Apa yang dimaksud dengan pardon dalam Prancis?

Apa arti kata pardon di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pardon di Prancis.

Kata pardon dalam Prancis berarti ampun, maaf, pengampunan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pardon

ampun

noun

Personne ne quitte ce lieu sans avoir obtenu le pardon.
Tak satu jiwapun bisa pergi dari sini sebelum diberi pengampunan.

maaf

noun (?)

Pour tous ces péchés, j'implore donc votre pardon.
Untuk ini dan segala dosa hidup saya, saya minta maaf.

pengampunan

noun

Personne ne quitte ce lieu sans avoir obtenu le pardon.
Tak satu jiwapun bisa pergi dari sini sebelum diberi pengampunan.

Lihat contoh lainnya

De la force nous sera donnée du fait du sacrifice expiatoire de Jésus-Christ19. La guérison et le pardon nous seront accordés du fait de la grâce de Dieu20.
Kekuatan akan datang karena kurban pendamaian Yesus Kristus.19 Penyembuhan dan pengampunan akan datang karena kasih karunia Allah.20 Kebijaksanaan dan kesabaran akan datang dengan percaya pada waktu Tuhan untuk kita.
Pardonne-moi, papa.
Maafkan aku, Ayah.
Nos péchés ont été pardonnés ‘à cause du nom de Christ’, car Dieu n’a rendu le salut possible que par l’entremise de celui-ci (Actes 4:12).
Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan.
À ton avis, pourquoi devons-nous pardonner aux autres pour recevoir le pardon du Seigneur ?(
Mengapa menurut Anda kita harus mengampuni orang lain untuk menerima pengampunan Tuhan?
Combien de temps nous faut- il généralement pour nous pardonner mutuellement ?
Biasanya, berapa lama kita merasa kesal sebelum akhirnya bisa mengampuni?
Il doit bien comprendre que sa demande de pardon n’aura de valeur pour Jéhovah que lorsqu’il aura mesuré toute la portée de ses mauvaises actions.
Ia hendaknya menyadari bahwa hanya setelah ia mengakui seluruh konsekuensi dari tindakan buruknya, barulah permohonannya untuk diampuni bernilai di mata Yehuwa.
Pardon, monsieur, je ne...
Maaf, Pak. Aku tidak...
Jésus a cependant mentionné une condition : Pour que Dieu nous pardonne, nous devons pardonner aux autres (Matthieu 6:14, 15).
Akan tetapi, Yesus menyebutkan syaratnya: Agar diampuni Allah, kita harus mengampuni orang lain.
’ Et toi, tu as pardonné la faute de mes péchés.
Dan engkau sendiri mengampuni kesalahan dosa-dosaku.”
Son but n’est pas de sauver la face ou simplement de retrouver la compagnie des membres de sa famille ou de la congrégation ; il veut tourner définitivement le dos au mal qu’il a commis afin d’obtenir le pardon et la faveur de Dieu.
Daripada sekadar ingin menyelamatkan muka atau memperoleh kembali pergaulan dengan para kerabat atau orang lain di dalam kebenaran, ia betul-betul ingin meninggalkan berbagai kesalahan yang telah ia lakukan dan layak mendapatkan pengampunan serta perkenan Allah.
Pardon, j' en ai pour une seconde
Permisi.Ini cuma sebentar saja
" Pardon, monsieur, qu'avez-vous dit? "
" Saya minta maaf, Pak, apa yang kau katakan? "
Qui plus est, Jéhovah Dieu nous a accordé son pardon des milliers de fois.
Selain itu, Allah Yehuwa telah memaafkan kita beribu-ribu kali.
Nous serons plus enclins à pardonner et à répandre le bonheur autour de nous.
Kita akan lebih bersedia mengampuni dan menyebarkan kebahagiaan kepada mereka di sekitar kita.
Dans sa miséricorde, Dieu a promis le pardon si nous nous repentons et nous détournons de l’iniquité, au point que nos péchés seront oubliés.
Dalam belas kasihan-Nya, Allah menjanjikan pengampunan ketika kita bertobat dan berpaling dari kejahatan—sedemikian besar sehingga dosa-dosa kita bahkan tidak akan disebutkan kepada kita.
C’est le moyen par lequel nous pouvons recevoir le pardon et être guéris de la souffrance que nos péchés nous causent.
Itu adalah sarananya yang melaluinya kita dapat diampuni dan disembuhkan dari rasa sakit dosa-dosa kita.
D’autre part, grâce au doux paradoxe du sacrifice, nous acquérons en fait quelque chose qui a une valeur éternelle : sa miséricorde et son pardon et, finalement, « tout ce que le Père possède » (voir D&A 84:38).
Di sisi lain, melalui ironi manis pengurbanan, kita sebenarnya memperoleh sesuatu yang bernilai kekal—belas kasihan dan pengampunan-Nya dan akhirnya “segala yang Bapa miliki” (A&P 84:38).
Il ne doutait pas que Jéhovah soit disposé à témoigner de la miséricorde à ceux qui se repentent ; aussi a- t- il écrit : “ Toi, ô Jéhovah, tu es bon et prêt à pardonner. ” — Psaume 86:5.
(Mazmur 32:5; 103:3) Dengan iman yang penuh akan kesediaan Yehuwa untuk mengulurkan belas kasihan kepada orang-orang yang bertobat, Daud mengatakan, ”Engkau, oh, Yehuwa, baik dan siap mengampuni.” —Mazmur 86:5, NW.
Pardon?
Apa katamu?
Tu devras obtenir le pardon de la famille d'Amadou.
Kau akan memperoleh pengampunan dari keluarga Amadou.
Je dois dénoncer les coupables, m'excuser auprès de l'école, et on sera pardonnés.
Aku menyerahkan semua orang, meminta maaf kepada sekolah, dan semua akan diampuni.
Pardon?
Katakan lagi?
Nous ne devrions jamais nous juger hors de portée du pardon divin.
Jangan sekali-kali kita beranggapan bahwa kita sudah tidak mungkin lagi diampuni Allah.
» Selon un bibliste, le mot grec rendu par « pardonner volontiers » « n’est pas le mot courant pour parler du pardon [...]. C’est un mot au sens plus riche qui souligne la nature généreuse du pardon ».
Menurut seorang ahli, kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”ampuni dengan lapang hati” ”bukanlah kata yang sekadar berarti pembebasan atau pengampunan . . . tetapi kata yang maknanya dalam, yang menonjolkan kemurahan hati dari pengampunan itu”.
Il se trouve dans le repentir et le pardon, dans les expressions de gentillesse et de prévenance.
Itu terdapat pada pertobatan dan pengampunan, dalam ungkapan kebaikan dan kepedulian.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pardon di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.