Apa yang dimaksud dengan mépris dalam Prancis?

Apa arti kata mépris di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mépris di Prancis.

Kata mépris dalam Prancis berarti penghinaan, abai, cacian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mépris

penghinaan

verbnoun

J'admire leur courage et leur mépris naturel de l'autorité.
Saya mengagumi semangat mereka dan penghinaan alami mereka untuk otoritas.

abai

noun

cacian

noun

" Je resterai calme et courageuse face au danger, au mépris ou au ridicule.
" aku akan tetap tenang dalam bahaya apapun, cacian atau makian.

Lihat contoh lainnya

La fille de Jérusalem secoue la tête avec mépris.
Anak perempuan Yerusalem menggelengkan kepala karenamu.
Quand l'un de vous m'a t'il encouragé sans moquerie ou mépris,
Di saat yang lain mengejek dan mencemoohku!
Et, avec un mépris martiaux, avec une main froide bat la mort de côté, et avec l'autre envoie
Dan, dengan cemoohan bela diri, dengan satu tangan mengalahkan kematian Dingin samping, dan dengan lainnya mengirimkan
5 L’amour que Dieu nous manifeste devrait nous pousser à imiter le Christ, qui a aimé la justice et haï le mépris de la loi (Hébreux 1:9).
5 Pernyataan kasih Allah terhadap kita hendaknya menggerakkan kita untuk meniru Kristus dalam mengasihi keadilan dan membenci kefasikan.
Il peut être utile de comprendre que le mot raca est un terme péjoratif exprimant le mépris, l’aversion ouverte ou la haine.
Mungkin bermanfaat untuk memahami bahwa kata bebal adalah istilah yang bertujuan menghina yang mengungkapkan sikap memandang rendah, menyatakan rasa tidak suka, atau kebencian.
SES disciples lui ayant demandé quel serait le signe de sa présence invisible lorsqu’il serait investi du pouvoir royal, Jésus Christ a prédit ‘que le mépris de la loi irait en augmentant’.
KETIKA Kristus Yesus ditanya oleh para pengikutnya mengenai tanda kehadirannya yang tidak kelihatan dalam kuasa Kerajaan, Yesus menubuatkan tentang ”bertambahnya kedurhakaan”.
Lorsque Athènes, Sparte et Érétrie ont refusé avec mépris de satisfaire aux exigences de la Perse, de puissantes forces d’infanterie et de cavalerie ont embarqué pour la Grèce au début de l’été de 490 avant notre ère.
Ketika Athena, Sparta, dan Eretria dengan mencemooh menolak untuk memenuhi tuntutan-tuntutan Persia, suatu pasukan yang dahsyat dari kavaleri dan infanteri Persia berangkat menuju Yunani pada awal musim panas tahun 490 SM.
La louange et l’adoration qu’on leur voue céderont la place à la dérision et au mépris.
Pujian dan pemujaan akan digantikan oleh ejekan dan penghinaan.
En ‘ détournant sa face ’, on exprimait parfois une indifférence ou un mépris injurieux (2Ch 29:6 ; Jr 2:27 ; 32:33).
”Memalingkan muka” dapat mempertunjukkan sikap tidak acuh atau tidak respek sebagai penghinaan.
En fait, ils n’ont que mépris pour les gens du peuple, dont ils négligent les besoins spirituels (Ézékiel 34:2-4 ; Jean 7:47-49).
(Yehezkiel 34: 2-4; Yohanes 7: 47- 49) Yesus memperlakukan mereka dengan cara yang berbeda, melakukan perbuatan termulia bagi mereka.
Tous ses incidents ont été vérifié et mépris.
Insiden ini semuanya telah diperiksa dan diabaikan.
Quiconque outrepasse ces limites s’attire de sérieux ennuis, aussi sûrement qu’un homme se blessera s’il saute du toit d’un bâtiment élevé au mépris de la loi de la gravité (Galates 6:7, 8).
Kalau tidak, akan timbul bahaya, sebagaimana orang akan terluka parah jika ia melompat dari atap bangunan yang tinggi tanpa mengindahkan hukum gaya berat.
Elle n'avait que mépris pour notre grand pays...
Dia memiliki apa pun kecuali penghinaan kita negara besar dan...
Qui d’entre nous n’a pas vécu ou entendu mentionner toutes ces choses: conflits internationaux éclipsant les guerres du passé, grands tremblements de terre, pestes et disettes en de nombreux endroits du monde, haine et persécution des disciples du Christ, accroissement du mépris de la loi et temps plus critiques que jamais.
Tentunya, Anda pernah melihat atau mendengar tentang semua perkara ini —konflik internasional yang melebihi peperangan-peperangan sebelumnya, gempa bumi besar, meluasnya penyakit sampar dan kekurangan makanan, kebencian dan penganiayaan atas para pengikut Kristus, bertambahnya kefasikan, dan masa-masa kritis yang tak terbandingkan besarnya.
« De nombreux faux prophètes apparaîtront et égareront beaucoup de monde. Et parce que le mépris de la loi se répandra, l’amour de la plupart des gens se refroidira. »
”Banyak nabi palsu akan muncul dan menyesatkan banyak orang. Juga, karena meningkatnya kejahatan, kasih kebanyakan orang akan mendingin.”
Au fil des années, j’ai aussi vu à quel point elle a été fortifiée pour supporter les moqueries et le mépris qui émanent d’une société laïque envers une sainte des derniers jours qui écoute les conseils prophétiques et fait de la famille et de l’éducation des enfants ses plus grandes priorités.
Selama bertahun-tahun saya juga telah melihat bagaimana dia telah diperkuat untuk mengatasi ejekan dan cemoohan yang datang dari masyarakat awam ketika seorang wanita Orang Suci Zaman Akhir mengindahkan nasihat kenabian dan menjadikan keluarga serta mengasuh anak-anak prioritas tertingginya.
13 Isaïe fait maintenant référence à l’une des pires catastrophes survenues aux descendants d’Abraham : “ L’obscurité ne sera pas comme lorsque le pays était dans l’angoisse, comme dans le temps passé, lorsqu’on traitait avec mépris le pays de Zéboulôn et le pays de Naphtali, et lorsque, dans le temps qui suivait, on le faisait honorer — le chemin près de la mer, dans la région du Jourdain, Galilée des nations.
13 Sekarang Yesaya menyinggung salah satu bencana terburuk yang menimpa keturunan Abraham, ”Kekelaman itu tidak akan sama seperti ketika negeri itu mengalami tekanan, sebagaimana dahulu ketika orang memperlakukan tanah Zebulon dan tanah Naftali dengan hina dan ketika setelah itu orang menyebabkan itu dihormati—jalan di tepi laut, di wilayah Sungai Yordan, Galilea bangsa-bangsa.”
Ils le qualifient de “Samaritain” par mépris et reproche, car le peuple samaritain est haï des Juifs.
Istilah ”orang Samaria” digunakan untuk menghina dan mencela, karena orang Samaria dibenci oleh orang Yahudi.
Les effets de cette prétendue connaissance se voient dans la décadence morale, le mépris généralisé de l’autorité, la malhonnêteté et l’égoïsme qui caractérisent le système de choses de Satan.
Buah-buah dari semua yang secara salah disebut pengetahuan itu tampak dalam kebobrokan moral, sikap tidak respek kepada kalangan berwenang yang meluas, ketidakjujuran, dan sifat mementingkan diri yang mencirikan sistem perkara-perkara Setan ini.
À propos de Jésus Christ, la Bible dit: “Tu as aimé la justice, et tu as haï le mépris de la loi.”
Sehubungan Yesus Kristus, Alkitab mengatakan, ”Engkau mengasihi keadilbenaran, dan engkau membenci pelanggaran hukum.”
En faisant allusion à cette habitude, Jésus montra que les scribes et les Pharisiens avaient une apparence de justice, mais étaient “pleins d’hypocrisie et de mépris pour la loi”.
Dengan menyinggung kebiasaan ini, Yesus menunjukkan bahwa ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi tampak saleh di luar tetapi ”penuh kemunafikan dan kedurjanaan.”
Ce mépris est on ne peut plus évident dans les préjugés raciaux et nationaux qui existent à notre époque.
Betapa nyata hal ini dalam bentuk prasangka rasial dan nasional!
8-10. a) Comment, par leurs traditions orales, les chefs religieux juifs encourageaient- ils le mépris envers les non-Juifs et les femmes ?
8-10. (a) Bagaimana tradisi lisan para pemimpin agama Yahudi menganjurkan agar orang-orang non-Yahudi dan kaum wanita dipandang hina?
4 Toute personne qui pratique le péché pratique le mépris de la loi, car le péché est le mépris de la loi.
4 Siapa pun yang terus berbuat dosa terus melanggar hukum, karena dosa adalah pelanggaran hukum.
“Le mépris de la loi ira en augmentant.” — Matthieu 24:12.
Bertambahnya pelanggaran hukum.” —Matius 24:12.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mépris di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.