Apa yang dimaksud dengan parcours dalam Prancis?

Apa arti kata parcours di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan parcours di Prancis.

Kata parcours dalam Prancis berarti jalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata parcours

jalan

noun

Je souhaite parcourir une plus grande distance encore.
Dan berniat melakukan perjalanan yang lebih jauh lagi.

Lihat contoh lainnya

Et ce n’est pas tout -- et c’est une chose vraiment époustouflante -- ce que je vais vous montrer dans un instant, qui va en dessous de la surface du cerveau pour regarder vraiment dans le cerveau vivant les vraies connexions, les vrais parcours.
Jadi semua garis warna warni itu berhubungan degan gumpalan-gumpalan akson, yakni serat-serat yang menghubungkan kumpulan-kumpulan sel dengan sinapsis.
Cela fait tellement de fois que je parcours la Bible et les publications bibliques depuis toutes ces années.
Lagi pula, coba lihat berapa kali saya sudah membaca Alkitab dan publikasi-publikasi Alkitab selama bertahun-tahun.”
Il écrit Ghost Rider: Travels on the Healing Road, une chronique de son parcours géographique et sentimental.
Peart menulis Ghost Rider: Travels on the Healing Road sebagai kisah perjalanan geografis dan emosional.
Elle m’a raconté son parcours douloureux qui l’a menée de la pleine santé mentale et physique, d’un mariage et d’une famille merveilleux, à la maladie mentale, à une santé en ruines et à l’éclatement de sa famille ; tout cela est parti d’un abus d’analgésiques délivrés sur ordonnance.
Dia membagikan kepada saya perjalanannya yang penuh duka dari kesehatan mental dan jasmani yang utuh, pernikahan dan keluarga yang baik, menuju ke penyakit jiwa, kesehatan yang merosot, dan keretakan keluarganya—yang semuanya dimulai dengan penyalahgunaan obat resep pereda sakit.
Les personnes qui écrivent des articles pour les adultes essayent de garder à l’esprit les différences d’âge, de parcours et de situation familiale des lecteurs.
Mereka yang membuat artikel untuk orang dewasa berusaha untuk mengingat bahwa pembaca berbeda dalam usia, tahap kehidupan, dan status pernikahan.
Quand ils fondent, ce n'est pas une mort; ce n'est pas une fin, mais une continuation de leur parcours du cycle de la vie.
Itu bukanlah kematian saat mereka mencair; itu bukanlah sebuah akhir, tetapi sebuah kelanjutan dari jalan mereka melalui siklus kehidupan.
Mais ce que je veux faire pendant les huit prochaines minutes environ c'est vous emmener là où ces passions se sont développées, le moment de ma vie où ces deux passions ont fusionné, le parcours d'apprentissage qui s'est produit depuis ce moment.
Tapi apa yang ingin saya lakukan sekitar delapan menit berikutnya adalah membawa anda melalui bagaimana kegemaran-kegemaran ini berkembang, titik dalam hidup saya ketika dua kegemaran bergabung, proses dari belajar yang dimulai dari titik tersebut.
Nous n'avons pas convenu du parcours, juste de la ligne d'arrivée.
Kita tidak pernah membahas jalur, hanya garis finish.
Qu’est- ce qui a aidé Léo, malgré son parcours, à se conduire comme un petit ?
Sekalipun berpendidikan tinggi, apa yang membuat Leo bisa rendah hati?
La fin du parcours sur lequel je nous ai mis.
Ujung jalan dari langkah yang kita mulai.
Tu as dix minutes pour faire le parcours.
Kau ada 10 menit jalankan ini.
Nous avons suivi le parcours de ces billets dans plusieurs banques du monde entier
Kami melacak asal uang ini dari beberapa rekeningnya di seluruh dunia
Le Père et le Fils ont envoyé le Saint-Esprit consoler et fortifier les disciples du Maître dans leur parcours.
Bapa dan Putra mengutus Roh Kudus untuk menghibur dan menguatkan para murid Tuhan dalam perjalanan mereka.
Les marcheurs peuvent passer la nuit dans l’un des 300 hôtels, auberges ou refuges situés sur le parcours.
Para pejalan kaki dapat menginap di salah satu dari ke-300 hotel, penginapan, atau pondok gunung di sepanjang jalan.
Elle a dû s'accrocher sur tout le parcours.
Aku pikir dia berpegangan sepanjang waktu aku berada di West Side Highway.
PARCOURS Il a connu la vérité dans un camp de travail en 1953 ; c’est là qu’il a été baptisé en 1956.
PROFIL Pada tahun 1953, ia belajar kebenaran di kamp kerja paksa dan dibaptis di sana pada tahun 1956.
PARCOURS : Je suis né à Perm et j’ai grandi à Fourmanov, une commune d’environ 40 000 habitants dans la région d’Ivanovo.
MASA LALU SAYA: Saya lahir di kota Perm’ dan dibesarkan di Furmanov, sebuah kota berpenduduk sekitar 40.000 jiwa di wilayah Ivanovo, Rusia.
Le rapport entre l’obéissance de Jésus à notre Père céleste et notre parcours de disciple :
Bagaimana kepatuhan Yesus kepada Bapa berkaitan dengan kemuridan Anda sendiri:
Parcours pour apprendre qui est Jésus-Christ
Sebuah Perjalanan untuk Belajar tentang Yesus Kristus
Sur son parcours, elle aborde amicalement les gens et parle aux cultivateurs dans les champs.
Di sepanjang jalan, ia mendekati orang-orang lain dengan cara yang ramah, dan ia berbicara kepada para petani di ladang.
En 1959, la course est courue sur un parcours Paris-Nice-Rome et donne lieu à trois classements : un premier entre Paris et Nice, un deuxième entre Nice et Rome, et un troisième additionnant les deux.
Pada tahun 1959 balapan digelar dengan nama Paris–Nice-Rome, dengan tiga klasifikasi: Satu dari Paris menuju Nice, kedua dari Nice menuju Roma dan ketiga klasemen keseluruhan.
Il approcherait la vitesse de la lumière... jusqu'à la moitié du parcours.
Kami akan pergi lebih dekat dan lebih dekat dengan kecepatan cahaya Sampai titik tengah perjalanan.
Votre Honneur, je voudrais vous suggérer de regarder le parcours de Patrick Jane.
Yang mulia, Aku akan bertanya.. Untuk melihat catatan Patrick Jane.
PARCOURS : Ma famille vivait à Jaguariúna, dans l’État de São Paulo.
MASA LALU SAYA: Keluarga saya tinggal di kota Jaguariuna, di São Paulo.
Il est probable qu’en fin de parcours l’histoire ne sera plus la même, n’est- ce pas ?
Apa yang didengar oleh orang terakhir dalam deretan itu kemungkinan besar akan sangat berbeda dengan cerita aslinya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti parcours di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.