Apa yang dimaksud dengan détournement dalam Prancis?

Apa arti kata détournement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan détournement di Prancis.

Kata détournement dalam Prancis berarti penggelapan, pencurian, penyelewengan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata détournement

penggelapan

noun

C'est pour ça qu'on ne te posera pas de question sur le détournement.
Itulah sebabnya kita tidak akan bertanya tentang penggelapan Anda.

pencurian

noun

penyelewengan

noun

Lihat contoh lainnya

Le Diable tente d’amener cet homme fidèle à se détourner de Dieu en lui infligeant un malheur après l’autre.
Dalam upaya memalingkan dia agar tidak melayani Allah, si Iblis menimpakan malapetaka demi malapetaka atas pria yang setia itu.
Indiquant qu’à nouveau de nombreux apostats s’étaient détournés du culte pur de Jéhovah, Jésus déclara: “Le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à une nation qui en produira les fruits.”
Menyadari bahwa banyak yang sekali lagi murtad dari ibadat Yehuwa yang murni, Yesus berkata, ”Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu.”
Mais je terminerai cette histoire en vous laissant ce message : Puissiez-vous trouver une excuse pour renouer contact avec un ami perdu de vue depuis longtemps, ou avec votre colocataire d'université, ou avec une personne dont vous êtes détourné.
Namun saya akan menutup apa yang telah saya bicarakan dengan meninggalkan sebuah pesan kepada kalian: Semoga Anda menemukan alasan untuk menghubungi teman-teman lama Anda atau teman sekamar di universitas, atau orang orang yang mungkin Anda telah abaikan.
Les Israélites ne devaient pas laisser la satisfaction de leurs besoins physiques détourner leur attention des activités spirituelles.
Bangsa Israel tidak boleh membiarkan upaya untuk memenuhi kebutuhan jasmani menggeser perhatian yang seharusnya diberikan kepada kegiatan rohani.
Puissiez- vous trouver une excuse pour renouer contact avec un ami perdu de vue depuis longtemps, ou avec votre colocataire d'université, ou avec une personne dont vous êtes détourné.
Semoga Anda menemukan alasan untuk menghubungi teman- teman lama Anda atau teman sekamar di universitas, atau orang orang yang mungkin Anda telah abaikan.
J'ai deux ados écervelés qui n'ont pas réalisé que deux plus deux font un hybride détourné.
Dua orang remaja bodoh tak sedar yang dua campur dua jumlahnya... seorang hyrid yang di rasuk.
Et Proverbes 16:6: “Dans la crainte de Jéhovah on se détourne du mal.”
Dan Amsal 16:6 menambahkan, ”Karena takut akan [Yehuwa] orang menjauhi kejahatan.”
Nous commencerons par un conseil tribal des communautés qui informerait les communautés indigènes sur les utilisations et détournements des informations génétiques.
Kami akan memulai dengan sumber daya konsultasi suku, yang bertujuan untuk mengajar masyarakat asli tentang potensi penggunaan dan penyalahgunaan informasi genetika.
Détournement des caméras?
Konfirmasi sadapan kamera lengkap
Son objectif est de nous détourner, par la tromperie, de la “postérité” promise conformément au “dessein éternel” de Dieu.
Dia ingin menyesatkan semua kita agar tidak mengenal ”keturunan” dari ”maksud-tujuan” kekal Allah ini.
Qu’est-ce qui, dans notre vie, peut détourner notre attention de ces promesses ?
Apa hal-hal dalam kehidupan kita yang dapat mengalihkan perhatian kita dari janji-janji ini?
Sont- ils du genre à tendre l’autre joue, à aimer leurs ennemis, à chercher la paix, à pardonner ou à se détourner de la violence (Matthieu 5:39, 44 ; Romains 12:17 ; Éphésiens 4:32 ; 1 Pierre 3:11) ?
Tidak pernah terlintas dalam benak mereka untuk memberikan pipi yang lain, mengasihi musuh, mencari perdamaian, mengampuni, dan menjauhi kekerasan.
3:2, 5: “Les hommes (...) [auront] une forme de piété, mais [trahiront] sa puissance; de ceux-là, détourne- toi.”
3: 2, 5: ”Orang-orang akan menjadi . . . berpengabdian yang saleh hanya secara lahiriah tetapi mereka tidak hidup sesuai dengan kuasanya; dan dari mereka berpalinglah.”
Il commande à tous les hommes de partout de se repentir, de se détourner de leurs voies mauvaises et de leurs désirs impies, et d’être baptisés pour la rémission de leurs péchés, afin de recevoir le Saint-Esprit et d’entrer en communion avec lui.
Dia memerintahkan kepada semua orang di mana pun untuk bertobat, untuk berpaling dari jalan yang jahat dan hasrat yang tidak benar mereka, untuk dibaptis bagi pengampunan akan dosa-dosa mereka, agar mereka boleh menerima Roh Kudus dan datang ke dalam persekutuan dengan-Nya.
Reste sur le chemin, et ne t'en détourne pas!
Set pada jalan, dan tidak menyimpang!
Celui-ci les avertira que nous avons été détournés.
Ini akan memberitahu mereka bahwa kita telah disalip.
Donc, ici encore la Parole de Dieu donne aux anciens un excellent conseil, leur rappelant qu’“une réponse, quand elle est douce, détourne la fureur”. — Proverbes 15:1.
Maka di sini sekali lagi Firman Allah memberikan anjuran yang sangat baik bagi para penatua, yang mengingatkan mereka bahwa ”jawaban yang lemah lembut meredakan kegeraman”.—Amsal 15:1.
Temporairement détourné.
Disalahgunakan dulu untuk sementara waktu.
Adrian a même offert de feindre une bagarre pour détourner l'attention.
Adrian Bahkan Menyuruku Melakukan Pengalihan, Pertarungan di Aula..,..
Toutefois, Satan et ses démons s’efforcent de détourner les gens de la vérité de la Parole de Dieu en soutenant l’idée que la vie continue après la mort.
Akan tetapi, Setan dan hantu-hantunya berupaya keras memalingkan orang-orang dari kebenaran Firman Allah dengan mempropagandakan gagasan bahwa kehidupan terus berlanjut setelah kematian.
Quel chemin devrions- nous suivre après nous être détournés des pratiques pécheresses ?
Setelah berbalik dari praktek-praktek dosa, haluan apa yang hendaknya kita kejar?
La réalisation de ce dessein a été suspendue pour laisser à Satan la possibilité de prouver son accusation selon laquelle il pouvait détourner tous les humains de Jéhovah Dieu.
Penggenapan maksud-tujuan itu telah ditunda untuk membiarkan upaya Setan dalam membuktikan tantangannya bahwa ia dapat memalingkan semua orang dari Allah Yehuwa.
Dans ces pays, au lieu de se laisser détourner de leurs activités spirituelles par les difficultés économiques, les Témoins de Jéhovah exploitent à fond leur situation pour favoriser ces activités.
Sebaliknya dari membiarkan kekhawatiran ekonomi di negeri-negeri ini menyimpangkan mereka dari pekerjaan rohani yang ada, Saksi-Saksi Yehuwa memanfaatkan keadaan dengan menggunakan sepenuhnya kesempatan yang ada.
Pendant ma première mission, Satan a cherché à me détourner de ma voie future et, si possible, à me rendre inapte à contribuer en quoi que ce fût à l’œuvre du Seigneur.
Ketika saya menjalankan misi pertama saya, Setan berusaha membelokkan jalan masa depan saya dan, jika mungkin, menghancurkan pelayanan saya dalam pekerjaan Tuhan.
Au début de l'été 941, alors que Kourkouas se prépare à reprendre les opérations en Orient, son attention est détournée par un évènement imprévu : une flotte rus' s'attaque directement à Constantinople et pille ses alentours.
Pada awal musim panas 941, ketika Kourkouas bersiap untuk melanjutkan kampanye di Timur, perhatiannya dialihkan oleh kejadian tak terduga: munculnya armada Rus yang menyerbu daerah di sekitar Konstantinopel itu sendiri.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti détournement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari détournement

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.