Apa yang dimaksud dengan habitude dalam Prancis?

Apa arti kata habitude di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan habitude di Prancis.

Kata habitude dalam Prancis berarti adat kebiasan, adat, kebiasaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata habitude

adat kebiasan

noun

adat

noun

kebiasaan

noun

Elle a la mauvaise habitude de toujours être en retard.
Dia punya kebiasaan buruk selalu datang terlambat.

Lihat contoh lainnya

Il s’agit de [...] la façon dont votre glycémie réagit aux changements dans vos habitudes.
Hal itu berkaitan dengan . . . bagaimana gula darah Anda turun naik sesuai dengan perubahan aktivitas Anda.
17 À mesure que les années passent, vous vous apercevrez que vous ne pouvez plus faire tout ce que vous aviez l’habitude de faire ou tout ce que vous voulez.
17 Seraya tahun-tahun terus bergulir, saudara akan mendapati bahwa saudara tidak dapat melakukan semua hal yang dahulu saudara lakukan atau semua hal yang saudara inginkan.
Pas d'habitude.
Tidak juga.
Quand vous lisez un texte biblique, prenez l’habitude de mettre en valeur le ou les mots qui sont directement liés à la raison pour laquelle vous avez cité ce texte.
Sewaktu membacakan ayat-ayat Alkitab, biasakanlah untuk menandaskan kata-kata yang langsung mendukung alasan Saudara merujuk ayat-ayat itu.
La famille Dubois s’efforce aujourd’hui de se tenir à des habitudes d’hygiène mentale qui soient bénéfiques à tous, et à Matthieu en particulier.
Keluarga Johnson kini berupaya mempertahankan rutin higiene mental yang bermanfaat bagi semua khususnya bagi putra mereka.
D’après ce qu’on a trouvé, les noms, les titres, la fonction d’intendant exercée par Joseph, la position de chef en second dans le pays et d’administrateur des vivres qui lui fut donnée, les techniques égyptiennes d’inhumation et même l’habitude qu’avaient les panetiers de porter les corbeilles de pain sur la tête — tous ces détails cadrent avec les coutumes égyptiennes de l’époque. — Genèse chapitres 39 à 47; 50:1-3.
Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3.
La question n'est pas de mettre fin aux habitudes, mais d'en voir toutes les structures.
Ini bukan masalah mengakhiri kebiasaan, melainkan melihat secara menyeluruh struktur kebiasaan.
Ils lui ont ainsi donné une excellente habitude : celle d’aller régulièrement au temple de Jéhovah.
Dengan demikian, mereka memperkenalkan kepada putra mereka suatu kebiasaan seumur hidup untuk dengan setia hadir di bait Yehuwa.
La conversion de Tahiti a été “ simplement une expression de la volonté de Pomaré II, fondée sur les habitudes (et non les croyances) religieuses des missionnaires anglais ”, fait remarquer Niel Gunson.
Perubahan haluan di Tahiti, komentar Gunson, ”hanyalah ungkapan keinginan Pomare II, didasarkan atas kebiasaan keagamaan (bukan kepercayaan) para misionaris Inggris”.
Cela suscita la curiosité de cette femme, car les Juifs n’avaient pas l’habitude de parler aux Samaritains.
Karena orang Yahudi tidak lazim berbicara dengan orang Samaria, maka wanita itu ingin tahu.
D’autres jeunes peuvent gâter vos habitudes chrétiennes.
Remaja-remaja lain dapat merusak kebiasaan Kristen saudara
Il a progressivement abandonné ses mauvaises habitudes et a acquis les qualités chrétiennes.
Secara bertahap, ia mengganti haluannya yang lama dengan sifat-sifat Kristen.
C’est un désir juste de vouloir perdre cette habitude.
Merupakan hasrat yang bajik bagi Anda untuk mengubah kebiasaan ini.
Ils aident également les personnes à trouver la force de rompre avec des habitudes mauvaises ou à apprendre à vivre en bons termes avec autrui.
Mereka juga membantu orang-orang memperoleh kekuatan untuk mengatasi kebiasaan buruk dan mengembangkan kesanggupan untuk bergaul serasi dengan orang lain.
Tu la bats tout comme tu avais l'habitude de me battre?
kau memukulinya seperti Kau memukuliku?
Grâce à cette habitude acquise plus tôt, je serai préparé pour les épreuves qui viendront plus tard.
Dengan kebiasaan yang terbentuk awal sebelumnya, saya akan lebih siap untuk pencobaan-pencobaan kemudian.
D'habitude les mécanos regardent sous le capot.
Umumnya mekanik ada dibawah kap
Vos proches ont leur libre arbitre et peuvent prendre des décisions qui vous inquiètent, particulièrement si vous aviez l’habitude d’être un dirigeant ou un pacificateur chez vous.
Orang-orang terkasih Anda memiliki hak pilihan dan dapat membuat keputusan yang mencemaskan Anda, terutama jika Anda pernah menjadi pemimpin atau pembawa damai di rumah.
J’ai maintenant pour habitude d’en lire au moins un chapitre chaque soir.
Sekarang saya mempunyai kebiasaan untuk membaca paling sedikit satu pasal setiap malam.
Comme d' habitude, mon cœur
Seperti biasa, sayang
Comment pouvez-vous aider les jeunes que vous suivez à prendre des habitudes d’étude de l’Évangile ?
Bagaimana Anda dapat membantu para remaja yang bekerja bersama Anda untuk mengembangkan kebiasaan-kebiasaan penelaahan Injil?
8 Les historiens nous apprennent que certains des plus éminents chefs religieux avaient l’habitude de rester au temple après les fêtes et d’enseigner à l’abri d’un des grands porches.
8 Menurut para sejarawan, beberapa pemimpin agama yang terkemuka biasanya tetap berada di bait setelah perayaan selesai dan mengajar di salah satu berandanya yang luas.
L’alcool, le tabac, la drogue, la pornographie et le jeu ne sont que quelques exemples des substances dangereuses et des habitudes créant une accoutumance que nous savons devoir éviter.
Alkohol, tembakau, narkoba, pornografi, serta perjudian adalah sedikit contoh akan unsur-unsur berbahaya dan praktik yang mencandukan yang telah diingatkan agar kita hindari.
Il faut d'habitude deux ans et demi pour les non-citoyens avant de passer devant un juge.
Biasanya memakan waktu sampai dua setengah tahun bagi seorang non-warga negara untuk dia adlili.
Cultivons- nous sincèrement l’habitude d’écouter Jéhovah et de lui obéir de tout notre cœur, même si nos inclinations charnelles nous poussent dans la direction opposée?
Apakah kita sungguh-sungguh membiasakan diri untuk mendengarkan kepada Yehuwa dan mentaati Dia dari hati kita, meskipun ada kecenderungan-kecenderungan yang bertentangan dari tubuh?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti habitude di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari habitude

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.