement di Prancis.

Kata grincement dalam Prancis berarti derit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata grincement

derit

noun (Bruit désagréable produit par certains frottements)

Nous sentons l’odeur du vieux bois et entendons le grincement des engrenages.
Kami mencium aroma kayu tua dan mendengar deritan gigi-gigi yang bergerak.

Lihat contoh lainnya

Grince pas des dents. Tu vas ébrécher ton sourire.
Jangan geretakkan gigimu, itu akan merusak senyummu.
8 Avez- vous remarqué que les poissons inutilisables, c’est-à-dire les méchants, seront jetés dans la fournaise de feu, où ils ne pourront que pleurer et grincer des dents?
8 Perhatikan bahwa ikan yang tidak baik, yaitu yang jahat, akan dicampakkan ke dalam dapur api, tempat mereka meratap dan mengertakkan gigi mereka.
Le grincement de dents s’accompagne parfois de paroles acerbes et d’actes violents contre l’objet de la colère.
(Mat 8:12; 13:42, 50; 22:13; 24:51; 25:30) Kertakan gigi seperti itu bisa jadi dibarengi kata-kata sinis dan tindak kekerasan terhadap objek kemarahan.
Tous les jours, sans exception, je lis des informations qui me font grincer des dents, par exemple une amende de 15 dollars infligée à des jeunes au Texas, chaque fois qu'ils sortent leurs téléphones portables à l'école.
Dan setiap hari, saya membaca berita yang membuat saya merasa jijik seperti denda 15 dolar bagi anak-anak di Texas, yang menggunakan, setiap kali mereka mengeluarkan ponsel mereka di sekolah.
Les grincements de la maison, c'est normal.
Rumhanya berderit, itu normal
Ils devaient d’abord passer par une période marquée par des pleurs et des grincements de dents dans “ les ténèbres du dehors ”, à l’extérieur de la congrégation chrétienne (Matthieu 8:12).
Mereka pertama-tama harus menderita suatu periode tangisan dan kertakan gigi dalam ”kegelapan di luar” sidang Kristen.
Il a été clairement et sans équivoque sa voix plus tôt, mais il était dans les mêlées, comme si d'en bas, une irrépressible grincements douloureux, qui a laissé les mots de façon positive distinctes que dans le premier moment et de les déformées dans la réverbération, de sorte qu'on ne sait pas si l'on avait entendu correctement.
Itu jelas dan tak salah lagi suara sebelumnya, tetapi itu bercampur, seolah- olah dari bawah, sebuah mencicit irrepressibly menyakitkan, yang meninggalkan kata- kata positif yang berbeda hanya pada saat pertama dan terdistorsi mereka dalam gema, sehingga yang satu tidak tahu apakah ada yang mendengar benar.
Ma chaise grince.
Kursi ini berdecit.
J'ai tendance à grincer les dents quand je suis nerveux.
Yeah, well, Saya cenderung untuk menggiling gigi saya cukup keras saat aku stres dan aku...
La prédication de la bonne nouvelle du Royaume de Dieu les fait grincer des dents.
Selain itu, mereka merasa gusar akan pemberitaan kabar baik Kerajaan Allah.
En tant qu'humaniste, quoiqu'humaniste numérique, ça me fait grincer des dents. Je me rends certes compte que notre confiance en un résultat neutre est la clef de voûte de notre amour et de notre estime pour Google.
Nah, sebagai makhluk dengan kemanusiaan, meskipun juga sebagai manusia digital, jawaban itu membuat saya miris, walau saya juga sadar bahwa pemikiran akan hasil pencarian yang tidak bias adalah dasar kecintaan dan penghargaan kita bersama pada Google.
Pendant l’essai, il avait entendu un grincement intermittent.
Selama uji jalan, sebentar-sebentar dia mendengar bunyi kertakan.
Tout cela me fait grincer des dents.
Semua ini membuatku merinding.
Grincement de dents L’article “ Grincez- vous des dents ?
Kertakan Gigi Artikel ”Apakah Anda Mengertakkan Gigi Anda?”
Ailleurs, Jésus a attribué ces pleurs et ces grincements de dents à ceux qui sont en “dehors” du Royaume (Matthieu 8:12; 13:41, 42).
Di ayat-ayat lain, Yesus menghubungkan tindakan meratap dan mengertak gigi dengan berada di luar Kerajaan.
Après qu’Étienne eut dénoncé leur culpabilité pour le meurtre de Jésus Christ, les juges “se sentirent piqués au vif dans leurs cœurs et se mirent à grincer des dents contre lui”.
Setelah ia menelanjangi kesalahan mereka dalam pembunuhan atas diri Yesus Kristus, hakim-hakim itu merasa ’tertusuk hati mereka dan mulai mengertakkan gigi terhadap dia.’
« Et alors, il arrivera que les esprits des méchants, oui, qui sont mauvais — car voici, ils n’ont ni part ni portion de l’Esprit du Seigneur ; car voici, ils ont choisi les œuvres mauvaises plutôt que les bonnes ; c’est pourquoi, l’esprit du diable est entré en eux et a pris possession de leur maison — et ceux-là seront chassés dans les ténèbres du dehors ; il y aura des pleurs, et des lamentations, et des grincements de dents, et cela à cause de leur iniquité, étant menés captifs par la volonté du diable.
Dan kemudian akan terjadi, bahwa roh orang-orang jahat, ya, yaitu yang berdosa—karena lihatlah, mereka tidak mempunyai tempat ataupun bagian apa pun daripada Roh Tuhan; karena lihatlah, mereka memilih perbuatan jahat daripada perbuatan baik. Karena itu, roh iblis telah memasuki diri mereka dan menduduki rumah mereka—dan semua ini akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling gelap; di sana akan terdapat tangisan dan ratapan dan kertakan gigi dan ini karena kedurhakaan mereka sendiri, karena dituntun sebagai tawanan oleh kehendak iblis.
Voilà une demi-heure que votre fils devrait être rentré quand vous entendez la porte grincer.
Putra Anda pulang 30 menit terlambat ketika Anda mendengar pintu pelan-pelan dibuka.
Ce rebondissement a dû faire grincer des dents les ennemis de la vérité.
Hal yang tidak diduga ini pasti amat mengesalkan musuh-musuh kebenaran!
Cet appareil ne vous empêchera pas de grincer des dents, mais il protégera votre denture.
Meskipun pelindung mulut seperti ini tidak dirancang untuk menghentikan Anda mengertakkan gigi, itu dapat melindungi gigi Anda dari kerusakan lebih lanjut.
54 Eh bien, ceux qui entendirent ces paroles devinrent furieux et se mirent à grincer des dents contre Étienne.
54 Mendengar itu, mereka menjadi panas hati* dan mulai menggertakkan gigi sambil menatapnya.
“C’est là qu’il y aura leurs pleurs et leurs grincements de dents.”
”Di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi.”
Je t'entends grincer des dents d'ici.
Ma, aku bisa mendengar ya grinding ya gigi dari sini.
Et les grincements de membrure?
Bisakah kau menggoyang kayu?
Mon corps tout entier grince!
Seluruh tubuhku terpanggang!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti grincement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.