Apa yang dimaksud dengan mimer dalam Prancis?

Apa arti kata mimer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mimer di Prancis.

Kata mimer dalam Prancis berarti meniru, tiru, mencontoh, menirukan, meniru-niru. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mimer

meniru

(echo)

tiru

(mimic)

mencontoh

(mimic)

menirukan

(mimic)

meniru-niru

(mimic)

Lihat contoh lainnya

C’EST dans la charmante ville de Montréal, au Canada, qu’ont eu lieu, du 19 juin au 9 octobre 2000, les Mosaïcultures Internationales Montréal 2000 (MIM 2000), la première exposition internationale de sculptures florales.
SEJAK tanggal 19 Juni sampai 9 Oktober 2000, kota Montreal yang mempesona di Kanada menjadi tuan rumah Mosaikultur Internasional Montreal 2000 (MIM 2000), pameran patung tanaman internasional pertama.
Leurs opposants adultes du jour: Mim, Luis et Todd.
Dan penantang dewasa kita yang baru, yaitu Mim, Luis, dan Todd.
Demandez à quelques élèves de mimer cette scène en passant devant l’élève qui joue le lépreux.
Mintalah beberapa siswa untuk memerankan adegan ini dengan berjalan melewati siswa yang mewakili penderita kusta.
Gardant présent à l’esprit le but de sa mission, Ézékiel a accepté de mimer le siège de Jérusalem.
Jadi, ia rela memperagakan pengepungan Yerusalem.
Il doit mimer la complexité humaine concernant les décisions morales.
Ini dirancang untuk meniru pengambilan keputusan seperti manusia yang sangat komplek.
Vous pourriez faire des tortillas en famille ou mimer les étapes de la fabrication des tortillas depuis la plantation des graines de maïs, jusqu’à la vente des tortillas aux touristes.
Pertimbangkan untuk membuat tortila sebagai keluarga atau memeragakan langkah-langkah membuat tortila, dari menanam jagung hingga menjual tortila kepada para turis.
Demandez à chaque groupe de mimer ce qu’ils vont faire et aux autres enfants de le deviner.
Mintalah setiap kelompok mempantomimkan tindakan mereka, dan mintalah anak-anak yang lain menebak apa yang sedang mereka lakukan.
Ça va pas se passer comme ça, Mims.
itu bukan bagaimana ini akan berakhir Mims.
Avec Mims.
Masih ada pada Mims.
Favoriser la compréhension (mimer des histoires tirées des Écritures) : Racontez aux enfants l’histoire d’Élie et de la veuve de Sarepta (voir 1 Rois 17:8-16) et demandez aux enfants de la mimer avec vous.
Mendorong pemahaman (memeragakan kisah tulisan suci): Ceritakan kepada anak-anak kisah tentang Elia dan janda dari Sarfat (lihat 1 Raja-Raja 17:8–16), dan mintalah anak-anak untuk memeragakannya bersama Anda.
Conseil de spécialistes relevé dans la Berliner Zeitung : pour dissiper toute angoisse consécutive à un cauchemar, l’enfant doit parler de son rêve, en faire un dessin ou en mimer une scène.
Untuk membebaskan kekhawatiran apa pun karena mimpi buruk, saran para pakar, anak-anak perlu menceritakan isi mimpi mereka, menggambarkannya, atau memperagakannya, demikian laporan Berliner Zeitung.
Pour déterminer la durée de cette période, celle des rois, on dispose d’une indication en Ézékiel 4:1-7, où est consignée la parole de Dieu ordonnant au prophète de mimer le siège de Jérusalem.
Petunjuk yang membantu kita mengetahui panjangnya zaman raja-raja ini dapat kita temukan di Yehezkiel 4:1-7 yang menyebutkan bagaimana nabi Yehezkiel harus menggambarkan pengepungan atas Yerusalem dengan pengarahan Allah.
A ton tour de mimer, grande gueule.
Kamu tiru seseorang, mulut besar.
Ézékiel a accepté de mimer le siège de Jérusalem.
Yehezkiel rela memperagakan pengepungan atas Yerusalem
Je vais mimer ça.
Aku akan peragakan.
Détective Mims a reçu des renseignements concernant l'empreinte sur la fausse bombe.
Detektif Mims telah menemukan petunjuk sebuah sidik jari ditemukan pada bom palsu.
Montrez l’une des bandes de mots à la moitié des enfants et demandez-leur de mimer le mot pour que les autres enfants le devinent.
Perlihatkanlah salah satu guntingan kertas kepada separuh anak, dan mintalah mereka untuk memerankan kata itu untuk ditebak oleh anak-anak lainnya.
Pourquoi est-elle avec Mims?
Kenapa dengan Mims?
Les jeunes enfants en particulier sont favorablement impressionnés quand ils voient mimer ce qu’ils apprennent.
Khususnya anak-anak yang masih kecil terkesan ketika mereka melihat hal-hal yang mereka pelajari diperagakan di hadapan mereka.
Demandez aux enfants de mimer la bonne manière de prier.
Mintalah anak-anak untuk berpantomim cara yang benar untuk berdoa.
Invitez les enfants à mimer des façons dont ils peuvent obéir à leurs parents, tandis que vous chantez de chants et des cantiques.
Mintalah anak-anak memperagakan cara-cara mereka dapat mematuhi orang tua mereka sewaktu Anda menyanyikan lagu-lagu atau nyanyian rohani.
Faut voler, pas mimer!
Kita butuh penerbang, bukan pendiam!
Énoncer le point de doctrine (jeu de devinettes) : Demandez à deux ou trois enfants de mimer la préparation à se coucher, à aller à l’église ou à faire un long voyage.
Mengenali ajaran (bermain permainan menebak): Mintalah dua atau tiga anak untuk berpantomim mempersiapkan diri pergi tidur, ke gereja, atau mengadakan perjalanan panjang.
Vous pourriez mimer en famille des situations où il faut choisir le bien.
108) Anda dapat melakukan memainkan peran situasi-situasi memilih yang benar bersama keluarga Anda.
Pour commencer la leçon, demandez à trois élèves de venir à l’avant pour vous aider à mimer une parabole que Jésus-Christ a enseignée à ses disciples en leur annonçant sa seconde venue.
Untuk memulai pelajaran, ajaklah tiga siswa untuk datang ke depan kelas untuk membantu Anda memerankan perumpamaan yang Yesus Kristus ajarkan kepada para murid-Nya sebagai bagian dari petunjuk-Nya mengenai Kedatangan Kedua.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mimer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.