Apa yang dimaksud dengan langue dalam Prancis?

Apa arti kata langue di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan langue di Prancis.

Kata langue dalam Prancis berarti bahasa, lidah, Lidah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata langue

bahasa

noun (système de signes linguistiques, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus)

Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle.
Buku ini diperuntukkan bagi siswa yang bahasa ibunya bukan bahasa Jepang.

lidah

noun (Organe musculaire charnu et mobile de la bouche)

Nous avons des langues affilées, et nous avons été très rudes.
Kami memiliki lidah yang tajam dan tadi kami sangat kasar.

Lidah

noun (anatomie : organe buccal du goût, de mastication, de déglutition et de phonation)

En comparaison, la langue humaine semble insignifiante tant par sa taille que par son poids et sa force.
Lidah manusia tampak tidak ada artinya dalam hal ukuran, berat, dan kekuatan.

Lihat contoh lainnya

Un autre proverbe aborde ce même principe sous l’angle individuel, en disant: “Le calme de la langue est un arbre de vie, mais la déformation en elle signifie effondrement de l’esprit.”
Amsal lain yang membahas prinsip ini atas dasar perseorangan, berkata, ”Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.”
Une abeille m'a piqué la langue.
Lebah menyengat lidahku!
Par exemple, la langue miskito n’a pas de mots comme « monsieur » ou « madame » pour s’adresser à quelqu’un.
Contohnya, bahasa Miskito tidak memiliki panggilan yang formal, seperti ”Tuan” atau ”Nyonya”.
Il a été diffusé sur Netflix le 28 décembre 2018 et est disponible en 28 langues.
Film ini dirilis di Netflix tanggal 28 Desember 2018 dan tersedia dalam 28 bahasa.
Les sons expirés de cette langue, coupés de coups de glotte, ses longues successions de voyelles (jusqu’à cinq d’affilée dans un seul mot) et ses rares consonnes les mettent au désespoir.
Bunyi embusan napas dari bahasa itu yang terputus oleh penutupan glotal, banyaknya deret huruf hidupnya (bisa mencapai lima dalam satu kata), dan huruf matinya yang sedikit membuat para misionaris itu putus asa.
Il n’a pas calomnié avec sa langue (Ps.
Dia tidak memfitnah dengan lidahnya. —Mz.
Elle a été traduite, en totalité ou en partie, en quelque 2 300 langues.
Paling tidak, sebagian darinya telah diterjemahkan ke dalam lebih dari 2.300 bahasa.
“UNE puissance a pris possession de ma langue et un véritable flot de paroles s’est répandu, comme de l’eau.
”SUATU kekuatan menguasai lidah saya dan kata-kata itu begitu saja mengalir seperti air.
Au début de sa carrière, Irani ne parlait pas couramment l'hindi et a évoqué ses difficultés avec cette langue à plusieurs reprises.
Pada awal kariernya, Irani tidak fasih berbahasa Hindi dan berbicara tentang perjuangannya dengan bahasa dalam beberapa kesempatan.
À notre époque, environ 3 000 langues entravent la compréhension mutuelle des humains, et des centaines de fausses religions maintiennent nos contemporains dans la confusion.
Dewasa ini, kira-kira 3.000 bahasa menjadi penghalang untuk saling mengerti, dan ratusan agama palsu membingungkan umat manusia.
Depuis que je sais lire, je me passionne pour les langues étrangères.
(8 Mei 2002) Semenjak saya sudah bisa membaca, saya sangat tertarik dengan bahasa asing.
Pour la traduction, nous recherchons de jeunes frères qui ont une bonne connaissance de l’anglais, mais qui, surtout, maîtrisent bien la langue française.
Akan tetapi, kami tidak menganjurkan orang-orang utk memperoleh pendidikan atau pelatihan khusus dng berpikir bahwa hal itu akan meningkatkan peluang mereka utk diundang ke Betel.
11 Alors on m’a dit : « Tu dois prophétiser de nouveau à propos de peuples, de nations, de langues et de nombreux rois. »
* 11 Lalu saya diberi perintah ini, ”Kamu harus terus bernubuat tentang orang-orang, bangsa-bangsa, bahasa-bahasa, dan banyak raja.”
Le don de communiquer entre nous est un don de Dieu au même titre que le don de prophétie, de discernement des esprits, des langues, de guérison ou tout autre don, bien que la vue, le goût et la parole soient accordés d’une manière si générale qu’on ne les envisage pas sous la même lumière miraculeuse que les dons mentionnés dans l’Evangile.
Karunia berkomunikasi satu sama lain adalah karunia Allah, sebagaimana halnya dengan karunia nubuat, membedakan roh, lidah, penyembuhan atau karunia lainnya, meskipun penglihatan, rasa, dan bicara, dianugerahkan sedemikian umum sehingga tidak dianggap sebagai mukjizat seperti karunia yang telah disebutkan dalam Injil.
Voir l’article “Langues (parler en)”.
Lihat judul utama ”Bahasa-Bahasa Lain, Berbicara dengan”.
Vous pouvez également créer sur votre chaîne des sections et playlists spécifiques à chaque marché clé afin de regrouper des contenus autour d'une même langue et d'augmenter la durée de visionnage.
Anda juga dapat membuat bagian dan daftar putar yang unik pada saluran untuk setiap pemasaran utama guna memberikan penawaran yang kokoh menurut bahasa serta meningkatkan waktu tontonan.
La Commission européenne, l’organe exécutif de l’UE, emploie actuellement plus de quatre fois plus de traducteurs et d’interprètes que le siège des Nations unies, qui n’ont que cinq langues officielles.
Saat ini, Komisi Eropa, badan eksekutif UE, mempekerjakan empat kali lebih banyak penerjemah daripada kantor pusat Perserikatan Bangsa-Bangsa, yang hanya memiliki lima bahasa resmi.
Quoique sorti il y a à peine deux ans, le livre Qu’enseigne la Bible ? a déjà été imprimé à plus de 50 millions d’exemplaires et en plus de 150 langues.
Meskipun belum sampai dua tahun buku Alkitab Ajarkan itu tersedia, sudah lebih dari 50 juta eksemplar yang dicetak dalam 150 bahasa lebih.
On a répertorié tous les caractères et accents nécessaires à l’impression d’écrits dans ces langues, sans oublier les règles spécifiques de coupure des mots.
Daftar semua huruf dan aksen yang diperlukan untuk mencetak lektur dalam bahasa yang dikerjakan oleh setiap kantor cabang harus dibuat.
Le terrain sera appelé plus tard Kibera, ce qui signifie « Forêt » en langue nubienne.
Nama "Kibera" berasal dari kibra, kata dalam bahasa Nubia yang berarti "hutan".
Chaque fois que vous consulterez la page après avoir rejoint la communauté, vous pourrez être invité à traduire ou à valider des mots, expressions ou phrases dans vos langues.
Setelah bergabung, saat membuka komunitas, Anda akan melihat opsi untuk menerjemahkan atau mevalidasi kata, frasa, maupun kalimat dalam bahasa Anda.
Nous avons plus de 100 traducteurs pour 63 langues, et nous dépensons des millions de dollars uniquement pour notre petit hôpital.
Ada lebih dari 100 penterjemah untuk 63 bahasa, dan kami menghabiskan jutaan dollar hanya untuk rumah sakit kecil kami.
» C’est en pratiquant la « langue pure », en adorant Dieu comme il le demande, qu’on parvient à l’unité (Tsephania 3:9 ; Isaïe 2:2-4).
Persatuan adalah hasil dari ”bahasa yang murni”, yakni standar Allah untuk ibadat.—Zefanya 3:9; Yesaya 2:2-4.
Il est donc bien résolu à examiner le texte biblique dans les langues originales et à rejeter tout enseignement contraire aux Écritures.
Maka, ia memutuskan untuk memeriksa teks Alkitab dalam bahasa aslinya dan menolak ajaran apa pun yang tidak selaras dengan Alkitab.
Mais voyons, comment les enfants abordent- ils la langue anglaise?
Lalu kita lihat, bagaimana anak - anak itu mengatasi bahasa Inggris

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti langue di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari langue

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.