Apa yang dimaksud dengan par ailleurs dalam Prancis?

Apa arti kata par ailleurs di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan par ailleurs di Prancis.

Kata par ailleurs dalam Prancis berarti tambahan pula, lagi, juga, lagi pula, syahdan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata par ailleurs

tambahan pula

(moreover)

lagi

(moreover)

juga

(moreover)

lagi pula

(moreover)

syahdan

(moreover)

Lihat contoh lainnya

Par ailleurs, les facteurs affectifs jouent un rôle non négligeable.
Faktor emosional memainkan peranan yang berarti juga.
Par ailleurs, comment avoir « un cœur pour [...] connaître » Jéhovah ? (Jér.
Artikel ini juga membahas bagaimana kita bisa memiliki ”hati untuk mengenal” Yehuwa. —Yer.
4 Par ailleurs, nous devrions avoir le désir de suivre tout intérêt que nous rencontrons dans notre ministère.
4 Kita hendaknya termotivasi untuk menindaklanjuti semua peminat yg kita temukan.
Par ailleurs, les Romains ne craignent que les jeunes.
Lagipula yang paling penakut biasanya yang muda.
Par ailleurs, certaines viandes prohibées risquaient de renfermer des parasites enkystés, tels que celui de la trichinose.
Daging binatang tertentu yang dilarang untuk dimakan merupakan sarang bertumbuhnya parasit seperti yang menyebabkan trichinosis (penyakit yang disebabkan oleh cacing pita).
Par ailleurs, en quoi peuvent- elles dès maintenant influencer notre vie ?
Tetapi, dapatkah kita merasa yakin bahwa prospek itu akan terwujud, dan apa dampaknya terhadap kita sekarang?
Par ailleurs, ils pouvaient continuer d’être l’objet de la tendre bonté de Jéhovah.
Mereka juga dapat terus menerima perhatian Yehuwa yang pengasih dan lembut.
Par ailleurs, il est très important de soutenir les missionnaires et les autres serviteurs spéciaux à plein temps.
Selain itu, dukungan kepada para utusan injil dan saudara-saudari lain yang melayani dalam dinas sepenuh waktu khusus sangatlah penting.
Elle a par ailleurs accepté d’étudier la Bible et a fini par se faire baptiser.
Ia juga mulai belajar Alkitab dan dibaptis.
Par ailleurs, la faim et la malnutrition sont toujours le lot quotidien de millions de personnes.
Di sisi lain, jutaan orang masih menderita kelaparan dan kekurangan gizi setiap hari.
Ce jeune homme, par ailleurs stoïque, a pleuré.
Pemuda yang tabah ini menangis.
Par ailleurs, il se peut que vous vous sentiez coupable de lui avoir donné de faux espoirs.
Boleh jadi, kamu juga merasa bersalah dan bertanya-tanya apakah dengan satu atau lain cara kamu sudah memberinya kesan yang salah.
Par ailleurs, qu’est- ce qui a déclenché cette crise ?
Bagaimana situasi genting ini sampai terjadi?
Par ailleurs, l’honnêteté commande le respect.
Lagi pula, kejujuran membuat kita dihargai.
Par ailleurs, Jéhovah a nos intérêts à cœur.
Selain itu, Yehuwa menginginkan yang terbaik bagi kita.
Par ailleurs, Dieu nous protège en nous donnant, en temps d’épreuves, “la puissance qui excède la puissance normale”.
Cara lain Allah melindungi kita adalah dengan menyediakan ”kuasa yang melampaui apa yang normal” dalam masa-masa ujian.
Par ailleurs, il devra veiller à ce qu’ils aient une nourriture adéquate.
Gembala ingin agar hewannya bersih dan sehat, maka ia memendekkan ekor mereka, melakukannya dengan terampil agar mereka tidak kesakitan.
Par ailleurs, la formulation “ utilisez- le [...] comme d’excellents intendants ” est un commandement.
Selain itu, pernyataan ”gunakanlah itu . . . sebagai pengurus yang baik” adalah perintah.
Par ailleurs, si vous avez les yeux rivés sur vos notes, vous perdrez le contact avec l’auditoire.
Demikian pula, jika Saudara terus-menerus melihat catatan, Saudara akan kehilangan kontak dengan hadirin.
Par ailleurs, tous ceux qui ont des penchants homosexuels ne viennent pas d’une famille déstructurée.
Lebih jauh, tidak semua orang yang memiliki kecenderungan homoseksual selalu berasal dari keluarga berantakan.
Par ailleurs, le nombre de jeunes est impressionnant.
Dan seorang pengamat mau tidak mau akan terkesan melihat begitu banyak anak muda di mana-mana.
Par ailleurs, la captivité pose un problème éthique, même quand les bêtes sont bien traitées.
Terdapat juga aspek etika karena memelihara mereka dalam kurungan, meskipun ini dilakukan secara manusiawi.
Par ailleurs le traité réduisait le royaume latin à une bande côtière qui s'étendait de Tyr à Jaffa.
Traktat itu juga mengurangi Kerajaan Yerusalem ke jalur pantai geopolitk yang membentang dari Tirus ke Jaffa.
Par ailleurs, il était prévu d’en produire des versions en mandarin et en cantonais destinées aux Chinois.
Selain itu, penyelenggaraan sedang dilakukan untuk merekamnya dalam bahasa Mandarin dan juga bahasa Kanton untuk orang-orang Cina.
Il était, par ailleurs, l'homme le plus généreusement parfumé que j'aie jamais rencontré.
Dia adalah orang yang paling wangi yang pernah kutemui.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti par ailleurs di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.