Apa yang dimaksud dengan narzucać dalam Polandia?

Apa arti kata narzucać di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan narzucać di Polandia.

Kata narzucać dalam Polandia berarti mengenakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata narzucać

mengenakan

verb

Pomoc potrzebującym to nigdy nie jest narzucanie się.
Oh, tidak pernah pengenaan sebuah untuk membantu mereka yang membutuhkan.

Lihat contoh lainnya

Rozpaliła ona umysły i serca naszych misjonarzy, ponieważ wyposażyła ich w pomoc do nauczania z mocą przesłania i składania świadectwa o Panu Jezusie Chrystusie oraz o Jego proroku, Józefie Smithie bez tych ograniczeń, jakie narzucają spisane dialogi.
Pesan tersebut telah menerangi pikiran dan hati para misionaris kita, karena pesan tersebut memperlengkapi mereka dalam mengajarkan pesan mereka dengan kekuatan dan memberikan kesaksian akan Tuhan Yesus Kristus dan Nabi-Nya, Joseph Smith, tanpa batasan-batasan dialog yang telah ditetapkan.
Musimy jednak pamiętać, że w kwestiach czysto osobistych, w których nie ma podanych przez Boga zasad, przepisów lub praw, narzucanie komuś ze współwyznawców wskazań swojego sumienia byłoby niestosowne (Rzymian 14:1-4; Galatów 6:5).
Akan tetapi, sangatlah penting untuk mencamkan bahwa apabila tidak tersedia prinsip, peraturan, atau hukum ilahi, tidaklah patut untuk memaksakan pertimbangan hati nurani kita sendiri kepada rekan-rekan Kristen sehubungan dengan perkara-perkara yang sepenuhnya adalah urusan pribadi. —Roma 14: 1-4; Galatia 6:5.
Twój zdrowy rozsądek, błyskotliwość, świeże spojrzenie, twoja nienarzucająca się mądrość, na którą zawsze można liczyć oraz wielka, niezachwiana wiara podbiły serca wszystkich, którzy mieli okazję Cię usłyszeć [...].
Akal sehatmu yang bersahaja, kecerdasanmu yang bersinar dan menyegarkan, kebijaksanaanmu yang tenang dan sempurna, dan imanmu yang luar biasa dan tak henti-hentinya telah dihargai oleh semua yang telah mendengarmu .
Prawdę mówiąc, wiemy już, że płeć biologiczna jest tak skomplikowana, że trzeba przyznać, że natura nie nakłada na nas wyraźnego podziału między płcią żeńską i męską, albo męską i obojnaczą oraz żeńską i obojnaczą; w zasadzie to my narzucamy ten podział naturze.
Sebenarnya, kini kita tahu bahwa jenis kelamin itu cukup rumit sehingga kita harus mengakui bahwa alam tidak menggambarkan garis antara pria dan wanita, atau antara pria dan interseks atau wanita dan interseks, sebenarnya kitalah yang menggambar garis itu.
Nie trzeba nic narzucać z góry.
Tidak harus diterapkan dari atas ke bawah.
W uzasadnieniu wyroku stwierdzono, że narzucali „przekonania religijne chrześcijanom wyznającym prawosławie (...), wykorzystując ich brak doświadczenia, niski poziom intelektualny oraz naiwność”.
Sewaktu menyatakan kesalahan suami-istri tersebut, pengadilan mengumumkan bahwa kedua terdakwa telah mengganggu ”keyakinan agama orang-orang Kristen Ortodoks . . . dengan memanfaatkan kurangnya pengalaman, kecerdasan yang rendah, dan kenaifan mereka”.
Jak wykazał, nie można zaaprobować tego, by personel medyczny narzucał pacjentowi formę leczenia, na którą on sam lub osoby go reprezentujące się nie zgadzają.
Ia menunjukkan bahwa halnya sulit diterima bahwa personel medis harus melakukan intervensi apabila pasien atau kuasa hukumnya menolak suatu bentuk perawatan.
Cechą szczególną tej publikacji jest to, że nie narzuca czytelnikowi wiary w Boga, lecz przedstawia fakty”.
Yang paling menarik adalah bahwa buku itu tidak memaksa pembacanya untuk percaya akan keberadaan Allah, melainkan menyajikan fakta-faktanya.”
10 Jak wynika z historii, klasa „człowieka bezprawia” była tak pyszna i butna, że nawet narzucała swoją wolę władcom świeckim.
10 Sejarah menunjukkan bahwa mereka yang tergabung dalam golongan manusia durhaka ini telah memperlihatkan kesombongan dan keangkuhan sehingga bahkan mendikte para penguasa dunia.
Gdyby Bóg miał zapobiegać wszystkim przykrym konsekwencjom tej decyzji, musiałby na każdym kroku narzucać ludziom swą wolę.
Seandainya Allah mencegah semua konsekuensi yang menyedihkan dari keputusan mereka, berarti Ia harus memaksakan kehendak-Nya atas setiap tindakan mereka.
Podobnie jak wcześniejsze imperia, narzuca ono pokój w obrębie swoich granic.
Seperti imperium-imperium sebelumnya, yang ini pun menerapkan perdamaian dalam perbatasan-perbatasannya.
Nie chcą się wam narzucać na wypadek, gdybyście sobie tego nie życzyli.
Mereka tidak ingin mengganggu ketika mereka tidak diinginkan.
Proszę mi wybaczyć, to tak jakby narzucanie prawa ad hoc. ad hoc. - doraźnie ( przyp. tł. )
Maaf, ini seperti improvisasi hukum.
Coraz więcej osób zaczynało mieć wątpliwości co do religii, której wyznawcy palili ludzi na stosach, żeby narzucać swe nauki.
Semakin banyak orang mulai meragukan agama yang harus membakar orang pada tiang untuk memaksakan ajarannya.
W gruncie rzeczy, jak mówi psychiatra Smiley Blanton, „w warunkach narzucanych przez współczesny przemysł coraz więcej ludzi uważa się (...) z reguły za maleńkie trybiki w ogromnej machinie zdalnie kierowanej przez jakiś zespół zarządzający.
”Di bawah keadaan industri modern,” kata psikiater Smiley Blanton, ”makin lebih banyak orang mendapati bahwa mereka . . . biasanya hanya suatu roda gigi kecil, dalam sebuah mesin raksasa yang dijalankan oleh manajemen perusahaan yang jauh di atas.
Jest różnica pomiędzy swobodną wiarą, a wiarą, którą ktoś ci narzuca.
Apa yang dipilih untuk percaya dan apa yang dipaksa untuk percaya, itu berbeda.
19 Tu od razu narzuca się wniosek, że temat przemówienia, wybrany z myślą o słuchaczach i dla osiągnięcia określonego celu, ma decydujące znaczenie przy ustalaniu, czy dany punkt jest ważny.
19 Dari sini dapat segera dilihat bahwa tema khotbah, yang dipilih dengan mengingat hadirin serta tujuan yang hendak dicapai, itulah yang mengatur dalam menentukan apakah suatu pokok berpautan.
Musicie mieć siłę, aby narzucać sobie dyscyplinę tak, abyście mogły osiągnąć swoje cele i uwydatnić swoje naturalne zalety.
Anda harus memiliki kekuatan untuk mendisplinkan diri Anda sendiri sehingga Anda dapat memenuhi gol-gol Anda dan meningkatkan kekuatan alami Anda.
Narzucając w tym względzie ograniczenia, sąd mógłby dopuścić się niezgodnego z konstytucją pogwałcenia wolności religijnej rodziców albo sprawić wrażenie takiego postępowania”.
Pembatasan dalam bidang ini mengandung bahaya mengingat pembatasan yang ditetapkan pengadilan akan, berdasarkan undang-undang, melanggar kebebasan beragama dari orang-tua atau dianggap membawa dampak seperti itu.”
Jaki wniosek narzuca się co do wszechświata?
Apa yang harus kita simpulkan tentang alam semesta?
Na przykład rządy mogą w trudnej sytuacji narzucać ograniczenia i to jest zrozumiałe.
(Kisah 4:19, 20; 5:29) Pemerintah kadang-kadang menetapkan larangan-larangan tertentu jika timbul keadaan darurat, dan hal itu dapat dimengerti.
Tacy odpowiedzialni mężczyźni mieli się zatem stosować do wytycznych nieba, a nie narzucać mu swoją wolę.
Dengan demikian pria-pria yang bertanggung jawab itu akan menyambut bimbingan dari surga, tidak memaksakan keputusan mereka atas surga.
8 Ale chociaż Jezus i Paweł zachęcali do pozostawania w stanie wolnym ze względu na popieranie spraw Królestwa, nikomu tego nie narzucali.
8 Tetapi, meskipun menganjurkan agar seseorang tetap melajang demi melayani kepentingan Kerajaan, Yesus maupun Paulus tidak memaksakan hal itu.
9 Rozsądny chrześcijanin nie narzuca innym osobistych poglądów.
9 Orang Kristen yang masuk akal tidak berusaha memaksa orang lain mengikuti sarannya.
W dzisiejszym pobłażliwym świecie ten i ów zastanawia się nawet, czy w ogóle słuszne jest narzucanie dzieciom ograniczeń.
Dalam dunia yang serbaboleh dewasa ini, banyak orang bahkan meragukan apakah benar untuk menaruh pembatasan atas anak-anak mereka.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti narzucać di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.