Apa yang dimaksud dengan incitation dalam Prancis?

Apa arti kata incitation di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan incitation di Prancis.

Kata incitation dalam Prancis berarti ajakan, dorongan, pendorong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata incitation

ajakan

noun

dorongan

noun

Pensez aussi aux moments où vous avez suivi une incitation pour aider quelqu’un d’autre.
Pikirkan juga tentang saat-saat ketika Anda telah mengikuti suatu dorongan untuk menolong orang lain.

pendorong

noun

Pensez aussi aux moments où vous avez suivi une incitation pour aider quelqu’un d’autre.
Pikirkan juga tentang saat-saat ketika Anda telah mengikuti suatu dorongan untuk menolong orang lain.

Lihat contoh lainnya

Ça ressemblait plutôt à ça : « Manal al-Sharif est poursuivie pour avoir porté atteinte à l'ordre public et pour avoir incité les femmes à conduire. »
Kesannya lebih mirip begini: "Mana al-Sharif mengahdapi tuduhan mengganggu ketenangan publik dan menghasut wanita untuk mengemudi."
Son exemple ne doit- il pas inciter les anciens du XXe siècle à traiter le troupeau de Dieu avec tendresse?
Hal ini seharusnya benar-benar menggerakkan para penatua pada abad ke-20 untuk memperlakukan kawanan domba Allah dengan lemah lembut!
Notre prédication, ainsi que notre refus de nous mêler de politique ou de faire le service militaire, ont incité le gouvernement à ordonner des perquisitions à nos domiciles dans le but d’y trouver des écrits bibliques et de nous arrêter.
Pengabaran kami, dan juga penolakan kami untuk terlibat dalam politik atau untuk berdinas militer, mendorong pemerintah Soviet untuk mulai mencari-cari lektur Alkitab di rumah kami dan menangkap kami.
En Jacques 5:7-11, il est cité en exemple pour inciter les chrétiens à endurer les épreuves et leur rappeler que Jéhovah récompense une telle endurance.
Misalnya di Yakobus 5:7-11, Ayub dijadikan sebagai teladan untuk menghibur dan membantu orang Kristen bertekun menghadapi masa sulit, dan sebagai pengingat bahwa Yehuwa mengupahi ketekunan seperti itu.
C’est un esprit de générosité semblable qui incite les Témoins et les personnes qui manifestent de l’intérêt à soutenir l’œuvre par des offrandes.
Semangat memberi yang sama menggerakkan Saksi-Saksi dan peminat-peminat untuk mendukung pekerjaan secara keuangan.
Ça nous incite à ne pas accepter le monde tel qu'il est et, à faire face à nos démons intérieurs pour trouver la force d'y survivre.
Ini menantang kita untuk berhenti menerima dunia dan kau tahu, menghadapi monster batin kita dan menemukan kekuatan untuk menaklukkannya.
Pour les jeunes, il se traduira encore par des propositions d’ordre sexuel, des invitations à prendre de la drogue ou des incitations à participer aux divertissements dégradants du présent monde.
Untuk kaum remaja Kristen ”api” mungkin datang dalam bentuk godaan seksual, ajakan untuk mengisap ganja atau tekanan untuk ambil bagian dalam hiburan duniawi yang murahan.
Ils ont aussi appris que nos actions inspirées par l’amour peuvent inciter les autres à adoucir leur cœur et à chercher à savoir la vérité.
Mereka juga belajar bahwa tindakan kita yang penuh kasih dapat menuntun orang lain untuk melunakkan hati mereka dan mengupayakan untuk mengetahui kebenaran.
Il compile les renseignements sur les présences et les examine avec le président de l’École du Dimanche pour déterminer les façons d’inciter les membres à participer à l’École du Dimanche.
Dia menyusun informasi kehadiran dan memeriksanya bersama presiden Sekolah Minggu untuk menolong menentukan cara mengimbau para anggota berperan serta dalam Sekolah Minggu.
” (Jacques 1:14). En effet, si notre cœur se laisse séduire, il risque de nous inciter au péché en présentant celui-ci comme attirant et sans danger.
(Yakobus 1:14) Jika tergoda, hati kita bisa seolah-olah melambai-lambaikan dosa di hadapan kita, membuatnya tampak menarik dan tidak berbahaya.
» incite Israël à méditer sur sa foi dans le pouvoir du Seigneur de le délivrer des souffrances causées par ses péchés.
mengajak Israel untuk merenungkan tentang iman mereka bahwa Tuhan memiliki kuasa untuk membebaskan mereka dari penderitaan yang disebabkan oleh dosa-dosa mereka.
Les enfants qui ont appris à connaître les livres aussi tôt, sont incités à devenir eux- mêmes des lecteurs.
Anak-anak yang memperoleh permulaan yang awal ini dengan membaca buku-buku, didorong untuk menjadi penggemar bacaan.
Il leur fallait résister à des tentations et à des incitations visant à leur faire commettre le mal.
Mereka akan menghadapi godaan dan tekanan untuk berbuat salah.
Que faire quand l’amour de Jéhovah vous incite à l’aimer en retour (I Jean 4:9, 10; 5:2, 3)?
(1 Yohanes 4:9, 10; 5:2, 3) Sepatutnya saudara menghampiri Allah atas nama Yesus dan mengatakan kepada-Nya dalam doa bahwa saudara ingin menjadi hamba-Nya, bahwa saudara ingin menjadi milik Dia.
Un ange rebelle incite le premier couple humain, Adam et Ève, à rejeter la domination de Dieu.
Malaikat pemberontak memengaruhi pria dan wanita pertama, Adam dan Hawa, agar menolak pemerintahan Allah.
« Quand un homme et une femme conçoivent un enfant hors des liens du mariage, tous les efforts doivent être faits pour les inciter à se marier.
“Ketika seorang pria dan wanita mengandung anak di luar nikah, setiap upaya hendaknya dibuat untuk mendorong mereka menikah.
Odete Lustoza, la femme du président Lustoza, avait précédemment rencontré Rita au temple et avait incité Paulo à lui écrire.
Odete Lustoza, istri Presiden Lustoza, pernah bertemu Rita sebelumnya dan mendorong Paulo untuk menulis surat kepadanya.
□ Dans quels domaines l’application d’Hébreux 1:9 incite- t- il les Témoins de Jéhovah à se différencier du monde?
□ Dalam cara-cara yang berbeda apa penerapan Ibrani 1:9 membuat Saksi-Saksi Yehuwa berbeda dari dunia?
Par "incitation à la haine", nous entendons tout contenu encourageant la haine ou la violence envers des groupes sur la base des critères suivants : race ou origine ethnique, religion, handicap, sexe, âge, statut d'ancien combattant et orientation sexuelle/identité sexuelle.
Ujaran kebencian berarti konten yang memancing kebencian atau kekerasan terhadap kelompok berdasarkan ras, etnis, kebangsaan, agama, disabilitas, jenis kelamin, usia, status veteran, atau identitas/orientasi seksual.
Ses progrès spirituels l’ont rapidement incité à se vouer à Jéhovah et à se faire baptiser.
Jim membuat kemajuan rohani yang pesat, membaktikan diri kepada Yehuwa, dan dibaptis.
Puis elle m’a incitée à lire le livre Création, et c’est ce que j’ai fait.
Ia akhirnya berhasil membuat saya membaca buku Penciptaan, dan itulah yang saya lakukan.
Plusieurs orateurs nous ont incités à acquérir les vertus chrétiennes et à nous souvenir du Sauveur lorsque nous pratiquons notre culte le jour du sabbat.
Banyak pembicara mengimbau kita untuk mengembangkan sifat-sifat seperti Kristus dan mengingat Juruselamat sewaktu kita beribadat di hari Sabat.
b) Qu’est- ce qui incite nombre de gens à s’intéresser aux bonnes manières et à l’étiquette?
(b) Apa yang menggerakkan minat akan tata krama dan etiket dewasa ini?
* Inciter les membres du collège à agir selon les impressions qu’ils ont reçues pendant la réunion de collège.
* Imbaulah anggota kuorum untuk menindaki kesan apa pun yang mereka terima selama pertemuan kuorum.
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer.
Yehuwa pasti melihat hal baik dalam diri saya sehingga Ia menggerakkan saudara-saudari di sidang jemaat untuk mendukung saya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti incitation di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.