Apa yang dimaksud dengan leçon dalam Prancis?

Apa arti kata leçon di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leçon di Prancis.

Kata leçon dalam Prancis berarti pelajaran, kelas, belajar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata leçon

pelajaran

noun

Elle prend des leçons de piano une fois par semaine.
Dia mengambil pelajaran piano seminggu sekali.

kelas

noun

Commencez la leçon en dessinant une maison simple ou un autre bâtiment au tableau.
Mulailah kelas dengan menggambar sebuah rumah sederhana atau bangunan lain di papan tulis.

belajar

noun

On dirait que t'as besoin d'une leçon de bonnes manières.
Kita perlu mengajar kalian semua pelajaran tentang cara berperilaku di masyarakat yang sopan.

Lihat contoh lainnya

La vie, c'est tirer des leçons.
Hidup tentang belajar pelajaran.
Scott, du Collège des douze apôtres, dans la leçon du jour 3 de cette section dans le guide d’étude de l’élève.
Scott dari Kuorum Dua Belas Rasul dalam pelajaran untuk hari 3 dari unit ini dalam penuntun penelaahan siswa.
Nouveau Testament, manuel de l’instructeur de séminaire : Leçon pour l’étude à domicile (Section 12)
Buku Pedoman Guru Seminari Perjanjian Baru—Pelajaran Penelaahan di Rumah (Unit 12)
Nous en parlerons davantage dans la leçon 11, “ Chaleur, expression des sentiments ”.
Keterangan lebih lanjut akan dibahas di Pelajaran 11, ”Kehangatan dan Perasaan”.
Tirons une leçon de ce qui est arrivé au prophète Yona.
Belajarlah dari pengalaman nabi Yunus.
J’ai étudié Hélaman 1-2 et terminé cette leçon le (date).
Saya telah menelaah Helaman 1–2 dan menuntaskan pelajaran ini pada (tanggal).
Leçon 5 : Le libre arbitre
Pelajaran 5: Pilihan
À l’évidence, les Israélites devraient tirer leçon de cet épisode dans le désert, y voir la preuve qu’il est important d’obéir à leur Dieu miséricordieux et de rester dépendants de lui. — Exode 16:13-16, 31; 34:6, 7.
Pengalaman itu seharusnya membuktikan bahwa adalah penting untuk menaati Allah mereka yang berbelaskasihan dan bergantung pada-Nya.—Keluaran 16:13-16, 31; 34:6, 7.
Le fait que Jéhovah a veillé à ce qu’Habacuc mette par écrit ses inquiétudes nous enseigne une leçon importante : nous ne devons pas avoir peur de le prier au sujet de nos inquiétudes et de nos doutes.
Dengan membimbing Habakuk untuk menulis kekhawatirannya, Yehuwa mengajar kita suatu pelajaran penting. Kita tidak perlu takut menceritakan kekhawatiran atau keraguan kita kepada Yehuwa.
Lorsque la leçon commence, demandez à quelques élèves de relier les menaces indiquées dans la colonne de gauche aux manières de lutter contre elles dans la colonne de droite.
Setelah kelas dimulai, ajaklah beberapa siswa untuk menggambar garis penghubung antara setiap ancaman yang tertera di kolom kiri dengan cara untuk memeranginya yang tertera di kolom kanan.
56 Avant même de naître, ils avaient reçu, avec bien d’autres, leurs premières leçons dans le monde des esprits et avaient été apréparés pour paraître au temps fixé du Seigneur bpour travailler dans sa cvigne au salut de l’âme des hommes.
56 Bahkan sebelum mereka lahir, mereka, bersama banyak yang lain, menerima pelajaran-pelajaran pertama mereka di dunia roh dan adipersiapkan untuk tampil pada bwaktu yang tepat bagi Tuhan untuk bekerja di dalam ckebun anggur-Nya demi keselamatan jiwa manusia.
Une leçon à tirer
Suatu Pelajaran yang Dapat Kita Peroleh
À l’époque de Daniel, Jéhovah a donné une leçon à trois dirigeants: lesquels, et de quelle façon?
Pada jaman Daniel, tiga penguasa mana diajar oleh Yehuwa, dan melalui cara apa?
b) Comment Jésus a- t- il rectifié le point de vue des apôtres, et quelle leçon a- t- il donnée pour les chrétiens de maintenant ?
(b) Bagaimana Yesus menyesuaikan cara berpikir para rasul, dan apa pelajarannya bagi orang Kristen dewasa ini?
Vous pourrez ainsi y chercher des chants convenant à une réunion ou une leçon déterminée.
Daftar indeks ini dapat bermanfaat dalam mencari nyanyian-nyanyian yang sesual untuk suatu pertemuan khusus atau pelajaran.
Je me suis inscrite à l’institut et bien que je ne me souvienne pas des mots exacts qui ont été prononcés dans les leçons, je n’oublierai jamais la paix et le réconfort que j’ai ressentis en écoutant.
Saya mendaftar di institut, dan sementara saya tidak ingat persis kata-kata yang terdapat dalam pelajaran, saya tidak akan pernah lupa perasaan damai dan tenteram yang datang kepada saya sewaktu saya mendengarkan.
15 L’histoire de Juda nous enseigne une leçon : nous devons nous méfier de la maladie spirituelle.
15 Kita dapat menarik pelajaran dari Yehuda, bahwa kita harus waspada agar tidak sakit secara rohani.
Peut-être est-ce une idée que vous pouvez utiliser et qui conduira à des discussions familiales, des leçons de soirées familiales, une préparation et même des invitations à des ordonnances essentielles dans votre famille12.
Mungkin ini gagasan bagi Anda, yang akan menuntun pada pembahasan keluarga, pelajaran malam keluarga, persiapan, dan bahkan undangan untuk tata cara-tata cara penting dalam keluarga Anda.12
Remarque : Si vous n’avez pas le temps d’utiliser cette activité au cours de cette leçon, vous pourrez l’utiliser un autre jour.
Catatan: Jika Anda tidak memiliki waktu untuk menggunakan kegiatan ini sebagai bagian dari pelajaran ini, Anda dapat menggunakannya pada hari lain.
Lorsque la leçon commence à l’heure et que les élèves voient qu’il n’y a pas de temps à perdre, cela leur donne le sentiment qu’ils vont quelque part.
Sewaktu kelas dimulai pada waktunya dan ketika siswa merasakan bahwa tidak ada waktu untuk disia-siakan, mereka akan merasakan suatu pengertian adanya tujuan.
TIREZ DES LEÇONS.
TERAPKAN APA YANG KAMU PELAJARI.
Leur sympathie m’a enseigné une leçon extrêmement importante: il faut toujours ‘veiller non seulement par intérêt personnel à ses affaires à soi, mais encore, par intérêt personnel, à celles des autres’. — Philippiens 2:4.
Kepedulian mereka memberi pelajaran yang sangat penting bagi saya: Selalu mengingat agar ’jangan hanya memperhatikan kepentingan sendiri, tetapi kepentingan orang lain juga’. —Filipi 2:4.
Marie, d’une nature sensible et humble, comprit immédiatement la leçon et l’accepta.
(1Kor 11:3) Karena Maria sensitif dan rendah hati, ia dengan cepat memahami apa yang dimaksud dan menerima koreksi itu.
Vous pourriez demander à chaque élève de préparer une petite leçon sur l’œuvre de Joseph Smith, le prophète et sur la façon dont elle nous touche aujourd’hui.
Anda mungkin ingin meminta masing-masing siswa untuk mempersiapkan pelajaran singkat mengenai pekerjaan Nabi Joseph Smith dan bagaimana itu berdampak terhadap kita dewasa ini.
Un état d’esprit hautain peut nous amener à croire que nous n’avons de leçons à recevoir de personne.
Keangkuhan bisa menyebabkan kita merasa tidak membutuhkan bimbingan siapa pun.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leçon di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.