Apa yang dimaksud dengan illustrer dalam Prancis?
Apa arti kata illustrer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan illustrer di Prancis.
Kata illustrer dalam Prancis berarti mengilustrasikan, memperlihatkan, menunjukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata illustrer
mengilustrasikanverb Je vais raconter une expérience personnelle pour illustrer mon message. Saya akan menggunakan sebuah pengalaman pribadi untuk mengilustrasikan pesan saya. |
memperlihatkanverb Deux sœurs, que j’ai rencontrées récemment, illustrent la façon dont ont peut vivre fidèlement. Dua sister yang belum lama berselang saya temui memperlihatkan bagaimana untuk hidup dengan setia. |
menunjukkanverb |
Lihat contoh lainnya
Modifiez votre code de suivi pour inclure le paramètre et la valeur du groupe de contenu, comme illustré dans l'exemple ci-dessous : Ubah kode pelacakan Anda untuk menyertakan parameter dan nilai grup konten seperti yang ditampilkan pada contoh di bawah: |
Il illustre ses propos par l’exemple d’un voyage en avion des États-Unis vers l’Europe. Sebagai contoh, Blacher berbicara tentang seseorang yang untuk pertama kali terbang dari Amerika Serikat ke Eropa. |
Le paradoxe de Hempel a été proposé par le logicien allemand Carl Gustav Hempel , dans les années 1940 pour illustrer le fait que l'induction philosophique pouvait heurter l'intuition. Masalah ini diajukan oleh ahli logika Carl Gustav Hempel pada tahun 1940-an untuk menggambarkan kontradiksi antara logika induktif dan intuisi. |
L’exemple ci-dessus illustre plusieurs méthodes d’enseignement importantes utilisées par le Sauveur. Contoh di atas mengilustrasikan beberapa metode pengajaran penting yang digunakan oleh Juruselamat. |
* Comment ce récit décrivant l’appel d’un apôtre moderne illustre-t-il la vérité enseignée dans Actes 1:24 ? * Bagaimana kebenaran yang diajarkan di Kisah Para Rasul 1:24 diilustrasikan dalam laporan ini menggambarkan pemanggilan Rasul zaman modern? |
Cette explication constitue une mise à jour de celle qui figure dans le livre Prophétie de Daniel (page 57, paragraphe 24) et qui est illustrée aux pages 56 et 139. Penjelasan ini memperbarui informasi yang dibahas di buku Nubuat Daniel, halaman 57, paragraf 24, dan di bagan pada halaman 56 139. |
De nombreux monuments et rues sont dédiés à des politiciens ou des militaires qui se sont illustrés durant la Seconde Guerre mondiale comme Franklin Roosevelt et Bernard Montgomery. Ada banyak monumen dan jalan-jalan yang didedikasikan untuk politisi sekutu dan Jenderal, termasuk Franklin Roosevelt dan Bernard Montgomery di Brussels. |
L’exemple qui suit illustre bien notre propos: le 24 août 1988, les chefs religieux de l’Église unie du Canada, la confession protestante qui compte le plus d’adeptes dans ce pays, ont voté à 205 voix contre 160 en faveur de l’ordination d’homosexuels. Suatu contoh ialah sekte Protestan terbesar di Kanada, United Church of Canada, yang para pemimpinnya memberikan suara 205 melawan 160 pada tanggal 24 Agustus 1988, untuk menerima orang-orang homoseks dalam pelayanan. |
De plus, vous ne pouvez saisir qu'une seule plage par expression, par exemple 64.18.0.0/20, comme illustré dans l'image ci-dessous. Selain itu, Anda hanya dapat memasukkan satu rentang per ekspresi, misalnya 64.18.0.0/20, yang ditampilkan pada gambar di bawah. |
Vous apprécierez ce livre utile et agréablement illustré.” Anda dapat menikmati buku yg baik dan memuat gambar-gambar yg indah ini hanya dng sumbangan Rp 3.500.” |
La disposition invitant les congrégations à faire des offrandes au Fonds de la Société pour Salles du Royaume illustre l’application de quel principe ? Penyelenggaraan bagi sidang-sidang agar ambil bagian dalam menyumbang untuk Dana Balai Kerajaan Lembaga merupakan contoh penerapan prinsip apa? |
Le cas de Michael et de Sephorah (sept et huit ans) illustre bien les résultats qui découlent d’une bonne éducation. Mikhael dan Sephorah (umur tujuh dan delapan tahun) menunjukkan hasil yang baik dari asuhan orangtua. |
Racontez un fait qui illustre l’importance de ne pas renoncer à aider spirituellement les membres de sa famille. Ceritakan sebuah pengalaman yang menunjukkan manfaatnya terus berupaya membantu kerabat secara rohani. |
Ça illustre le concept de superposition quantique. Hal tadi mengilustrasikan konsep dari superposisi kuantum. |
Pour illustrer cette vérité, Alma décrit l’expérience qu’il a vécue des années auparavant lorsqu’il a été délivré de la souffrance de ses péchés grâce à l’expiation de Jésus-Christ. Untuk mengilustrasikan kebenaran ini, Alma menggambarkan pengalamannya bertahun-tahun sebelumnya ketika dia dibebaskan dari rasa sakit dosa-dosanya melalui Pendamaian Yesus Kristus. |
10 Une scène dont Jésus fut témoin dans le temple illustre cela. 10 Sebuah kejadian yang Yesus saksikan di bait mengilustrasikan hal ini. |
Pendant peut-être plusieurs mois, Ritspa ne voulut pas abandonner les corps de ses fils morts jusqu’à ce qu’on leur accorde finalement un enterrement : ce tableau pathétique illustre éloquemment l’importance attachée à la question. — 2S 21:9-14. (Mz 79:1-3; Yer 16:4) Pentingnya penguburan tercermin dalam contoh mengenaskan dari Rizpa, yang tidak mau meninggalkan mayat putra-putranya, mungkin selama berbulan-bulan, sampai mayat-mayat tersebut akhirnya dikuburkan.—2Sam 21:9-14. |
Selon moi, un couple, les parents d’un ami, illustre ce principe. Salah satu pasangan semacam itu, orang tua dari teman saya, meneladankan asas ini bagi saya. |
Son fils Pierre Jacques Smit (1863 - 1960) a aussi été un illustrateur zoologique. Anaknya, Pierre Jacques Smit (1863–1960) juga mengikuti jejak ayahnya sebagai ilustrator hewan. |
Bien sûr, il n’était rien de tout cela. Cependant, il savait à quel point manger et boire est vital pour les humains, et il s’est habilement servi de ce thème pour illustrer des leçons spirituelles profondes. — Luc 22:14-20 ; Jean 6:35-40. Akan tetapi, ia mengerti bahwa makanan dan minuman sangat penting bagi orang-orang, dan ia menggunakan hal-hal ini dengan terampil untuk memperjelas pelajaran rohani yang dalam. —Lukas 22:14-20; Yohanes 6:35-40. |
L’exemple du bon Samaritain, donné par Jésus, illustre bien ce qu’est la miséricorde. Perumpamaan Yesus tentang orang Samaria yang baik hati menunjukkan caranya berbelaskasihan. |
Cet exemple pris par Jésus illustre la droiture et la justice miséricordieuse de Jéhovah. Keadilbenaran dan keadilan Yehuwa yang berbelaskasihan ditunjukkan dalam perumpamaan Yesus mengenai orang Samaria. |
Par exemple, cherche comment l’image qui figure au début de chaque article d’étude illustre le thème. Misalnya, perhatikan gambar pertama di setiap artikel pelajaran. Coba pikirkan mengapa gambar itu yang dipilih? |
Quels principes bibliques fondamentaux sont illustrés dans le livre de Nahoum ? Prinsip-prinsip Alkitab yang fundamental mana diberikan dalam buku Nahum? |
Vous pouvez vous servir de passages appropriés du livre Vivre éternellement pour illustrer ces points. Bagian2 yg cocok dari buku Hidup Kekal dapat digunakan utk melukiskan pokok2 ini. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti illustrer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari illustrer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.